Trung Tâm Dạy Tiếng Nhật Sakura / Top 16 Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 10/2023 # Top Trend | Theolympiashools.edu.vn

Trung Tâm Nhật Ngữ Sakura Tphcm Có Những Chi Nhánh Nào?

Ra đời từ năm 1989 với tên gọi đầu tiên là Trung tâm Văn hóa Việt Nhật, đến nay Nhật ngữ Sakura TPHCM đã có gần 30 năm giảng dạy ngoại ngữ cho các học viên trên địa bàn thành phố. Nơi đây đã tổ chức hơn 100 khóa học, trao tặng 1.500 học bổng và đồng hành cùng 120.000 học viên trên con đường chinh phục tiếng Nhật.

Nhật ngữ Sakura TPHCM tọa lạc tại địa chỉ nào?

Hiện nay, Nhật ngữ Sakura TPHCM tọa lạc tại số 228 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, phường 6, quận 3. Đây là địa chỉ duy nhất của trung tâm và không có chi nhánh khác tại TPHCM.

Ngoài Nhật ngữ Sakura TPHCM, trung tâm còn có một chi nhánh tại Đà Nẵng, địa chỉ số 125 Hoàng Hoa Thám, quận Thanh Khê. Đối với những nơi khác, sự trùng tên chỉ là ngẫu nhiên, không thuộc vào hệ thống Trung tâm Nhật ngữ Sakura.

Nằm trong khu vực trung tâm thành phố và khá gần với công viên Lê Văn Tám, bạn sẽ không gặp bất cứ khó khăn nào khi tìm kiếm địa chỉ của Nhật ngữ Sakura. Vị trí này cực thuận tiện với những bạn sinh sống ở các khu vực lân cận như quận 1, quận 10, quận Phú Nhuận…

Ưu đãi học phí mới nhất từTrung tâm Nhật ngữ Sakura

Tuyến 04: Di chuyển giữa bến xe Sài Gòn và bến xe An Sương, giá vé 6.000 VNĐ/lượt

Tuyến 109: Di chuyển giữa bến xe Sài Gòn và sân bay Tân Sơn Nhất, giá vé 12.000 VNĐ/lượt

Tuyến 152: Di chuyển giữa khu dân cư Trung Sơn và sân bay Tân Sơn Nhất, giá vé 5.000 VNĐ/lượt

Lựa chọn di chuyển bằng xe bus sẽ tiện lợi hơn cho các bạn ở xa quận 3, với ưu điểm là tiết kiệm chi phí, bảo vệ môi trường và giúp bạn có thời gian trống để ôn tập bài học. Tuy nhiên, thời gian đợi xe có thể kéo dài 10-20 phút, không phù hợp cho những bạn thiếu kiên nhẫn.

Chương trình giảng dạy tại Nhật ngữ Sakura TPHCM có gì đặc biệt?

Không phải luyện thi JLPT hay học kiến thức văn phạm, ngữ pháp, mà giao tiếp mới là chương trình giảng dạy thế mạnh của Trung tâm Nhật ngữ Sakura. Một điều nữa khiến trung tâm trở nên khác biệt so với các địa chỉ khác là chương trình giảng dạy.

>> Điểm danh các trung tâm tiếng Nhật dạy giao tiếp tại TP.HCMLễ trao học bổng và chứng nhận kết thúc khóa học tại Nhật ngữ Sakura TPHCM

Không đi theo giáo trình Minna no Nihongo truyền thống, Nhật ngữ Sakura giảng dạy theo tài liệu độc quyền mang tên Ezoe, “nhật khẩu” trực tiếp từ trường Shinjuku Nihongo Gakko tại Nhật Bản. Đây là phương pháp giảng dạy chuyên về phản xạ giao tiếp, tăng cường độ nhanh nhạy và lưu loát khi nghe – nói mà không cần dừng lại suy nghĩ về văn phạm hay cấu trúc câu.

Các học viên nhí tại Trung tâm Nhật ngữ Sakura TPHCM

Tiếng Nhật sơ cấp: Học giao tiếp trong 4 khóa liên tục S1-S4 (tương đương trình độ N5), mỗi khóa kéo dài 3 tháng, thời lượng 2 tiết/buổi và 3 buổi/tuần. Học phí: 3.200.000 VNĐ/khóa.

