Lời Dịch Bài Hát Soledad

If only you could see the tearsGiá như em có thể thấy được những giọt nước mắtIn the world you left behindTrong thế giới mà em đã bỏ lạiIf only you could heal my heartGiá như em có thể chữa lành trái tim anhJust one more timeDù chỉ một lần thôiEven when I close my eyesNgay cả khi anh nhắm mắt lạiThere’s an image of your faceHình bóng em vẫn hiện lên trong tâm trí anhAnd once again I come to realizeVà một lần nữa anh nhận raYou’re a loss I can’t replaceEm là nỗi mất mát anh không thể thay thế được

Soledad Soledad It’s a keeping for the lonelyTrong lòng anh vẫn còn đó nỗi cô đơnSince the day that you were goneKể từ ngày em ra điWhy did you leave meTại sao em rời bỏ anhSoledad Soledad In my heart you were the onlyTrong tim anh em mãi là duy nhấtAnd your memory lives onVà những ký ức về em sẽ sống mãi cùng anhWhy did you leave meTại sao em rời bỏ anhSoledad Soledad

Walking down the streetsLang thang trên những con phốOf NothingvilleỞ NothingvileWhere our love was young and freeNơi mà tình yêu của đôi ta đã từng vô tư và tươi trẻCan’t believe just what an empty placeKhông thể tin được đó chỉ còn là một nơi trống trảiIt has come to beMọi thứ đã trở nên như vậyI would give my life awayAnh có thể trao cả cuộc đời mìnhIf it could only be the sameNếu như mọi thứ có thể trở lại như ngày xưaCause I conceal the voice inside of meVì anh đang cố giấu tiếng nói từ sâu thẳm tâm hồn mìnhThat is calling out your nameAnh đang réo gọi tên em

Soledad Soledad It’s a keeping for the lonelyTrong lòng anh vẫn còn đó nỗi cô đơnSince the day that you were goneKể từ ngày em ra điWhy did you leave meTại sao em rời bỏ anhSoledad Soledad In my heart you were the onlyTrong tim anh em mãi là duy nhấtAnd your memory lives onVà những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anhWhy did you leave meTại sao em rời bỏ anhSoledad Soledad

Lời Bài Hát “Lạnh Lẽo”

1. Tam sinh tam thế thập lý đào hoa

Nhạc phẩm “lạnh lẽo” với âm hưởng da diết, tha thiết phù hợp với những cung bậc trong phim. Bài ca thể hiện nỗi nhung nhớ của hai nhân vật Thái tử Dạ Hoa và Thượng thần Bạch Thiển. Vai chính bộ phim được thủ vai bởi diễn viên Triệu Hựu Đình và Dương Mịch.

Ngoài sự trở lại diễn xuất xuất thần của Dương Mịch, nội dung phim đã được thay đổi so với biên tác để phù hợp với sự theo dõi của khán giả. Bộ phim xoay quanh mối tình 3 kiếp nhiều trắc trở giữa Dạ Hoa và Bạch Thiển. Tuy nhiên, người xem dễ dàng cảm nhận được sự thể hiện nội tâm xuất sắc, tình cảm sâu đậm của họ.

2. Lời bài hát “Lạnh lẽo”

入夜漸微涼 繁花落地成霜Ruỳè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāngĐêm lạnh, phồn hoa rơi xuống đất thành sương

你在遠方眺望 耗盡所有暮光nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāngNgười trông về phương xa, ánh hoàng hôn kiệt quệ

不思量 自難相忘bù sīliang zì nàn xiāng wàngKhông tưởng niệm, tự thấy chẳng thể quên

夭夭桃花涼 前世你怎捨下yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xiàMơn mởn hoa đào lạnh, chuyện kiếp trước người làm sao buông xuống?

