Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian / Top 4 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 3/2023 # Top View | Theolympiashools.edu.vn

Lời Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian Lyrics &Amp; Mp3 Ca Sĩ Anh Duy

Lời Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian sáng tác bởi nhạc sĩ Anh Duy, và được thể hiện bởi ca sĩ Anh Duy

Nghe Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian – Anh Duy

Xem MV Lữ Khách Qua Thời Gian Trên Youtube

Nghe Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian Trên Zing MP3

Lời Bài Hát Lữ Khách Qua Thời Gian Do Ca Sĩ Anh Duy Thể Hiện

Bước chân nàng nhập Quỷ Môn Quan

Lệ Dương thế rơi trên nấm mộ.

Ngước linh đài thầm lặng trong đêm.

Tàn hương ấy chìm theo bóng ai.

Chén say này vì người nâng ly.

Để dĩ vãng chôn sâu đáy lòng.

Nếu cô độc là điều trót mang.

Ta vấn Thiên. Ôi sao nghiệt oan.

A2

Giữa cơn mộng kỳ ngộ Chân Nhân.

Được khai sáng Tam Nguyên Cửu Vận

Phá quy luật vượt về Thiên không.

Người năm ấy giờ đang chốn đây.

Áo loan phụng nàng mặc trên thân.

Đượm ai oán thương cho số phận.

Mắt rơi lệ nhìn về cố nhân.

Thương tiếc thay cho kiếp hồng nhan.

RAP:

Ta mất nàng trong quá khứ.

Nay xuyên không tìm thấy nàng.

Bao hồi ức khi xưa tràn về nơi tâm can khi trông thấy nàng.

Hận số kiếp sao ngang trái.

Hận Cao Xanh sao đọa đày.

Nắm tay nàng cùng vượt qua sóng gió để trở về nơi chốn xa.

NÓI:

Nếu có kiếp sau, nàng có còn muốn ở cạnh một người như ta không ???

A3

Nắm tay nàng, cùng vượt đi xa.

Mặc ái ố phong ba chốn này.

Khắc chân tình tạc vào xương cốt

Dù muôn kiếp trầm luân bể dâu

Đấng vương quyền hạ lệnh truy nguyên

Nhuộm sát khí dân cơ khốn cùng

Khuấy binh đao, hồng trần oán than

Vương ái si, Thương Thiên Hại Lý

A4

Đến vương triều, tìm gặp oan gia.

Hạ nhát kiếm, chôn đi oán thù.

Quyết một lòng dẹp loan can qua.

Cùng binh biến chìm sâu lãng quên

Tiếc cho người, Đoạn Trường Tân Thanh

Độc phi tiễn vây quanh phủ thành

Máu anh hùng từng giọt rớt rơi.

Thương tiếc thay, cho đấng trượng phu.

A5:

Kiếp anh hào 1 đời hiên ngang.

Giờ ngã xuống chôn thây chốn này.

Khóc cho người vì tình duyên tan

Mà ôm lấy họa kia sát thân

Biết thiên điều vạn sự do duyên.

Mà cố chấp gây thêm oán nghiệp.

Lữ khách giờ chìm lạc bến mê

Gieo xót xa cho thân hồng nhan.

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát

Cách học tiếng Trung qua các bài hát, video, mp3 đăng trên youtube, tik tok ngày càng được nhiều bạn lựa chọn. Bởi vì các bài nhạc này vừa hay lại có phiên âm.

Cộng thêm lời dịch (vietsub) và phụ đề pinyin dễ tiếp thu hơn các bài khô khan trong sách vở. Trong các video cũng có nhiều từ vựng mà trong các giáo trình hán ngữ không có. Nên các video này cũng là một nguồn mở rộng vốn từ mới thú vị.

Bài hát là một lời tâm tình với giai điệu nhẹ nhàng, dễ đi vào lòng người. Sau khi ra mắt, “Gặp người đúng lúc” đã được đánh giá rất cao tại Trung Quốc và mau chóng trở thành bản hít. Lời bài hát được phiên dịch ra các tiếng Việt Nam, tiếng Anh, Thái..v.v…

Sáng tác và phổ nhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)

Trình bày: Tô Đàm Đàm và Giai Bằng (苏谭谭 & 佳鹏)

Album: Không có thông tin

Thời gian phát hành: 20/02/2019

Đây có lẽ là ca khúc mà hầu như đã nổi đình nổi đám tại Việt Nam trong 2019. Những người chơi tik tok chắc chắn không thể nào quên nổi bài này. Thậm chí ngoài việc cover, phiên âm lời, remix, vietsub lại.. Còn có hẳn bài hát được viết lại bằng tiếng Việt, được rất nhiều người học tiếng Trung yêu thích.