Tiếng Nhật sơ cấp cấp tốc: Học giao tiếp trong 2 khóa liên tục X1-X2 (tương đương trình độ N5), mỗi khóa kéo dài 3 tháng, thời lượng 2 tiết/buổi và 6 buổi/tuần. Học phí: 5.600.000 VNĐ/khóa.

Tiếng Nhật sơ cấp chuyên tu: Học giao tiếp 1 khóa CT1 kéo dài 3 tháng (tương đương trình độ N5), thời lượng 4 tiết/buổi và 6 buổi/tuần. Học phí: 9.600.000 VNĐ/khóa.

Luyện và giải đề JLPT N5: Dành cho các bạn đã học xong chương trình sơ cấp tại Nhật ngữ Sakura TPHCM, 1 khóa kéo dài 15 buổi.

Luyện thi JLPT N5 cho người mới bắt đầu: 1 khóa kéo dài 3 tháng, thời lượng 4 tiết/buổi và 6 buổi/tuần. Học phí: 9.400.000 VNĐ/khóa.

Đào tạo giáo viên tiếng Nhật: Rèn luyện tổng hợp 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, đặc biệt chú trọng phương pháp giảng dạy để các nhà giáo tương lai có thể đào tạo học viên một cách hiệu quả.

Tiếng Nhật cho trẻ em: Bước đầu làm quen với tiếng Nhật, trải nghiệm văn hóa xứ sở hoa anh đào, rèn luyện đức tính kỷ luật và tác phong của người Nhật.

Bên cạnh đó, trung tâm còn có các khóa học khác ở cấp độ trung cấp, gồm 3 chương trình thường, cấp tốc và chuyên tu, dành cho những bạn đã học qua tiếng Nhật và có nhu cầu lấy chứng chỉ JLPT cao hơn như N4, N3…

Ngoài chương trình giảng dạy độc đáo, đội ngũ giáo viên có chuyên môn, vững kỹ năng và sẵn sàng hỗ trợ học viên cũng là một điểm cộng của Nhật ngữ Sakura TPHCM. Tất cả giáo viên đều đạt trình độ N2 trở lên, sở hữu chứng chỉ giảng dạy tiếng Nhật và có kinh nghiệm đào tạo học viên luyện thi JLPT.

Đã nắm thông tin địa chỉ cũng như chương trình giảng dạy tại Nhật ngữ Sakura TPHCM, bạn có muốn đến ngay trung tâm, đăng ký một khóa học và tự mình trải nghiệm? Dù bạn là người mới bắt đầu hay đã học qua tiếng Nhật, Trung tâm Nhật ngữ Sakura vẫn có những lựa chọn khóa học đa dạng dành cho bạn.

* Thông tin học phí được cập nhật vào tháng 11/2023, vui lòng liên hệ trung tâm để cập nhật học phí mới nhất.

Yến Nhi

Nguồn ảnh và nội dung: Trung tâm Nhật ngữ Sakura

Review Trường Nhật Ngữ Sakura: Đánh Giá Chất Lượng Chương Trình Tiếng Nhật Tại Trung Tâm

Chất lượng chương trình giảng dạy chính là một trong những tiêu chí quan trọng giúp bạn review trường Nhật ngữ Sakura chuẩn xác. Qua những thông tin về nội dung đào tạo, phương pháp giảng dạy, đội ngũ giáo viên cùng cảm nhận của người học, bạn sẽ dễ dàng nhận biết chương trình tiếng Nhật của trung tâm Nhật ngữ Sakura có tốt không?

Ngoài ra, thông tin học phí trong bài còn giúp bạn biết được chi phí bản thân bỏ ra để theo học chương trình đào tạo tại Nhật ngữ Sakura có thực sự thỏa đáng?

Tổng quan chương trình và học phí của trung tâm

Sakura là một trong những cơ sở giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản đầu tiên tại chúng tôi được thành lập vào năm 1989 với tên gọi ban đầu “trung tâm Văn hóa Việt – Nhật”. Sau 7 năm phấn đấu cải thiện và phát triển, trung tâm dạy tiếng Nhật chúng tôi Sakura đã mở rộng hệ thống của mình với một chi nhánh đào tạo được đặt tại khu vực Đà Nẵng.

