Từ Vựng Tiếng Anh Dành Cho Đầu Bếp

Tên các đồ dùng trong nhà bếp bằng tiếng anh Thiết bị phòng bếp

fridge (viết tắt của refrigerator) tủ lạnh

coffee pot bình pha cà phê

cooker bếp nấu

dishwasher máy rửa bát

freezer tủ đá

kettle ấm đun nước

oven lò nướng

stove bếp nấu

toaster lò nướng bánh mì

washing machine máy giặt

Đồ dùng trong bếp

bottle opener cái mở chai bia

chopping board thớt

colander cái rổ

corkscrew cái mở chai rượu

frying pan chảo rán

grater hoặc cheese grater cái nạo

juicer máy ép hoa quả

kitchen foil giấy bạc gói thức ăn

kitchen scales cân thực phẩm

ladle cái môi múc

mixing bowl bát trộn thức ăn

oven cloth khăn lót lò

oven gloves găng tay dùng cho lò sưởi

rolling pin cái cán bột

saucepan nồi

scouring pad hoặc scourer miếng rửa bát

sieve cái rây

tin opener cái mở hộp

tongs cái kẹp

tray cái khay, mâm

whisk cái đánh trứng

wooden spoon thìa gỗ

Dao kéo

knife dao

fork dĩa

spoon thìa

dessert spoon thìa ăn đồ tráng miệng

soup spoon thìa ăn súp

tablespoon thìa to

teaspoon thìa nhỏ

carving knife dao lạng thịt

chopsticks đũa

Đồ sứ và đồ thủy tinh

cup chén

bowl bát

crockery bát đĩa sứ

glass cốc thủy tinh

jar lọ thủy tinh

jug cái bình rót

mug cốc cà phê

plate đĩa

saucer đĩa đựng chén

sugar bowl bát đựng đường

teapot ấm trà

wine glass cốc uống rượu

Các đồ dùng khác trong bếp

bin thùng rác

cling film (tiếng Anh Mỹ: plastic wrap) màng bọc thức ăn

cookery book sách nấu ăn

dishcloth khăn lau bát

draining board mặt nghiêng để ráo nước

grill vỉ nướng

kitchen roll giấy lau bếp

plug phích cắm điện

tea towel khăn lau chén

shelf giá đựng

sink bồn rửa

tablecloth khăn trải bàn

washing-up liquid nước rửa bát

Một số từ vựng tiếng anh hữu ích khác chuyên ngành bếp

to do the dishes rửa bát

to do the washing up rửa bát

to clear the table dọn dẹp bàn ăn

to set the table hoặc to lay the table chuẩn bị bàn ăn

Từ vựng tiếng anh về phương pháp nấu ăn dành cho đầu bếp

add: thêm, bỏ một nguyên liệu, gia vị vào chung với các nguyên liệu khác

bake: làm chín thức ăn bằng lò; nướng lò, đút lò.

barbecue: nướng (thịt) bằng vỉ nướng và than.

beat: động tác trộn nhanh và liên tục, thường dùng cho việc đánh trứng

boil: nấu sôi (đối với nước) và luộc (đối với nguyên liệu khác).

break: bẻ, làm nguyên liệu vỡ ra thành từng miếng nhỏ.

broil: làm chín thức ăn bằng nhiệt độ cao; nướng, hun.

carve: thái thịt thành lát.

chop: cắt (thường là rau củ) thành từng miếng nhỏ.

combine: kết hợp 2 hay nhiều nguyên liệu với nhau.

cook: làm chín thức ăn nói chung.

crush: (thường dùng cho hành, tỏi) giã, băm nhỏ, nghiền

cut: cắt

fry: làm chín thức ăn bằng dầu, mỡ; chiên, rán

grate: bào nguyên liệu trên một bề mặt nhám để tạo thành những mảnh vụn nhỏ (thường dùng cho phô mai, đá…)

grease: trộn với dầu, mỡ hoặc bơ.

