Tiếng Ý được nói chậm hơn tiếng Tây Ban Nha và phổ tần số phát âm thấp hơn, do đó bạn có thể hiểu nhiều hơn. Các thì của tiếng Ý tương tự như tiếng Anh và dễ mô tả hơn, trong khi có ít nguyên tắc cho cách sử dụng. Trong tiếng Ý động từ bất quy tắc tương đối đơn giản hơn. Các danh từ tiếng Ý thường cho bạn biết họ là gì thông qua kết thúc. Không phân biệt giữa hai loại “r”, điều này thực sự khó học đặc biệt khi tiếng Anh không sử dụng một trong hai ngôn ngữ đó.
Sau khi nắm vững tiếng Ý, có thể bạn đã hiểu được các tài liệu học tiếng Tây Ban Nha, và bạn sẽ có thể giao tiếp với người Tây Ban Nha nếu bạn cả hai nỗ lực. Các ngôn ngữ thực sự rất giống nhau. Cho dù bạn học cái nào trước tiên sẽ giúp bạn khi bạn học khác. Tuy nhiên, bạn sẽ phải cẩn thận không kết hợp cả hai có thể sử dụng khóa học tiếng Ý dành cho người Tây Ban Nha khi đến thời điểm.
Tiếng Ý là ngôn ngữ thứ bảy phổ biến nhất ở trình độ A sau tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Quan Thoại, tiếng Nga và tiếng Ba Lan, nhưng vẫn có ít hơn 1.000 bài viết mỗi năm. Những học sinh nào muốn chọn sâu hơn kiến thức về tiếng Ý bằng cách học nó ở cấp độ A là một nhóm nhỏ nhưng được cam kết – số lượng bài dự thi cho trình độ A của Ý vẫn ổn định trong năm năm qua. Ngược lại, đã có sự tăng trưởng đáng kể về số học sinh học A-level bằng tiếng Quan Thoại, Nga và Ba Lan, với tiếng Ý ngày càng được xem như là một ngôn ngữ học được vì lợi ích cá nhân hoặc học tập, chứ không phải là có lợi cho tương lai.
Bạn sẽ thấy một chút việc học tiếng Tây Ban Nha đơn giản hơn để học giả sử bạn đã nói được tiếng Anh. Hơn nữa, có nhiều người sử dụng trên toàn thế giới bao gồm cả ở Nam Mỹ, do đó số người mà bạn có thể giao tiếp với và do đó có tiềm năng người bản ngữ để luyện tập cao hơn đáng kể. Ngoài ra, có rất nhiều phương tiện truyền thông có sẵn phim ảnh và âm nhạc và sách rất dễ dàng để bạn thực hành và tận hưởng.
Nó đã là ngôn ngữ của 450 triệu người đang phát triển nhanh hơn tiếng Anh hoặc tiếng Trung, và ước tính đến năm 2050 nó có thể là ngôn ngữ đầu tiên của 7,5% dân số thế giới. Cho phép bạn truy cập vào văn hóa đẳng cấp thế giới tuyệt vời và phong phú: các tác phẩm văn học, âm nhạc, phim ảnh… Hơn 75.000 tựa sách được xuất bản hàng năm tại quốc gia bản ngữ, 25.000 ở Argentina, 24.000 ở Mexico, 13.000 ở Colombia… Bạn có nghe nói về Cervantes và “Don Quixote” của ông? Trong Gabriel García Márquez, Borges, Cortázar, Pedro Almodóvar, Shakira, Julio Iglesias, Gloria Estefan, Celia Cruz, Carlos Santana…
Bạn có bao giờ tự hỏi tại sao? Bởi vì tùy thuộc hoàn cảnh cá nhân của bạn rất có thể sẽ tốt cho cuộc sống nghề nghiệp và tương lai của bạn. Bởi vì, như một phần thưởng bổ sung, người nói tiếng Ý và Bồ Đào Nha sẽ hiểu bạn trong một cuộc trò chuyện đơn giản và nếu bạn nói chậm và rõ ràng. Và thêm vào đó, việc học tiếng này sẽ làm cho bạn dễ dàng hơn để học những ngôn ngữ Romance
Tránh nhầm lẫn với ngôn ngữ khác
Khi học hai ngôn ngữ tương tự như tiếng Ý và tiếng Tây Ban Nha vào cùng một thời điểm, bạn chắc chắn sẽ gây nhầm lẫn cho họ khi đang sử dụng các tài liệu so sánh và tương phản các ngôn ngữ mọi lúc. Nếu bạn bắt đầu cả khi bạn vẫn là người mới bắt đầu, bạn sẽ gây nhầm lẫn cho đến khi bạn đã đạt đến giai đoạn trung bình và thậm chí còn lâu hơn.
Một gợi ý khác có thể hữu ích là nghĩ đến từ tương đương bằng tiếng Ý khi bạn gặp một từ tiếng Tây Ban Nha. Nếu bạn đọc hoặc nghe “Salida” hãy cố gắng tìm ra “Uscita”. Tin tốt lành là biết được tiếng Tây Ban Nha sẽ giúp bạn hiểu được ít nhất một nửa từ vựng tiếng Ý, vì vậy sẽ hữu ích hơn nhiều nếu bạn biết ngôn ngữ rất khác. Như vậy tuy dễ gây nhầm lẫn nhưng nếu biết ngôn ngữ này bạn có thể hiểu và nói được một phần của ngôn ngữ kia.