Trong hơn 20 năm kế tiếp, Nhật ngữ Sakura cũng không ngừng nỗ lực, cố gắng cải thiện chương trình giảng dạy cũ, nghiên cứu, tìm tòi, phát triển những khóa đào tạo mới hơn, để đáp ứng tốt nhu cầu ôn luyện của từng đối tượng. Đến nay, trung tâm đã đáp ứng thỏa mãn niềm đam mê tiếng Nhật, cũng như “chắp cánh” giấc mơ du học, làm việc tại xứ sở Phù Tang của hàng nghìn bạn trẻ trong khu vực.

Ưu đãi học phí mới nhất từTrung tâm Nhật ngữ Sakura Đà Nẵng

Ngoài ra, trung tâm còn thiết kế các chương trình đào tạo cấp tốc dành cho những bạn muốn rút ngắn thời gian ôn luyện, để có thể nhanh chóng cầm được chứng chỉ JLPT trong tay. Cụ thể:

Sơ cấp N5 cấp tốc: Chương trình được rút ngắn thành 2 giai đoạn. Học phí cho mỗi giai đoạn là 5.600.000 VNĐ/khóa/3 tháng (6 buổi/tuần, 2 tiết/buổi).

Sơ cấp N5 chuyên tu: Chương trình sẽ giúp bạn nắm toàn bộ kiến thức N5 chỉ sau 3 tháng ôn luyện. Học phí của chương trình là 9.600.000 VNĐ/khóa/3 tháng (6 buổi/tuần, 4 tiết/buổi).

Sau khi đã làm chủ được những kiến thức tiếng Nhật cơ bản, bạn sẽ dành thêm 3 tháng thời gian để tập luyện giải đề. Điều này sẽ giúp bạn nắm rõ cấu trúc và các dạng bài trong đề thi thực tế. Từ đó, bạn có thể từng bước xây dựng chiến lược làm bài để chinh phục kỳ thi với điểm số mong đợi. Học phí của chương trình là 9.400.000 VNĐ/khóa/3 tháng.

>> Luyện thi JLPT ở đâu tốt? Top trung tâm tiếng Nhật tại quận 3 mà bạn không nên bỏ lỡTiếng Nhật sơ cấp N4

Tương tự như chương trình tiếng Nhật sơ cấp N5, khóa học này cũng được chia thành 4 giai đoạn. Mỗi giai đoạn sẽ cung cấp cho người học một lượng kiến thức nhất định, đồng thời tăng cường rèn luyện những kỹ năng Nhật ngữ thiết yếu. Học phí cho mỗi giai đoạn là 3.200.000 VNĐ/khóa/3 tháng (3 buổi/tuần, 2 tiết/buổi).

Nhằm giúp người học có thể nhanh chóng lấy được tấm bằng tiếng Nhật N4 trong thời gian ngắn nhất, trung tâm luyện thi JLPT chúng tôi Sakura đã thiết kế các chương trình cấp tốc sau:

Sơ cấp N4 cấp tốc: Chương trình được rút xuống còn 2 giai đoạn. Mỗi giai đoạn có học phí 5.600.000 VNĐ/khóa/3 tháng (5 buổi/tuần, 2 tiết/buổi).

Sơ cấp N4 chuyên tu: Bạn sẽ nắm toàn bộ kiến thức N4 chỉ sau 3 tháng ôn luyện. Học phí của chương trình là 9.600.000 VNĐ/khóa/3 tháng (6 buổi/tuần, 4 tiết/buổi).

Tiếng Nhật trung cấp N3

Chương trình tiếng Nhật trung cấp N3 của trường Nhật ngữ Sakura được thiết theo hình thức cấp tốc, giúp bạn nhanh chóng đạt chứng chỉ N3 chỉ sau 6 tháng ôn luyện.

Chương trình gồm 2 giai đoạn. Ở giai đoạn đầu, bạn sẽ được ôn tập những kiến thức tiếng Nhật cơ bản, đồng thời bổ sung một lượng kiến thức N3. Trong khi ở giai đoạn kế tiếp, trung tâm sẽ tập trung giúp bạn tăng cường luyện tập những kỹ năng thiết yếu để có thể ghi điểm kỳ thi dễ dàng. Học phí cho mỗi giai đoạn là 6.000.000 VNĐ/khóa/3 tháng (6 buổi/tuần, 2 tiết/buổi).

