Video Học Tiếng Anh Cơ Bản Bài 1 / Top 5 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 1/2023 # Top View | Theolympiashools.edu.vn

Video Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản Random House Video English

Bạn cần video học tiếng anh giao tiếp cơ bản hiệu quả? Đừng lo lắng vì đã có Random House Video English, tài liệu tiếng anh giao tiếp cơ bản! Video tiếng anh giao tiếp này rất phù hợp cho người luyện tiếng anh giao tiếp giọng Anh – Mỹ đấy.

“Random House” cũng là tên một series video học tiếng anh giao tiếp cơ bản do chính công ty cùng tên sản xuất. Random House Video English mang đậm chất lượng cùng sự đảm bảo kiến thức cho người học từ phía nhà sản xuất.

Với video học tiếng anh giao tiếp này, bạn sẽ cải thiện đáng kể kỹ năng nghe – nói tiếng anh, đặc biệt là kỹ năng nói trong giao tiếp hàng ngày.

Đối tượng hướng đến của series video Random House Video English bao gồm những người muốn nhập cư vào Mỹ, người mới đến Mỹ cần luyện tiếng Anh – Mỹ và những người học có hứng thú với tiếng anh giao tiếp giọng Anh – Mỹ. Bạn sẽ học hỏi được rất nhiều điều thú vị và bổ ích thông qua các video học tiếng anh giao tiếp cơ bản của Random House.

Điểm đặc biệt chỉ có ở Random House Video English!

Series video học tiếng anh giao tiếp cơ bản này đã cuốn hút và hỗ trợ rất nhiều người làm quen và thành thạo với giọng Anh – Mỹ. Random House có tính năng đặc biệt để người học nhớ mãi không quên:

Video học tiếng anh giao tiếp cơ bản, trực quan, sinh động đi kèm với kịch bản và bố cục rõ ràng. Các video đều có kịch bản với logic chặt chẽ, lồng ghép kiến thức phù hợp, tránh tạo sự nhàm chán cho người học. Random House đã trở thành một khóa học tiếng anh giao tiếp tuyệt vời giúp người học nhanh chóng nắm bắt kiến thức và rèn luyện, thực hành tiếng anh giao tiếp trong cuộc sống thường nhật.

Random House Video English chỉ phục vụ cho rèn luyện kỹ năng nghe nói tiếng anh cho người học. Phương pháp học “See It, Hear It, Say It” cùng các video sinh động giúp người học cải thiện đáng kể trong nghe – nói tiếng anh hàng ngày. Phương pháp này rất đơn giản, người học chỉ cần áp dụng tuần tự các bước: 1. Xem video – 2. Lắng nghe hội thoại giao tiếp – 3. Thực hành nói. Người học có thể luyện nói mọi lúc mọi nơi.

Nội dung chính của các đĩa video học tiếng anh giao tiếp này!

Mỗi bộ “Random House Video English” gồm 3 đĩa DVD và 1 đĩa CD. Nội dung của các DVD rất gần gũi với thực tế cuộc sống cùng với đĩa CD tạo nên một hệ thống các bài học hoàn chỉnh cùng tập tin âm thanh ấn tượng.

Các vấn đề về Health, Home, and Community sẽ được trình bày trong DVD3 với các chủ điểm:

Ngữ Pháp Tiếng Nhật Cơ Bản Bài 1

Mọi người học tiếng Nhật cơ bản vì rất nhiều mục đích khác nhau: có tấm bằng để xin việc dễ dàng, đi du lịch, sở thích với đất nước Nhật Bản… Với học tiếng Nhật cơ bản thì ngữ pháp cũng đóng góp một phần quan trọng vào việc chinh phục tiếng Nhật của bạn. Chính vì vậy, SOFL xin chia sẻ tới các bạn bài viết về ngữ pháp tiếng Nhật sơ cấp bài 1 – Giáo trình Minano Nihongo.

Sách học ngữ pháp tiếng Nhật căn bản

Từ bài học này trở đi sẽ có quy ước: Chữ Romaji khi nhìn thấy một chữ thường nghĩa là chữ đó được viết bằng chữ Hiragana, còn chữ IN được viết bằng chữ Katakana.