grill: nướng nguyên liệu bằng vỉ (gần giống như barbecue)

knead: chỉ động tác ấn nén nguyên liệu xuống để trải mỏng chúng ra, thường dùng cho việc nhào bột.

mix: trộn lẫn 2 hay nhiều nguyên liệu bằng muỗng hoặc máy trộn.

measure: đong, đo lượng nguyên liệu cần thiết.

melt: làm chảy nguyên liệu bằng cách tác động nhiệt độ lớn vào chúng.

microwave: làm nóng thức ăn bằng lò vi sóng.

mince: băm hoặc xay nhuyễn (thường dùng cho thịt)

open: mở nắp hộp hay can.

peel: lột vỏ, gọt vỏ của trái cây hay rau củ.

pour: đổ, rót; vận chuyển chất lỏng từ vật chứa này sang vật chứa khác

put: đặt một nguyên liệu hay thức ăn nào đó vào một vị trí nhất định

roast: quay, làm chín thức ăn bằng lò hoặc trực tiếp bằng lửa.

sauté: phương pháp làm chín thức ăn bằng cách đặt nhanh chúng vào chảo dầu đang sôi; xào qua, áp chảo.

scramble: trộn lẫn lòng đỏ và lòng trắng trứng với nhau khi chiên trên chảo nóng, bác trứng.

slice: cắt nguyên liệu thành lát.

steam: hấp cách thủy; đặt thức ăn phía trên nước được nấu sôi. Hơi nước sôi bốc lên sẽ giúp làm chín thức ăn.

stir: khuấy; trộn các nguyên liệu bằng cách đảo muỗng đi theo một quỹ đạo hình tròn.

stir fry: xào, làm chín thức ăn bằng cách đảo nhanh chúng trên chảo dầu nóng.

wash: rửa (nguyên liệu)

weigh: cân (khối lượng) của vật

​Học Tiếng Hàn Qua Bài Hát Chuột Yêu Gạo

Thời gian đăng: 01/02/2023 15:19

Học tiếng Hàn qua bài hát là cách học vừa đơn giản mà lại rất hiệu quả .Chính vì vậy mà rất nhiều thế hệ học tiếng Hàn thường áp dụng cách học này để nâng cao trình độ tiếng Hàn của mình.

Link mp3 : http://mp3.zing.vn/bai-hat/mouse-love-rice-lee-so-eun/zwzdc7ca.html

Lời bài hát tiếng Hàn và phiên âm : 

고마워요 닿을듯 그대 옆에 있기에 Gô ma wuơ yô ta ưl đưt gư đe yo phê it ki ê 더는 내일이 나 두렵지 않죠 To nưn ne i ri na tu ryop ji an chyô 사랑땜에 힘든 건 이별땜에 아픈건 Sa rang tte mê him đưn gon i byol tte mê a phưn gon 영화 속에만 있었으면해 Yong hoa sô gê man i sso ssư myon he 언제나 난 믿었죠 내 반쪽 그대라고 On jê na nan mi đot jyô ne ban jjôk kư đe ra gô 너무나 익숙해서 늘 불안 했었던 나를 No mu na ik su khe so nưl bu ran he ssot ton na rưl 너무나 행복해서 많이 울었던 나를 No mu na heng bô khe so ma ni u rot ton na rưl 말없이 안아주었죠 이제는 하나죠 Ma rop si a na ju ơt jyô i jê nưn ha na jyô

보여요 그대맘 바라보기만 해도 Bô yo yô kư đe mam ba ra bô gi man he tô 사랑해 사랑해요 말로는 다 못할 만큼 Sa rang he sa rang he yô mal lô nưn ta mô thal man khưm 알아요 그대 맘 아무 말도 안 해도 A ra yô kư đe mam a mu mal đô an he tô 사랑해 사랑해요 눈물을 잊을만큼 사랑해요 Sa rang he sa rang he yô nun mu rưl i jưl man khưm sa rang he yô 빗물조차 예뻐요 혼자가 아니기에 Bin mul jô cha ye ppo yô hôn ja ga a ni gi ê 더는 어두움도 난 무섭지 않죠 To nưn o đu um đô nan mu sop ji an chyô 스쳐가는 연인은 가슴시린 얘기는 Sư chyo ga nưn yo ni nưn ga sưm si rin ye gi nưn 소설 속에만 있었으면 해 Sô sol sô gê man i sso ssư myon he

Bài hát chuột yêu gạo có hay không?