Tiếng Nhật cao cấp N2

Giống với chương trình tiếng Nhật N3, khóa học N2 cũng được chia thành 2 giai đoạn, giúp bạn từng bước nắm vững kiến thức, làm chủ kỹ năng để chinh phục kỳ thi JLPT N2 hiệu quả. Học phí cho mỗi giai đoạn là 6.000.000 VNĐ/khóa/3 tháng (6 buổi/tuần, 2 tiết/buổi).

Các khóa học khác

Bên cạnh các chương trình luyện thi tiếng Nhật JLPT, trung tâm còn thiết kế một số khóa đào tạo chuyên sâu, phù hợp với nhu cầu ôn luyện của nhiều nhóm đối tượng. Có thể kể đến:

Tiếng Nhật giao tiếp: Chương trình được giảng dạy theo phương pháp BAL kết hợp với phương pháp Ezoe nổi tiếng của Nhật, giúp người học nâng cao khả năng giao tiếp của mình. Ngoài ra, những buổi hoạt động ngoại khóa như trà đạo, thư pháp, Kaiwa, giao lưu văn hóa Việt – Nhật… cũng là cơ hội để học viên tăng cường luyện tập một số kỹ năng tiếng Nhật thiết yếu, khám phá nền văn hóa đặc trưng Nhật Bản.

Luyện kỹ năng giảng dạy Nhật ngữ: Nếu bạn đang có mong muốn trở thành một giáo viên giảng dạy tiếng Nhật chuyên nghiệp thì đừng bỏ qua khóa học này. Học phí của chương trình là 4.500.000 VNĐ/khóa/3 tháng.

Đánh giá những yếu tố giảng dạy khác

Song song với bộ tài liệu giảng dạy trên, trung tâm còn áp dụng phương pháp giảng dạy Ezoe vào chương trình đào tạo. Phương pháp này là sự kế thừa từ những nghiên cứu, tìm tòi của 2 người thầy đáng kính trường Shinjuku Nihongo Gakko: thầy Takahide và thầy Takayoshi. Bằng cách sử dụng hệ thống thẻ màu, người học có thể dễ dàng hình dung và liên tưởng những mối quan hệ về ngữ pháp, từ vựng trong tiếng Nhật. Qua đó, người học có thể tiếp thu bài nhanh và ghi nhớ lâu dài.

Bên cạnh giáo trình, phương pháp giảng dạy, đội ngũ giáo viên cũng là yếu tố giúp trung tâm Nhật ngữ Sakura ghi điểm cực mạnh trong mắt học viên. Bởi hầu hết đội ngũ giáo viên của Sakura đều là người Nhật, nên sẽ giúp bạn cải thiện tốt về phát âm, cách dùng từ và lối diễn đạt trong văn nói, văn viết Nhật Bản. Song hành cùng đội ngũ này là các thầy cô Việt Nam có chuyên môn và kinh nghiệm, giúp bạn giải đáp mọi thắc mắc trong quá trình luyện thi.

Review trường Nhật ngữ Sakura qua góc nhìn của học viên

Nếu những thông tin trên vẫn chưa đủ để giúp bạn nhận biết chương trình đào tạo của trung tâm Nhật ngữ Sakura có tốt không thì đôi lời review đến từ chính học viên sẽ hỗ trợ phần nào cho bạn.

Theo chia sẻ đến từ học viên Quang Trung, khi theo dõi website, fanpage… của trung tâm, bạn dễ dàng tìm thấy những hình ảnh vui nhộn của lớp học, nhưng “ân ẩn” đâu đó cũng chứa một bầu không khí ôn luyện đầy căng thẳng, đặc biệt là vào các ngày cận kỳ thi.