Bản video tranh cát Tô Đàm Đàm và Giai Bằng trình bày

Lạnh lẽo – 凉凉

Nói về các bài nhạc trong phim cổ trang Trung Quốc những năm gần đây. Thì OST Lạnh Lẽo của Tam Sinh Tam Thế Thập Lý Đào Hoa đúng là nổi tiếng khắp cộng đồng mạng. Giai điệu da diết của bài nhạc đã góp phần không nhỏ cho sự thành công của bộ phim. Góp phần lấy đi không ít nước mắt của khán giả. Tuy nhiên, xét trên góc độ học thuật thì bài hát này có khá nhiều từ vựng, các chữ hán này đều tương đối ít gặp, nhất là với người mới học.

Thần thoại – 神话 (Endless love)

Tên gốc của bài hát: Mỹ Lệ Thần Thoại (美丽的神话)

Sáng tác: Choi Jun-Young (phần tiếng Hàn) & Vương Trung Ngôn (Phần tiếng Hoa)

Phổ nhạc: Choi Jun-Young

Ca sĩ trình bày bản gốc: Thành Long & Kim Hee-sun (成龙&金喜善), ngoài ra còn có bản của Hàn Hồng và Tôn Nam.

Phát hành: 23/08/2005

OST phim: Thần thoại, do Thành Long và Kim Hee Sun thủ vai chính.

Phiên bản Việt do Phan Đình Tùng và Thùy Chi thể hiện Đọc tiếp: Cùng học tiếng Trung qua bài hát Endless Love

Vẫn mãi yêu em – 依然爱你

Sáng tác (nhạc và lời): Vương Lực Hoành (王力宏)

Ca sĩ trình bày: Vương Lực Hoành (王力宏)

Thể loại: Nhạc thịnh hành

Phát hành: 30/09/2011

Vẫn mãi yêu em có giai điệu nhẹ nhàng, khá giống với bài Đồng Thoại. Lời bài hát như một khẳng định chắc chắn về tình cảm của chàng trai chỉ dành cho cô gái. Cho tới sau cùng cũng chỉ “yêu mình em…”. Bài này theo mình thấy về độ phổ biến không cao, cũng không được phiên âm hay dịch lời Việt nhiều. Nhưng lời ca đơn giản, nhẹ nhàng sâu lắng và cũng dễ để tập theo.

Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Em – 月亮代表我的心

Sáng tác lời: Tôn Nghi (孙仪)

Phổ nhạc: Ông Thanh Khê (翁清溪)

Ca sĩ trình bày: Bài hát được trình bày đầu tiên do ca sĩ Trần Phân Lan

Phát hành: Năm 1973

Nụ Hồng Mong Manh – 曾经心疼

Cũng là một trong những ca khúc thuộc hàng kinh điển của nhạc hoa ngữ. Lời ca sâu lắng, da diết rất dễ tiếp nhận. Ở Việt Nam bài hát nổi tiếng với bản dịch nhạc hoa lời việt Nụ Hồng Mong Manh. Đã được rất nhiều ca sĩ trình bày, kể cả cover và remix lại.

Bến Thượng Hải – 上海滩

Bến Thượng Hải là ca khúc đi cùng năm tháng được bao thế hệ yêu thích. Cùng với nội dung hấp dẫn của bộ phim cùng tên thì ca khúc Bến Thượng Hải này cũng được liệt vào hàng kinh điển. Rất nhiều ca nghệ sĩ đã thể hiện, bằng cả tiếng quan thoại lẫn tiếng Quảng. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng được dân yêu nhạc hoa tiếp nhận và vẫn được nhiều người yêu thích cho tới ngày nay.

Thập niên 90, 999 đóa hồng là hiện tượng mà nhà nhà đều nghe, người người đều thuộc. Nhạc hoa lời Việt của bài này được ca sĩ Lam Trường trình bày cũng nhận được sự yêu thích cuồng nhiệt của người hâm mộ. Trong những năm gần đây, các bản remix 999 đóa hồng lại một lần nữa xuất hiện dày đặc trên youtube và một lần nữa được thế hệ 9x, 10x yêu thích.