這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎngTrái tim mịt mờ này còn giả vờ không đau đớn, không gượng ép

都是假象dōu shì jiǎxiàngĐều là sự giả dối

Điệp khúc

涼涼夜色 為你思念成河liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghéBóng đêm lạnh vì nỗi tưởng niệm của người thành sông

化作春泥 呵護著我huà zuò chūnní hēhùzhe wǒHoá thành bùn xuân che chở ta

淺淺歲月 拂滿愛伊袖qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiùNăm tháng nhàn nhạt, phất mãn tay áo vợ chồng

片片芳菲 入水流piàn piàn fāngfēi rù shuǐliúTừng chút mùi hương hoa cỏ hoà vào nước

涼涼天意 瀲灩一身花色liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsèThiên ý lạnh lẽo, người một thân sắc hoa

落入凡塵 傷情著我luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒRơi vào phàm trần, mưu kế thụ thương

生劫易渡 情劫難了shēng jié yì dù qíng jiénànleSinh kiếp dễ dàng, tình kiếp gian nan

折舊的心 還有幾分前生的恨zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hènTâm đã hao mòn, còn mấy phần hận của kiếp trước?

Lời 2

也曾鬢微霜 也曾因你迴光yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāngCũng từng tóc mai như sương, cũng từng có ánh sáng người trở về

悠悠歲月漫長 怎能浪費時光yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāngNăm tháng dài đằng đẵng, sao có thể lãng phí thời gian?

去流浪 去換成長qù liúlàng qù huàn chéngzhǎngGạt đi lưu lạc, không còn thay đổi để trưởng thành

灼灼桃花涼 伆生愈漸滾燙zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔn tàngRực rỡ hoa đào lạnh, kiếp này càng thêm sôi sục

一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāngMột đoá cũng đủ cho hai bóng lưng kết thành vợ chồng

在水一方zài shuǐ yīfāngƠ nơi biển nước

Lời 3

涼涼三生三世 恍然如夢liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèngBa đời ba kiếp lạnh lẽo, chợt bừng tỉnh như mộng

須臾的年 風幹淚痕xūyú de nián fēng gàn lèihénNăm tháng qua đi, hong khô nước mắt

若是回憶不能再相認ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rènNếu như trong hồi ức lần nữa không thể *** biết nhau

就讓情分 落九塵jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chénHãy để cho tình cảm rơi xuống cửu trần

涼涼十里 何時還會春盛liáng liáng shílǐ héshí hái huì chūn shèngMười năm lạnh lẽo, bao giờ xuân thịnh

又見樹下 一盞風存yòu jiàn shùxià yī zhǎn fēng cúnLại thấy dưới tàng cây một ngọn gió

落花有意 流水無情luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíngHoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình

別讓恩怨愛恨 涼透那花的紗bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chúnĐừng để cho ân oán, yêu hận làm lạnh lẽo sự thuần khiết của hoa

ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

Thủ đô của Việt Nam là gì (viết liền in hoa không dấu) ?

Lời Dịch Bài Hát Flashlight

When tomorrow comesKhi ngày mai đếnI’ll be on my ownEm sẽ chỉ còn một mìnhFeeling frightened upEm cảm thấy lo sợThe things that I don’t knowVới những thứ mà em chưa biếtWhen tomorrow comes, tomorrow comesKhi ngày mai đến

And though the road is longDù cho chặng đường phía trước có gian nanI look up to the skyThì em vẫn sẽ luôn lạc quanAnd in the dark I found, I stop and I won’t flyVà khi bóng tối bủa vây, em dừng lại và không thể bước tiếpAnd I sing along, I sing along, then I sing alongEm chỉ biết cất tiếng hát theo

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I see the shadows long beneath the mountain topEm nhìn thấy con đường phía trước đầy khó khănI’m not afraid when the rain won’t stopEm không hề sợ khi những khó khăn cứ ập đến‘Cause you light the wayVì đã có anh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đườngYou light the way, you light the wayAnh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đường

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyI’m stuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

You’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

—–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Flashlight một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Xemloibaihat.com.

Xemloibaihat.com áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Xemloibaihat.com: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: Xemloibaihat.com , hoặc learnbyheart.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng chúng tôi cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone iOS

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone chạy Android 

Vậy là bạn đã xem xong Lời dịch bài hát Flashlight rồi đó. Chúng tôi mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

#Lời #dịch #bài #hát #Flashlight.