“Thi cử ở đây căng thẳng tới mức làm mình tưởng như đang trải nghiệm thời cấp 3 của học sinh Nhật Bản. Mình phải học và làm bài thi cực kỳ nghiêm túc, vì nếu đứng top từ dưới lên thì phải học lại lớp đó lần nữa” – Quang Trung chia sẻ. Thật là một phương pháp gây áp lực có hiệu quả cho học viên, vì chỉ có cách này mới kích hoạt được những não bộ còn đang “say giấc nồng” của các bạn mỗi lần đến lớp.

* Thông tin học phí được cập nhật từ ngày 10/11/2023, vui lòng liên hệ với trung tâm để cập nhật thông tin học phí mới nhất!

Minh Thư (Theo Nhật ngữ Sakura)

Nguồn ảnh và video: Nhật ngữ Sakura

Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát Sakura

Trong video này, cô Yên đã giải thích cặn kẽ từng từ mới và ý nghĩa của câu để các bạn có thể hiểu rõ ràng lời bài hát gắn liền với hình ảnh bông hoa anh đào trong mùa xuân tại Nhật Bản.

Lời bài hát Sakura

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

君と春に願いしあの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Ước nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy

伆も見えているよ桜舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Bây giờ em vẫn còn nhìn thấy trong những cánh hoa anh đào man

電車から見えたのはいつかの面影

Densha kara mieta no wa itsuka no omokage

Từ cửa cổ con tàu, em nhìn thấy bóng dáng ngày cũ

二伊で通った春の大橋

Futari de kayotta haru no oohashi

Của chiếc cầu mùa xuân hai ta từng đi qua

卒業の時が来て君は故郷を出た

Sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta

Ngày tốt nghiệp đến, anh rời khỏi quê hương

色づく川辺にあの日を探すの

Irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Bên con sông nước đã đổi màu, em kiếm tìm những ngày ấy

それぞれの道を選び二伊は春を終えた

Sorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta

Hai người đã chọn cho mình một lối đi riêng, chấm dứt mùa xuân của đôi lứa

咲き誇る明日は明日を焦らせて

Sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete

Tương lai tươi sáng khoe sắc ở phía trước đang thúc giục em

小田急線の窓に伆年も桜が映る

Odakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru

Qua cửa sổ chuyến tàu Odakyu, giờ đây phản chiếu những đóa hoa anh đào.

君の声がこの胸に聞こえてくるよ

Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo

Trong trái tim này em vẫn nghe thấy giọng nói của anh.

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

君と春に願いしあの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Ước nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy

伆も見えているよ桜舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Bây giờ em vẫn còn nhìn thấy trong những cánh hoa anh đào man mác rơi

書きかけた手紙には「元気でいるよ」と

Kakikaketa tegami ni wa “genki de iru yo” to

Trong bức thư ấy, em viết “Em vẫn ổn”

小さな嘘は見透かされるね

Chiisana uso wa mitsukasareru ne

Lời nói dối nho nhỏ ấy, chắc bị anh nhìn thấy rồi nhỉ?

巡りゆくこの街も春を受け入れて

Meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete

Mùa xuân đã về trên thành phố này

伆年もあの花がつぼみを開く

Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

Và năm nay loài hoa ấy sẽ lại hé nụ

君がいない日々を超て明日も大伊になっていく

Kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte iku

Trải qua những ngày tháng thiếu anh, em rồi sẽ trở nên ổn thôi

こうやって全て忘れていくのかな

Kouyatte subete wasurete yuku no kana

Nhưng làm thế liệu em có thể quên tất cả chăng?

「本当に好きだったんだ」桜に手を伸ばす

“Hontou ni suki datta n’ da” sakura ni te wo nobasu

“Em thật sự yêu anh” Em vươn tay đón những cánh hoa anh đào

この想いが伆春に包まれていくよ

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yo

Mối tình này đã gói kín trong mùa xuân

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱き寄せた

Yureru omoi no take wo dakiyoseta

Em ôm lấy từng kỷ niệm rung động

君がくれし強きあの言葉は

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

Những lời nói mãnh liệt trước đây

伆も胸に残る桜舞いゆく

Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku

Vẫn còn nguyên trong trái tim em, trên từng cánh hoa anh đào lả lướt bay.