わたし : tôi わたしたち : chúng ta, chúng tôi あなた : bạn あのひと : người kia あのかた : vị kia みなさん : các bạn, các anh, các chị, mọi người ~さん : anh ~, chị ~ ~ちゃん : bé ( dùng cho nữ) hoặc gọi thân mật cho trẻ con ( cả nam lẫn nữ) ~くん : bé (dùng cho nam) hoặc gọi thân mật ~じん : người nước ~ せんせい : giáo viên きょうし : giáo viên ( dùng để nói đến nghề nghiệp) がくせい : học sinh, sinh viên かいしゃいん : nhân viên công ty ~しゃいん : nhân viên công ty ~ ぎんこういん : nhân viên ngân hàng いしゃ : bác sĩ けんきゅうしゃ : nghiên cứu sinh エンジニア : kỹ sư だいがく : trường đại học びょういん : bệnh viện でんき : điện だれ : ai (hỏi người nào đó) どなた : ngài nào, vị nào (cùng nghĩa trên nhưng lịch sự hơn) ~さい: : ~tuổi なんさい : mấy tuổi おいくつ : mấy tuổi (Dùng lịch sự hơn) はい : vâng いいえ : không しつれいですが : xin lỗi ( khi muốn nhờ ai việc gì đó) おなまえは? : bạn tên gì? はじめまして : chào lần đầu gặp nhau どうぞよろしくおねがいします : rất hân hạnh được làm quen こちらは~さんです : đây là ngài ~ ~からきました : đến từ ~ アメリカ : Mỹ イギリス : Anh インド : Ấn Độ インドネシア : Indonesia かんこく : Hàn quốc タイ : Thái Lan ちゅうごく : Trung Quốc ドイツ : Đức にほん : Nhật フランス : Pháp ブラジル : Brazil さくらだいがく : Trường ĐH Sakura ふじだいがく : Trường ĐH Phú Sĩ IMC: tên công ty パワーでんき : tên công ty điện khí Power ブラジルエア : hàng không Brazil AKC: tên công ty

Tiếng Trung Thương Mại Cơ Bản Bài 1

Các bạn học viên có thể đăng ký một khóa học tiếng Trung thương mại cơ bản 1 và cơ bản 2 theo link bên dưới.

Khóa học tiếng Trung thương mại cơ bản 1

Download Tiếng Trung Thương mại MP3

Văn bản Tiếng Trung Thương mại

我叫张明,是中国某公司的职员。 美国某公司为了扩大进出口业务,由布朗先生率领代表团,在今天下午三点到达北京。公司派我到机场去迎接他们。 见面以后,我代表公司向他们表示欢迎,并介绍了公司为他们安排的活动计划:先参观生产厂家和样品,再游览北京的名胜古迹,最后进行洽谈。按他们的要求,住处安排在北京饭店。布朗先生对我们的安排非常满意,他希望这次洽谈能够圆满成功。

Phiên dịch Tiếng Trung Thương mại

Tôi là Trương Minh, nhân viên của công ty … Trung Quốc. Để mở rộng nghiệp vụ xuất nhập khẩu, đoàn đại biểu của công ty … Mỹ do ông Bờ-rao dẫn đầu sẽ đến Bắc Kinh vào 3 giờ chiều hôm nay. Công ty cử tôi ra sân bay đón tiếp đoàn.

Sau khi gặp gỡ, tôi thay mặt công ty bày tỏ sự vui mừng được gặp mặt và giới thiệu lịch hoạt động mà công ty đã bố trí cho đoàn. Đầu tiên là tham quan nhà máy sản xuất và hàng mẫu, sau đó tham quan danh lam thắng cảnh Bắc Kinh, cuối cùng là tiến hành đàm phán. Theo yêu cầu của khách, nơi ăn, ở được thu xếp tại khách sạn Bắc Kinh. Ông Bờ-rao rất hài lòng với sự sắp xếp của chúng tôi. Ông hy vọng lần đàm phán này có thể thành công tốt đẹp.