언제나 날 믿었죠 내 반쪽 그대라고 On jê na nal mi đot jyô ne ban jjôk kư đe ra gô 너무나 익숙해서 늘 불안했었던 나를 No mu na ik su khe so nưl bu ran he ssot ton na rưl 너무나 행복해서 많이 울었던 나를 No mu na heng bô khe so ma ni u rot ton na rưl 말없이 안아주었죠 이제는[이제는] 하나죠 Ma rop si a na ju ơt jyô i jê nưn [i jê nưn] ha na jyô * 보여요 그대맘 바라보기만 해도 Bô yo yô kư đe mam ba ra bô gi man he đô 사랑해 사랑해요 말로는 다 못할 만큼 Sa rang he sa rang he yô mal lô nưn ta mô thal man khưm 알아요 그대 맘 아무 말도 안 해도 A ra yô kư đe mam a mu mal đô an he đô 사랑해 사랑해요 눈물을 잊을만큼 Sa rang he sa rang he yô nun mu rưl i jưl man khưm 사랑해요 Sa rang he yô

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Chuột Yêu Gạo

Lời dịch Tiếng Việt bài hát Chuột Yêu Gạo – Mouse Loves Rice – 老鼠愛大米

Em nghe tiếng anh nói, lòng em lại chợt có những cảm giác thật đặc biệt, khiến em không thể thôi nghĩ về anh, không có đủ dũng khí để quên được anh.

Em nhớ rằng đã có một người mãi mãi luôn ở trong lòng em, làm sao em có thể chỉ nhớ đến anh như vậy thôi?

Nếu thật sự có một ngày tình cảm này thành sự thật, em nhất định sẽ luôn cố gắng đối với anh không bao giờ thay đổi.

Bất kể là con đường có dài đến đâu, em cũng nhất định biến tất cả thành hiện thực.

Và em sẽ nhẹ nhàng ở bên tai anh, nói với anh rằng…

Em yêu anh, em yêu anh như chuột yêu gạo.

Cho dù có bao nhiêu phong ba bão táp, em vẫn luôn ở bên anh.

Em nhớ anh, em nhớ anh dù có bao nhiêu đau khổ đi nữa.

Chỉ cần có thể khiến anh vui vẻ, thì cái gì đi nữa em cũng đều cam lòng, yêu anh như thế này mà thôi.

Lời dịch bài hát Chuột Yêu Gạo tiếng Trung – Mouse Loves Rice – 老鼠愛大米

老鼠爱大米

我听见你的声音, 有种特别的感觉, 让我不断想, 不敢在忘记你, 我记得有一个伊, 永远留在我心中,哪怕只能够这样的想你。 如果真的有一天, 爱情理想会实现。 我会加倍努力好好对你永远不改变, 不管路多么远, 一定会让它实现, 我会轻轻在你耳边对你说, 对你说: 我爱你, 爱着你, 就像老鼠爱大米, 不管有多少风雨, 我都会依然陪着你。 我想你, 想着你, 不管有多么的苦, 只要能让你开心, 我伆么都愿意, 这样爱你。