Đồng thoại – 童话

Sáng tác nhạc và lời: Quang Lương (Michael Wong – 光良)

Biên khúc: Taichi Nakamura

Trình bày: Quang Lương (Michael Wong – 光良)

Phát hành: 21/01/2005

Đồng thoại mang giai điệu buồn man mác đượm thêm chút u sầu, nhưng đó chính là cái hay của bài hát. Lời bài hát như muốn truyền tải tới mọi người thông điệp, chuyện cổ tích luôn luôn có thật… Bản vietsub của Đồng Thoại được nhiều bạn trẻ yêu thích trong một thời gian dài. Và đến nay đây vẫn là một trong những bài hát đáng để học thuộc.

Chuột yêu gạo – 老鼠爱大米

Sáng tác lời và nhạc: Dương Thần Cương (杨臣刚)

Trình bày: Dương Thần Cương (杨臣刚)

Phát hành: 01/11/2004

Lời bài hát nhí nhảnh đáng yêu, thể hiện cách tỏ tình mới lạ “anh yêu em như chuột kia yêu gạo..”. Rất sáng tạo đúng không các bạn. Những năm 2004 – 2005 thì lời việt của 老鼠爱大米 do Thanh Thảo trình bày cũng được cover lại nhiều lắm đó.

Tình Nhi Nữ – 女儿情

Sáng tác lời: Dương Khiết (杨洁)

Phổ nhạc: Hứa Kính Thanh (许镜清)

Biên khúc: Trương Hoằng Quang (张宏光)

Ca sĩ trình bày: Ngô Tịnh (吴静)

Phát hành: 12/08/2000 theo Bách khoa Baidu.

Về mức độ nổi tiếng và phổ biến của bài hát này chắc chúng tôi không phải trình bày thêm nữa. Đây là ca khúc nhạc phim Tây Du Ký bản 1986 gắn liền với tuổi thơ của bao thế hệ người Việt. Bài Nữ Nhi Tình là trích đoạn mà Đường Tăng đang ở Nữ Nhi Quốc và quốc vương của nước này lại phải lòng thánh tăng… Có lẽ đây cũng là phần hay và thấm đượm tình cảm nhất của phim Tây Du Ký.

Đường ở dưới chân ta – 敢问路在何方

Sáng tác lời: Diêm Túc (阎肃)

Phổ nhạc: Hứa Kính Thanh (许镜清)

Biên khúc: Hứa Kính Thanh (许镜清)

Trình bày: Trương Bạo Mặc (张暴默)

Bài hát mở đầu phim Tây Du Ký bản truyền hình năm 1986.

Phát hành: Tháng 7/1986

Dịch sang tiếng Việt bài hát còn được dùng với những tên như Dám hỏi đường ở nơi đâu, Đường đi ở dưới chân ta, Đường chúng ta đi, Xin hỏi đường đi nơi đâu… Tuy nhiên, dù sử dụng tên nào thì bài hát này cũng là bài ca đi cùng năm tháng. Gắn liền với chúng ta qua bao thế hệ.

(Còn tiếp tục update thêm…)

Học Tiếng Trung Quốc Qua Lời Bài Hát

Vậy học tiếng Trung Quốc qua lời bài hát như thế nào?

Đây là giai đoạn bắt đầu. Bạn có thể lựa chọn những bài hát có tiết tấu chậm, ngôn từ dễ hiểu. Ví dụ như: Chuột yêu gạo, Cô dâu không phải em,… để quen dần với cách phát âm của người bản xứ cũng như làm quen với việc nghe từ vựng.

Sau đó dần dần sẽ chuyển sang những bài hát có tiết tấu nhanh, ngôn từ phức tạp để nâng cao khả năng nghe, qua đó hình thành phản xạ từ trong bộ não của mình. Càng nghe nhiều bạn sẽ càng ghi nhớ được cách phát âm cùng từ vựng của tiếng Trung.

Ghi nhớ ngôn từ và cấu trúc câu

Bên cạnh việc rèn luyện kĩ năng nghe thì việc ghi nhớ ngôn từ và cấu trúc câu cũng rất quan trọng. Bởi chỉ khi nắm được cấu trúc câu thì bạn mới có khả năng vận dụng lượng từ vựng vốn có để giao tiếp.