Phiên âm Tiếng Trung Thương mại

Wǒ jiào zhāng míng, shì zhōngguó mǒu gōngsī de zhíyuán. Měiguó mǒu gōngsī wèile kuòdà jìn chūkǒu yèwù, yóu bùlǎng xiānshēng shuàilǐng dàibiǎo tuán, zài jīntiān xiàwǔ sān diǎn dàodá běijīng. Gōngsī pài wǒ dào jīchǎng qù yíngjiē tāmen. Jiànmiàn yǐhòu, wǒ dàibiǎo gōngsī xiàng tāmen biǎoshì huānyíng, bìng jièshàole gōngsī wèi tāmen ānpái de huódòng jìhuà: Xiān cānguān shēngchǎn chǎngjiā hé yàngpǐn, zài yóulǎn běijīng de míngshèng gǔjī, zuìhòu jìnxíng qiàtán. Àn tāmen de yāoqiú, zhùchù ānpái zài běijīng fàndiàn. Bùlǎng xiānshēng duì wǒmen de ānpái fēicháng mǎnyì, tā xīwàng zhè cì qiàtán nénggòu yuánmǎn chénggōng.

Luyện tập giao tiếp Tiếng Trung Thương mại

Hội thoại 1 Tiếng Trung Thương mại

张明:请问,您是马丁先生吗? 马丁:是的。 张明:我是中国某公司派来接您的。我代表公司向您表示欢迎。 马丁:谢谢。 张明:让我们认识一下儿,我姓张,叫张明。 马丁:您好,张先生!认识您很高兴。 张明:谢谢。认识您我也很高兴,一路上辛苦啦。 马丁:没什么。今天天气不错,一路上觉得很舒服,张先生,这里的天气怎么样? 张明:北京九月的天气很好,就是早晚有点儿凉,请多注意些。 马丁:谢谢您的关照。 张明:不必客气。

Phiên dịch Hội thoại 1 Tiếng Trung Thương mại

Hội thoại 2 Tiếng Trung Thương mại

Phiên dịch Hội thoại 2 Tiếng Trung Thương mại

Hội thoại 3 Tiếng Trung Thương mại

张明:您好!松田先生!我代表公司向您表示欢迎! 松田:谢谢。好久不见了。身体好吧? 张明:很好。一路上还顺利吧? 松田:很顺利。从东京坐飞机到上海,在上海逗留了几天,然后坐火车来北京。 张明:走这条路线,既可以多浏览几个地方,又可以在火车上观赏沿路的风景。真是一举两得呀。 松田:是的。回去以后,我告诉其他朋友,请他们来北京时,也走这条路线。 张明:在北京期间,您的活动准备怎么安排? 松田:为了早点儿与贵公司洽谈业务,我希望今天下午能见见王经理,然后再作安排。 张明:我跟王经理商量一下儿,尽可能按您的要求安排。 松田:谢谢。我等您的电话。 张明:好的。 松田:给您添麻烦了。 张明:哪里,哪里。

Phiên dịch Hội thoại 3 Tiếng Trung Thương mại

Trương Minh: Xin chào ông Matsuda. Tôi thay mặt công ty hoan nghênh ông. Matsuda: Cảm ơn. Lâu quá không gặp nhau, ông vẫn khỏe chứ? Trương Minh: Rất khỏe. Đi đường may mắn phải không ông? Matsuda: Thuận lợi lắm, từ Tokyo đáp máy bay đến Thượng Hải nghỉ lại Thượng Hải vài ngày, sau đó ngồi tàu hỏa đến Bắc Kinh. Trương Minh: Đi tuyến đường này vừa có thể dạo chơi, lại vừa có thể ngồi trên tàu mà thưởng thức phong cảnh dọc hai bên đường. Quả là một công đôi việc. Matsuda: Đúng thế, sau khi về Nước, tôi sẽ bảo với bạn bè, khi nào đến Bắc Kinh cũng đi tuyến đường này. Trương Minh: Thời gian ở Bắc Kinh, ông chuẩn bị sắp xếp hoạt động ra sao? Matsuda: Để sớm được đàm phán nghiệp vụ với quý công ty, tôi mong rằng chiều nay có thể gặp mặt giám đốc Vương, rồi sau đó lại bố trí tiếp. Trương Minh: Tôi bàn với giám đốc Vương một chút, cố gắng thu xếp theo yêu cầu của ông. Matsuda: Cảm ơn. Tôi đợi điện thoại của ông. Trương Minh: Dạ được. Matsuda: Tôi làm phiền ông quá. Trương Minh: Không đâu, không đâu.