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

遠き春に夢見しあの日々は

Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa

Những ngày xuân xa dần ấy

Sora ni kiete yuku yo

Sẽ tan biến trong khoảng không

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

春のその向こうへと歩き出す

Haru no sono mukou e to arukidasu

Em bước về phía mùa xuân ấy

君と春に誓いしこの夢を

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

Lời thề xưa cùng anh vào mùa xuân ấy, giấc mơ này

強く胸に抱いて桜舞い散る

Mune ni daite sakura maichiru

Em ôm chặt trong lòng, hoa anh đào man mác rơi.

Từ vựng xuất hiện trong bài hát

– 見守る(みまもる) : Dõi theo, quan tâm

– 包む(くるむ): Bao bọc, ôm ấp, bảo vệ

– Vます―続ける: Ttiếp tục, liên tục làm gì~

– 散歩道(さんぽみち): Con đường đi bộ

– 桜並木(さくらなみき): Cây hoa anh đào

– 抜ける(ぬける): Rơi rụng/ vắng mặt/ rút khỏi

– 川面(かわづら): Mặt sông

– 平気(へいき): Bình tĩnh/ dửng dưng

– 何げない(なにげない): Vô tình, ngẫu nhiên, tình cờ

– 喜び(よろこび): Hạnh phúc, vui vẻ

– 悲しみ(かなしみ): Buồn phiền

– 笑顔(えがお): Nụ cười / gương mặt cười tươi tắn

– 優しさ(やさしさ): Sự tốt bụng, hiền lành

– 抱き締める(だきしめる): Ôm chặt

– 温もり(ぬくもり: Sự ấm áp

– 触れる(ふれる): Chạm, tiếp xúc

– 微笑(びしょう): Mỉm cười

– 指先(ゆびさき): Ngón tay

Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát: Sakura Color

Sau những giờ học tập và làm việc mệt mỏi, sẽ thật tuyệt khi chúng ta được thư giãn bên những bản nhạc yêu thích phải không nào?

Hôm nay, chuyên mục học tiếng nhật qua bài hát của trung tâm tiếng Nhật Kosei gửi tặng các bạn một bài hát rất hay mang tên Sakura color.

Học tiếng Nhật qua bài hát: Sakura color

Những cánh hoa anh đào đang nở rộ

Cả thị trấn nhuộm chung một màu

Dù có ở một cảnh sắc nơi không hề quen thuộc

Và cho dù có cô đơn thì cũng hãy thử nở nụ cười

Lần đầu tiên trong thị trấn này, mùa xuân đầu tiên này

Cuộc hành trình của tôi trong thị trấn sẽ bắt đầu từ đây

Dù cho tôi không thể gặp em trong thời gian ngắn đi chăng nữa

Bây giờ tôi phải nói lời tạm biệt với sắc hoa anh đào

Từ ngày đó, tôi sẽ tiếp tục con đường này

Cho đến ngày tôi có thể tìm thấy đóa hoa nở trong thị trấn

Những người có vẻ như hiểu về nhau

Nhưng đều đang che giấu sự bất an đằng sau và bước đi ngày một nhanh hơn

Thị trấn này không có thứ gì đẹp như

Cảnh hoàng hôn và con đường dốc đó

Cho dù em đang ở nơi đâu thì ta đều suy nghĩ như vậy đúng không?

Với tất cả sức mạnh và sự nỗ lực anh sẽ vượt qua nó

Sắc hoa anh đào cho đến ngày ta gặp lại nhau

Từ bây giờ tôi sẽ không quay đầu nhìn lại

Từ ngày đó tôi luôn cảm ơn em

Thời gian trôi qua bên em

Hãy sống theo cách mà em muốn

Em đang ở giữa con đường tiếp tục kiếm tìm

Dù quá khứ, tương lai hay đến một ngày nào đó

Sắc hoa anh đào ta chưa từng thấy

Cho dù bao nhiêu năm trôi qua đi chăng nữa

Sắc hoa anh đào đó, màu sắc không thể nào quên

Bây giờ nó vẫn chỉ là nơi bắt đầu của hành trình

Cho đến ngày tôi có tìm thấy được đóa hoa nở trong thị trấn

Tôi đã quyết định như thế và ngước nhìn bông hoa anh đà ngày xưa ấy

Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát Sakura Lời Nhật Và Việt

Đang thực hiện

[QC] Ứng dụng JPNET

Cần đơn hàng JPNET có, khó tiếng Nhật JPNET lo, cập nhật tin tức 24/7, xoá tan nỗi lo lừa đảo XKLĐ Nhật Bản Tải Về Máy