Hầu hết các bài hát tiếng Trung đều có những cấu trúc câu đơn giản, thông dụng được sử dụng trong đời sống hàng ngày. Cho nên bạn sẽ nhanh chóng nắm được cấu trúc câu để sử dụng nghe, viết hoặc giao tiếp.

Song song với quá trình nghe, bạn có thể hát theo bài hát. Đây là một cách luyện phát âm rất hiệu quả đối với những bạn còn kém về mặt khẩu âm. Vì bạn có thể vừa nghe, vừa phát âm, vừa so sánh những điểm khác trong cách phát âm của mình để từ đó rút ra lỗi và hoàn thiện hơn.

Đây được coi là một trong những cách luyện phát âm hiệu quả nhất ngoài cách trực tiếp giao tiếp với người bản xứ.

Học tiếng Trung qua lời bài hát mang lại lợi ích gì?

Đây là một cách học vừa đem lại sự thư giãn giải trí cho người học, tránh căng thẳng đầu óc vì phải nhớ lượng từ và cấ trúc lớn.

Đồng thời đây cũng là phương pháp nâng cao tư duy ghi nhớ, hình thành nghe có phản xạ và rèn luyện cách phát âm hiệu quả giúp cho các bạn mới bắt đầu học tiếng Trung có cơ hội nâng cao được khả năng nghe nói của mình.

Học tiếng Trung Quốc qua lời bài hát là chia sẻ nho nhỏ mà chúng tôi muốn gửi tới các bạn có niềm đam mê với tiếng Trung. Ngoài cách học truyền thống, các bạn có thể học theo nhiều cách, nhiều phương pháp khác nhau để làm sao kết quả đạt được là khả năng tiếng Trung tốt nhất.

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát : Thần Thoại

Thần Thoại – Endless Love

https://www.youtube.com/watch?v=W6_pHGpbcwo

Phiên âm tiếng trung và lời dịch ca khúc Thần Thoại

C: 开 我 最 神 秘 的 等 待 星 星 坠 落 风 在 吹 动 Jie Kai Wo Zui Shen Mi De Deng Dai Xing Xing Zhui Luo Feng Zai Chui Dong Giải thoát anh khỏi ngàn năm chờ đợi Sao đổi ngôi và gió thổi chẳng ngừng

终 于 再 将 你 拥 入 怀 中 两 颗 心 颤 抖 Zhong Yu Zai Jiang Ni Yong Ru Huai Zhong Liang Ke Xin Chan Dou Cuối cùng em cũng đi vào hoài niệm Hai trái tim như run rẩy cùng nhau

相 信 我 不 变 的 真 心 千 年 等 待 有 我 承 诺 Xiang Xin Wo Bu Bian De Zhen Xin Qian Nian Deng Dai You Wo Cheng Nuo Hãy tin anh với tình yêu không đổi Nghìn năm qua vẫn còn đó lời thề

无 论 经 过 多 少 的 寒 冬 我 绝 不 放 手 Wu Lun Jing Guo Duo Shao De Han Dong Wo Jue Bu Fang Shou Rồi không biết sẽ qua bao khó nhọc Nhưng anh sẽ không bao giờ buông tay

K: 이젠 나의 손을 잡고 눈을 감아요 Yi Jie Na Ye So Nul Qia Go,Nu Nul Ka Ma Yo. Giờ anh nắm tay em và nhắm mắt

우리 사랑했던 날들 생각해봐요 U Li Sa La Hei Dang Nal Dul,Sei Ga Ke Ba Yo. Hãy nhớ lại những ngày ta bên nhau

우리 너무 사랑해서 아팠었네요 U Li No Mu Sa La Hei So,Ha Pa So Ne Yo. Ta đã quá yêu nhau nên gặp nhiều đau khổ

서로 사랑한단 말도 못했었네요 So Lo Sa La Ha Dan Mal Do,Mo Tei So Ne Yo Đến lời yêu cũng chẳng kịp nói ra

C: 每 一 夜 被 心 痛 穿 越 思 念 永 没 有 终 点 Mei Yi Ye Bei Xin Tong Chuan Yue Si Nian Yong Mei You Zhong Dian Mỗi đêm về tim anh như đau nhói Kỉ niệm sao mãi chẳng chịu xa rời