Lời Phiên âm bài hát Chuột Yêu Gạo – Mouse Loves Rice – 老鼠愛大米

老鼠爱大米 lǎo shǔ ài dà mǐ

我听见你的声音 Wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn

有种特别的感觉 Yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué

让我不段想 Rang wǒ bú duàn xiǎng

不敢在忘记你 Bù gǎng zài wàng jì nǐ

我记的有一个伊 Wǒ jì de yǒu yí gè rén

永远留在我心中 Yǒng yuǎn liǘ zài wǒ xīn zhōng

那怕只能够这样的想你 Nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ

如果真的有一天 Rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān

爱情理想会实现 Ài qíng lí xiǎng huì shí xiàn

我会加倍努力好好对你 Wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ

永远不改变 Yǒng yuǎn bù gǎi biàn

不管路有多么远 Bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn

一定会让它实现 Yí ding huì rang tā shí xiàn

我会轻轻在你耳边 Wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān

对你说 对你说 Duì nǐ shuō duì nǐ shuō

爱着你 Ài zhe nǐ

就象老鼠爱大米 jiǜ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ

不管有多少风雨 Bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ

我都会依然陪着你 Wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ

我想你 Wǒ xiǎng nǐ

想着你 Xiǎng zhe nǐ

不管有多么的苦 Bù guǎn yǒu duō me de kǔ

只要能让你开心, zhǐ yào néng rang nǐ kāi xīn

我伆么都愿意 Wǒ shén me dōu yuàn yì

这样爱你 Zhè yang ài nǐ

Nguồn: chinese.com.vn Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả

Học Tiếng Pháp Qua Phim Cho Người Mới Bắt Đầu

Bây giờ đó có phải là lý do ăn mừng

Với một số bộ phim, như một người mới bắt đầu bạn có thể cải thiện phát âm thật nhanh, được tiếp xúc với văn hóa Pháp một cách tự nhiên, tự đào tạo tai của bạn, và oh yeah, được giải trí toàn tập.Vì vậy, trong khi bạn có thể có suy nghĩ trước đây rằng phim Pháp là quá khó cho bạn đúng không nào? Tôi đảm bảo với bạn rằng có tấn các bộ phim Pháp bạn có thể xem và hiểu một cách dễ dàng. Hơn thế nữa, những tiếng nói của nhân vật trong phim hoàn toàn là do người bản xứ thu âm lại và qua chỉnh sửa sau đó mới lồng ghép vào bộ phim nên bạn hoàn toàn có thể yên tâm về chất lượng cũng như cách phát âm của bộ phim mà bạn coi.

Tại sao người mới bắt đầu nên tìm hiểu ngôn ngữ và đất nước Pháp với phim?

Đó là giải trí tất nhiên rồi phải không bạn.Hi Cam kết cho mình một chế độ ăn uống nghiêm ngặt của các bài học ngữ pháp và chính tả có thể có vẻ như là cách nhanh nhất để có được để hiểu thấu với Pháp, nhưng khi ta nói đến ngôn ngữ, thì ta nên đắm chìm vào nó là quan trọng. Bạn sẽ học được khá nhiều hơn khi bạn thưởng thức hưởng thụ nó và so khi xem phim có thể cảm thấy như chưa xong đâu, nếu bạn đang đã làm việc đó bằng tiếng Pháp, nó cũng chỉ đơn giản là một quá trình học tập.

Học tiếng Pháp qua phim ảnh là điều nên làm Học tiếng Pháp qua phim không bị nhàm chán

Học từ sách và kho chuyện lớn là một cách tuyệt vời để có được để hiểu thấu với cấu trúc câu và từ vựng của nó, nhưng nên bạn muốn thực sự muốn cải thiện phát âm của bạn, bạn cần phải thực hiện một tip từ các bậc thầy mình. Mặc dù các âm thanh chắc chắn là khó khăn hơn cho người không bản xứ để làm chủ nó, lắng nghe người Pháp phát âm là một cách tuyệt vời để học hỏi. Điều cần thiết bạn cần làm đó là tìm cho mình một người giúp bạn truyền được cảm hứng học tiếng Pháp bởi vì nếu bạn chỉ học tiếng Pháp trên trường lớp không thì sẽ rất dễ bị nhàm chán bởi thầy cô trên lớp chỉ dạy bạn những gì có trong sách giáo khoa. Bạn cần phải học hỏi người này người kia và người quann trọng nhất là người truyền được cảm hứng cho bạn, người đó có thể không ở ngay bên cạnh bạn nhưng bạn sẽ học được rất nhiều và có thêm nguồn động lực.