Hội thoại 4 Tiếng Trung Thương mại

张明:欢迎,欢迎二位光临! 松田:谢谢,见到您很高兴。我来介绍一下儿,这位是我们公司新派来的职员中泉先生。 张明:您好,中泉先生。我代表公司向您表示欢迎! 中泉:谢谢。初次见面,请多多关照。 张明:不客气。您是第一次来北京吗? 中泉:是的。 张明:那可要多住几天啦。 中泉:谢谢。 张明:在北京期间,你们都有什么安排? 松田:为了扩大电子业务,我们想先和厂家洽谈生意,然后再去看几个老朋友。 张明:可以。今晚你们好好休息。明天上午我陪你们去见他们的厂长。 松田:谢谢您周到的安排。 张明:不客气。请,二位请上车。 松田:请,请。

Phiên dịch Hội thoại 4 Tiếng Trung Thương mại

Trương Minh: Hoan nghênh, hoanh nghênh hai vị đến thăm. Matsuda: Cảm ơn, rất vui được gặp ông. Tôi xin giới thiệu qua, vị này là Nakaizumi, nhân viên mới được cử về công ty. Trương Minh: Chào ông Nakaizumi, tôi thay mặt công ty hoan nghênh ông. Nakaizumi: Cảm ơn, lần đầu gặp gỡ, xin được ông giúp đỡ nhiều ạ. Trương Minh: Đừng khách sáo, có phải đây là lần đầu ông đến Bắc Kinh không? Nakaizumi: Dạ phải. Trương Minh: Vậy thì phải ở lâu lâu mới được. Nakaizumi: Cảm ơn ông. Trương Minh: Trong thời gian ở Bắc Kinh, các ông đã bố trí thế nào rồi? Matsuda: Để mở rộng nghiệp vụ điện tử, chúng tôi muốn đàm phán với nhà máy trước, sau đó mới đi thăm mấy người bạn cũ. Trương Minh: Dạ được, tối nay các ông nghỉ cho khỏe, sáng mai tôi dẫn các ông đến gặp giám đốc nhà máy. Matsuda: Cảm ơn ông đã thu xếp chu đáo. Trương Minh: Đừng khách sáo. Xin mời hai vị lên xe. Matsuda: Xin mời.

Hội thoại 5 Tiếng Trung Thương mại

Phiên dịch Hội thoại 5 Tiếng Trung Thương mại

Từ vựng Tiếng Trung Chuyên ngành Thương mại

Bài 1 在中国,朋友见面时,都喜欢用握手来表示问候。其实这种握手的习惯,在很早以前就已经有了。那时不认识的人见了面,如果表示友好,就伸出一只手来,手心向前,向对方表示自己手里没有武器,然后向对方走去,相互摸摸对方的右手表示友好。这种习惯流传到现在,就变成了朋友们表示友好的常用礼节。 请您注意,在中国,当你和对方握手时,请伸出右手,如果伸左手,对方会认为你是一个没有礼貌的人。如果和女士见面时,对方没有伸出手,那就是她没有同您握手的意思,你也不必伸手,只要问候一句就可以了。

Bản dịch Ở Trung Quốc khi bạn bè gặp nhau đều thích bắt tay để bày tỏ tình cảm. Thực ra thói quen bắt tay đã có từ rất lâu. Khi có người chưa quen biết gặp mặt nhau, nếu tỏ ý thân thiện thì chìa một tay ra, lòng bàn tay hướng lên phía trên, chứng tỏ cho đối phương biết trong tay mình không có vũ khí, sau đó tiến về phía đối phương cùng nắm tay phải của nhau, bày tỏ tình hữu nghị. Thói quen này truyền tới ngày nay, trở thành nghi thức bắt tay thường dùng để biểu thị tình hữu nghị bạn bè. Xin bạn lưu ý, ở Trung Quốc khi bắt tay đối tác, bạn hãy chìa tay phải, nếu chìa tay trái, đối phương sẽ cho rằng bạn là một người không lịch sự. Nếu là phụ nữ, đối phương không chìa tay ra, đó là họ không có ý bắt tay bạn, bạn cũng không nhất thiết phải chìa tay ra, chỉ cần chào một câu là được.