早 习 惯 了 孤 独 相 随 我 微 笑 面 对 Zao Xi Guan Le Gu Du Xiang Sui Wo Wei Xiao Mian Dui Sớm quen với nỗi cô đơn ám ảnh Giờ đây anh có thể cười với nó

相 信 我 已 选 择 等 待 再 多 苦 痛 也 不 闪 躲 Xiang Xin Wo Yi Xuan Ze Deng Dai Zai Duo Ku Tong Ye Bu Shan Duo Hãy tin anh khi đã lựa chọn đợi chờ Không trốn tránh dù gặp bao gian khổ

只 有 你 的 温 柔 能 解 救 无 边 的 冷 漠 Zhi You Ni De Wen Rou Neng Jie Jiu Wu Bian De Leng Mo Chỉ ấm áp nơi em mới có thể xua tan lạnh giá vô bờ

K: 이젠 나의 손을 잡고 눈을 감아요 Yi Jie Na Ye So Nul Qia Go,Nu Nul Ka Ma Yo. Giờ anh nắm tay em và nhắm mắt

우리 사랑했던 날들 생각해봐요 U Li Sa La Hei Dang Nal Dul,Sei Ga Ke Ba Yo. Hãy nhớ lại những ngày ta bên nhau

우리 너무 사랑해서 아팠었네요 U Li No Mu Sa La Hei So,Ha Pa So Ne Yo. Ta đã quá yêu nhau nên gặp nhiều đau khổ

서로 사랑한단 말도 못했었네요 So Lo Sa La Ha Dan Mal Do,Mo Tei So Ne Yo Đến lời yêu cũng chẳng kịp nói ra

C 让 爱 成 为 你 我 心 中 那 永 远 盛 开 的 花 Rang Ai Cheng Wei Ni Wo Xin Zhong Na Yong Yuan Sheng Kai De Hua Giờ anh nắm tay em và nhắm mắt Hãy nhớ lại những ngày ta bên nhau

穿 越 时 空 绝 不 低 头 永 不 放 弃 的 梦 Chuan Yue Shi Kong Jue Bu Di Tou Yong Bu Fang Qi De Meng Ta đã quá yêu nhau nên gặp nhiều đau khổ Đến lời yêu cũng chẳng kịp nói ra

K: 우리 너무 사랑해서 아팠었네요 U Li No Mu Sa La Hei So,Ha Pa So Ne Yo

서로 사랑한단 말도 못했었네요 So Lo Sa La Ha Dan Mal Do,Mo Tei So Ne Yo

C: 让 爱 成 为 你 我 心 中 那 永 远 盛 开 的 花 Rang Ai Cheng Wei Ni Wo Xin Zhong Na Yong Yuan Sheng Kai De Hua Trong tim ta hãy để tình yêu mãi nở

K: 우리 소중했던 약속 잊지는 말아요 u li so ju hei dang ya kso,yi ji ni ma la yo. Đừng bao giờ quên lời hẹn ước giữa đôi ta

C :唯有真爱追随你我穿越无尽时空 Wei You Zhen Ai Zhui Sui Ni Wo Chuan Yue Wu Jin Shi Kong Chỉ tình yêu mới giúp ta vượt thời gian vô tận

K:서로 사랑한단 말도 못했었네요 So Lo Sa La Ha Dan Mal Do,Mo Tei So Ne Yo Đến lời yêu cũng chẳng kịp nói ra

C:爱 是 心 中 唯 一 不 变 美 丽 的 神 话 Ai Shi Xin Zhong Wei Yi Bu Bian Mei Li De Shen Hua Tình yêu sẽ mãi mãi Là thần thoại tuyệt vời Trong tim ta..

Thần Thoại là một trong những bài học tiếng Trung nhẹ nhàng theo kiểu “vừa hát vừa học” giúp những ai mới tiếp xúc với ngôn ngữ này dễ tiếp thu đồng thời có thể nhớ lâu, hiểu sâu ứng dụng dễ dàng các từ ngữ, mẫu câu…! Hy vọng mọi người có những giờ giải trí vui vẻ mà không hề vô bổ với những bài học hát tiếng Trung này!

Một vài nội dung sẽ giúp bạn học tiếng trung hiệu quả hơn: 

Bình chọn 5 sao nếu bạn thấy bài viết này hữu ích