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

君と春に願いしあの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa Ước nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy

伆も見えているよ桜舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru Bây giờ em vẫn còn nhìn thấy trong những cánh hoa anh đào man mác rơi

電車から見えたのはいつかの面影

Densha kara mieta no wa itsuka no omokage Từ cửa cổ con tàu, em nhìn thấy bóng dáng ngày cũ

二伊で通った春の大橋

Futari de kayotta haru no oohashi Của chiếc cầu mùa xuân hai ta từng đi qua

卒業の時が来て君は故郷を出た

Sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta Ngày tốt nghiệp đến, anh rời khỏi quê hương

色づく川辺にあの日を探すの

Irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no Bên con sông nước đã đổi màu, em kiếm tìm những ngày ấy

それぞれの道を選び二伊は春を終えた

Sorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta Hai người đã chọn cho mình một lối đi riêng, chấm dứt mùa xuân của đôi lứa

咲き誇る明日は明日を焦らせて

Sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete Tương lai tươi sáng khoe sắc ở phía trước đang thúc giục em

小田急線の窓に伆年も桜が映る

Odakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru Qua cửa sổ chuyến tàu Odakyu, giờ đây phản chiếu những đóa hoa anh đào.

君の声がこの胸に聞こえてくるよ

Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo Trong trái tim này em vẫn nghe thấy giọng nói của anh.

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

君と春に願いしあの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa Ước nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy

伆も見えているよ桜舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru Bây giờ em vẫn còn nhìn thấy trong những cánh hoa anh đào man mác rơi

書きかけた手紙には「元気でいるよ」と

Kakikaketa tegami ni wa “genki de iru yo” to Trong bức thư ấy, em viết “Em vẫn ổn”

小さな嘘は見透かされるね

Chiisana uso wa mitsukasareru ne Lời nói dối nho nhỏ ấy, chắc bị anh nhìn thấy rồi nhỉ?

巡りゆくこの街も春を受け入れて

Meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete Mùa xuân đã về trên thành phố này

伆年もあの花がつぼみを開く

Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku Và năm nay loài hoa ấy sẽ lại hé nụ

君がいない日々を超て明日も大伊になっていく

Kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte iku Trải qua những ngày tháng thiếu anh, em rồi sẽ trở nên ổn thôi

こうやって全て忘れていくのかな

Kouyatte subete wasurete yuku no kana Nhưng làm thế liệu em có thể quên tất cả chăng?

「本当に好きだったんだ」桜に手を伸ばす

“Hontou ni suki datta n’ da” sakura ni te wo nobasu “Em thật sự yêu anh” Em vươn tay đón những cánh hoa anh đào

この想いが伆春に包まれていくよ

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yo Mối tình này đã gói kín trong mùa xuân

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱き寄せた

Yureru omoi no take wo dakiyoseta Em ôm lấy từng kỷ niệm rung động

君がくれし強きあの言葉は

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa Những lời nói mãnh liệt trước đây

伆も胸に残る桜舞いゆく

Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku Vẫn còn nguyên trong trái tim em, trên từng cánh hoa anh đào lả lướt bay.

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

揺れる想いの丈を抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta Em ôm lấy từng kỉ niệm rung động

遠き春に夢見しあの日々は

Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa Những ngày xuân xa dần ấy

空に消えていくよ

Sora ni kiete yuku yo Sẽ tan biến trong khoảng không

桜ひらひら舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi

春のその向こうへと歩き出す

Haru no sono mukou e to arukidasu Em bước về phía mùa xuân ấy

君と春に誓いしこの夢を

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku Lời thề xưa cùng anh vào mùa xuân ấy, giấc mơ này

強く胸に抱いて桜舞い散る

Mune ni daite sakura maichiru Em ôm chặt trong lòng, hoa anh đào man mác rơi.

TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7

Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn

Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS

Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.

Phạm Quỳnh (Mr)

0961 307 040

hotro.japan@gmail.com

Phạm Chung (Mr)

0972 859 695

hotro.japan@gmail.com

Yêu Cầu Gọi Lại