Tìm hiểu học tiếng Pháp bằng ngôn ngữ của người dân địa phương

Thường xuyên hơn không, ngôn ngữ mà chúng ta học trong sách giáo khoa mới bắt đầu là một phiên bản chính thức hóa trong những điều thực tế. Xem phim là một cách tuyệt vời và dễ hiểu khi sử dụng thuật ngữ khác nhau của cụm từ. Ngôn ngữ học được thực hiện tốt nhất ở trung tâm của đất nước mà nó nói, vì thế nếu bạn không có một máy bay phản lực tư nhân trong tay, xem phim có thể là điều tốt nhất tiếp theo mà bạn có.

Tất cả các đại gia điện ảnh người Pháp? Trường điện ảnh và giá vé, đó là an toàn để nói rằng người Pháp biết những gì họ đang làm. Không chỉ có điện ảnh Pháp giúp bạn cải thiện các cụm từ và hội thoại của bạn, nhưng lại nó cũng có thể giới thiệu bạn đến một thế giới khác của những mưu đồ và kịch. Chuẩn bị và để có được nối.

Xem một bộ phim tất cả các cách thức thông qua trong một ngôn ngữ nước ngoài là một thành tựu thực sự tuyệt vời ở cấp độ này. Thậm chí nếu bạn không hiểu tất cả mọi thứ , nó vẫn là một thành công rất lớn khi học tiếng Pháp. Học tiếng pháp qua phim nó giúp bạn vừa giải trí mà lại học tập thêm nhiều thứ trong đó đặc biệt là ngôn ngữ

Lời khuyên hữu ích cho người mới bắt đầu khi xem phim ở Pháp

Thiết lập phụ đề tiếng Pháp trong khi bạn xem phim là đều nên làm. Bắt quen với giọng Pháp có thể được thử thách ở ngay khi bạn học nó, vì vậy phụ đề sẽ rất hữu ích cho bạn để hiểu bạn. Hãy nghĩ về nó như là một cách thú vị để tăng khả năng nghe và đọc của bạn kỹ năng cùng một lúc đó nghe. Bạn hãy tìm cho mình một bộ phim yêu thích và sau đó xem đi xem lại nó, trong lúc xem phim chắc chắn bạn sẽ note ra được những câu thoại mà bạn thích thú chúng, hãy học theo và lặp đi lặp lại chúng cho đến khi bạn học thuộc.

Các Bước Học Tiếng Anh Qua Phim Cho Người Mới Bắt Đầu

Chúng ta nên kỳ vọng những gì ở phương pháp này?

Học tiếng Anh qua phim cụ thể là như nào?

Bộ phim nào phù hợp với người mới bắt đầu?

Đối với những người bắt đầu học một ngôn ngữ mới, mọi thứ mới chỉ dừng lại ở 2 chữ “nhận biết”. Bạn chỉ nhận biết được bảng chữ cái, nhận biết được con số,…Vậy thì phương pháp học tiếng Anh qua phim này có thể biến bạn từ “Zero” thành “Hero” được không? Câu trả lời là hoàn toàn không thể.

Bằng việc nghe đi nghe lại nhiều lần một cụm từ qua đoạn phim bằng tiếng Anh, bạn sẽ thấy tiếng Anh thật quen thuộc.