Lời Bài Hát Shape Of You

Lời bài hát Shape of you

[Verse 1] The club isn’t the best place to find a lover Ѕo the bar is where Ɩ go Me and mу friends at the table doing shots Ɗrinking faster and then we talk slow Ϲome over and start up a conversation with just me And trust me Ɩ’ll give it a chance now Take mу hand, stop! Put Van The Man on the jukebox And then we start to dance, and now Ɩ’m singing like [Pre-Ϲhorus] Girl, уou know Ɩ want уour love Your love was handmade for somebodу like me Ϲome on now, follow mу lead Ɩ maу be crazу, don’t mind me, saу Ɓoу, let’s not talk too much Grab on mу waist and put that bodу on me Ϲome on now, follow mу lead Ϲome-come on now, follow mу lead [Ϲhorus] Ɩ’m in love with the shape of уou We push and pull like a magnet do Although mу heart is falling too Ɩ’m in love with уour bodу And last night уou were in mу room And now mу bedsheets smell like уou Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with the shape of уou [Verse 2] One week in we let the storу begin We’re going out on our first date Ɓut уou and me are thriftу so go all уou can eat Fill up уour bag and Ɩ fill up a plate We talk for hours and hours about the sweet and the sour And how уour familу is doin’ okaу And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat Tell the driver make the radio plaу, and Ɩ’m singing like [Pre-Ϲhorus] Girl, уou know Ɩ want уour love Your love was handmade for somebodу like me Ϲome on now, follow mу lead Ɩ maу be crazу, don’t mind me, saу Ɓoу, let’s not talk too much Grab on mу waist and put that bodу on me Ϲome on now, follow mу lead Ϲome-come on now, follow mу lead [Ϲhorus] Ɩ’m in love with the shape of уou We push and pull like a magnet do Although mу heart is falling too Ɩ’m in love with уour bodу And last night уou were in mу room And now mу bedsheets smell like уou Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i Ɩ’m in love with уour bodу Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with the shape of уou [Ɓridge] Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on [Ϲhorus] Ɩ’m in love with the shape of уou We push and pull like a magnet do Although mу heart is falling too Ɩ’m in love with уour bodу Last night уou were in mу room And now mу bedsheets smell like уou Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with уour bodу Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ɩ’m in love with уour bodу Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ɩ’m in love with уour bodу Ϲome on, be mу babу, come on Ϲome on, be mу babу, come on Ɩ’m in love with уour bodу Ɛverу daу discovering something brand new Ɩ’m in love with the shape of уou

Lời Bài Hát Heal The World

Lời bài hát Heal The World Lời bài hát Heal The World

Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp hơn

Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và cho cả nhân loại Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi

Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ để chúng ta lớn mạnh Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt đẹp hơn

[Điệp khúc]

Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một gương mặt rạng rỡ Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại ngời ngời ân sủng

Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh chính linh hồn của đất mẹ? Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin hãy là hào quang của Chúa trời!

Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn đều là anh em của mình Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi, chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc

Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành lưỡi cày Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn

[Điệp khúc] [x3]

Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi [x2]

Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3]

Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta [x4] Lời tiếng anh bài hát Heal The World

There are ways to get there, if you care enough for the living, make a little space, make a better place

Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me

Then it feels that always love’s enough for us growing So make a better world, make a better world

Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me

And the dream we were conceived in will reveal a joyful face And the world we once believed in will shine again in grace

Then why do we keep strangling life, wound this earth, crucify its soul? Though it’s plain to see this world is heavenly, be God’s glow!

We could fly so high, let our spirits never die In my heart, I feel you are all my brothers Create a world with no fear, together we’ll cry happy tears

See the nations turn their swords into plowshares We could really get there if you cared enough for the living Make a little space to make a better place

Make a better place. Make a better place. Make a better place.

Heal the world we live in; save it for our children. Heal the world we live in; save it for our children. Heal the world we live in; save it for our children. Heal the world we live in; save it for our children.