Bài 2 美国某公司的经理布朗先生来中国洽谈一笔生意。因为张明和布朗先生是老朋友,所以某公司派张明和他的爱人到机场接布朗先生。当张明向布朗先生介绍自己的爱人时,布朗先生很有礼貌地说:”您的夫人真漂亮。”张明也客气地说:”哪里,哪里。”没想到翻译把他的话直接译成英语问句:”Where? Where?”。布朗先生听后很奇怪,心想,我说您夫人漂亮,不过是一句客气话,您怎么能让我说出她哪儿漂亮呢?她哪儿漂亮,我怎么知道?但怎么回答呢,布朗先生只好说:”全身上下,哪儿都漂亮。”

Bản dịch Ông Bờ-rao giám đốc công ty … Mỹ đến Trung Quốc để đàm phán một công việc mua bán. Vì Trương Minh và Bờ-rao là bạn cũ nên công ty … Trung Quốc cử Trương Minh và vợ ông ta ra sân bay ddosdn ông Bờ-rao. Khi Trương Minh giới thiệu vợ mình với Bờ-rao, ông ta khen rất lịch sự: “Phu nhân của ngài thật là đẹp”, Trương Minh cũng trả lời khách sáo: “Đâu có, đâu có.” Không ngờ người phiên dịch lại dịch thẳng câu đó thành câu nghi vấn Tiếng Anh “Where? Where? (Chỗ nào? Chỗ nào?) Ông Bờ-rao nghe xong rất ngạc nhiên, nghĩ bụng, tôi bảo phu nhân của ông đẹp, chẳng qua là câu nói khách sáo, làm sao ông lại có thể bảo tôi nói ra là vợ ông đẹp ở chỗ nào? Bà ấy đẹp ở đâu, làm sao tôi biết được? Nhưng biết trả lời sao đây, ông Bờ-rao đành nói: “Toàn thân, từ trên xuống chỗ nào cũng đẹp cả.”

Tiếng Trung Thương mại Bài 176

Bài Học Tiếng Anh Cơ Bản For Android

“Bai Hoc Tieng Anh Co Ban” là ứng dụng học tiếng anh đầu tiên trên android cung cấp một hệ thống học đầy đủ và theo đúng giáo trình giống như bạn học trên lớp vậy

Ứng dụng mang đến cho bạn phương pháp học từ vựng Tiếng Anh sinh động, đầy đủ. Các bài học thiết kế trong ứng dụng phù hợp cho những người bắt đầu học tiếng anh. Mỗi ngày dành 30 phút học từ vựng tiếng anh với ứng dụng này sẽ nhanh chóng cải thiện đáng kể trình độ tiếng anh của bạn.

“Bai Hoc Tieng Anh Co Ban” cung cấp 15 bài học tiếng anh với đầy đủ các skill từ nghe, nói, đọc, viết đến phát âm, đánh vần tiếng anh. Các bài học được thiết kế hướng đến những đối tượng có tiếng anh trình độ cơ bản

Các bài học trong “Bai Hoc Tieng Anh Co Ban” được thiết kế bởi những giáo viên hàng đầu, nhiều năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng anh ở Việt Nam

Những ưu điểm của “Bai Hoc Tieng Anh Co Ban” + Bài học được chuẩn hóa, thiết kế tỉ mỉ, nội dung bài học tiếng anh hay. âm thanh người đọc chuẩn + Có đầy đủ các phần nghe, nói, đọc, viết, từ vựng, phát âm trong một bài học tiếng anh. Điều mà đến lúc này chỉ có ứng dụng này có + Mỗi bài học đều có các bài tập, giúp bạn đánh giá khả năng tiếp thu của mình và xác định đã hoàn thành bài học tiếng anh đó hay chưa + có thể tải về học tiếng anh offline

Với những nơi có internet chậm, hoặc không có internet “Hoc Tu Vung Tieng Anh Qua Hinh Anh” đã cung cấp chức năng tải về học offline rất tiện lợi. Bạn có thể Learn English, làm bài tập về vocabulary skill mọi lúc mọi nơi.

Một ứng dụng học tiếng anh không thể bỏ qua, mời bạn tải về dùng hoàn toàn miễn phí

Chúng tôi rất mong nhận được những góp ý, ý tưởng của các bạn về phần mềm Learn english này. Chúng tôi sẽ ngày càng hoàn thiện nó để phục vụ việc Learn english cho người Việt được ngày càng tốt hơn.