Bạn sẽ phân biệt được “How are you” là tiếng Anh mà không phải là tiếng Tây Ban Nha hay bất cứ thứ tiếng nào khác. Cũng giống như lúc bạn xem bộ phim mà 2 diễn viên chào hỏi nhau bằng cụm từ “annyeong” (xin chào), bạn nhận ra ngay đó là tiếng Hàn mà không phải thứ tiếng Trung hay tiếng Nhật. Lý do là vì bạn đã nghe diễn viên, ca sĩ thần tượng của bạn nói cụm từ đó quá nhiều lần rồi.

Ngoài ra, bạn cũng nhận ra được tiếng Anh có trọng âm và ngữ điệu trầm bổng chứ không đều đều. Bạn thấy được các câu hỏi ngắn thường lên giọng vào cuối câu. Ví dụ như câu: Really? hay Can you hear that?.

Bạn cũng nhận ra được âm tiết cuối trong tiếng Anh được đọc lên rất rõ ràng. Trong khi đó, bạn có phát âm chữ cái cuối trong tiếng Việt không? Chắc chắn là không rồi.

Tất cả những sự nhận ra đó chính là viên gạch đầu tiên giúp bạn phát triển kỹ năng nghe sau này.

Hình thành kỹ năng nói/ giao tiếp

Thứ nhất, bằng cách nhại theo một từ hay một lời thoại mà diễn viên yêu thích của bạn vừa nói, bạn sẽ bắt chước được ngữ điệu trầm bổng của tiếng Anh. Từ đó trở đi, bạn sẽ tự ý thức được lúc nào nói tiếng Anh cũng phải có ngữ điệu chứ không được nói đều đều.

Thứ hai, bạn sẽ trở nên linh hoạt trong các tình huống giao tiếp phổ thông chứ không bị nói một màu, một kiểu hết lần này đến lần khác. Tiếng Anh có ti tỉ cách chào hỏi trong cuộc trò chuyện hàng ngày. Trước đây, bạn chỉ biết mỗi từ xin chào là Hello, Hi. Sau khi xem xong các bộ phim tiếng Anh, bạn còn biết thêm vô vàn cách chào hỏi khác như: What’s up?, How is going?, Good morning, Good afternoon, Good night and more.

Tương tự vậy, bạn sẽ biết nhiều cách để nói cảm ơn (thank you, thanks a billion, you’re the best, I owe you one) hay xin lỗi (sorry, my fault, I apologize).

Ngoài ra, nếu bạn xem phim học tiếng Anh chăm chỉ hơn nữa, bạn sẽ thấy cách tư duy của người Anh rất khác với người Việt đó.

Bạn nói: Tôi thích cái váy đỏ.

Nhưng người Anh lại nói: I like a red skirt (dịch từng từ một: tôi thích một cái đỏ váy.)

Quen với mặt chữ tiếng Anh

Việc xem phim có cả phụ đề cả Anh lẫn Việt sẽ giúp bạn nhận biết được mặt chữ tiếng Anh. Nếu nhìn vào 3 dòng chữ sau, bạn có biết đâu là tiếng Anh, đâu là tiếng Pháp, đâu là tiếng Đức, đâu tiếng Hàn, đâu tiếng Trung không?

Mình đoán rằng các bạn sẽ biết C tiếng Anh. Những bạn nào hay xem phim Trung Quốc sẽ biết thêm D là tiếng Trung. Còn bạn nào xem phim Hàn xẻng sẽ đoán được F là tiếng Hàn. Nhưng đa phần chúng ta sẽ khó nhận ra được đâu là tiếng Pháp và đâu là tiếng Đức đúng không?

Lời giải cho hiện tượng trên chắc bạn cũng đoán được.

Các bước học tiếng Anh qua phim trên điện thoại Bước 1: Chọn phim yêu thích

Cuối cùng, hãy lựa chọn phim có thời lượng phù hợp với thời gian biểu của bạn.

Nếu bạn thích thời lượng khoảng 20 phút, hãy chọn những bộ phim truyền hình dài tập như Friends , Extra English

Nếu bạn thích thời lượng dài hơn 60 phút, hãy chọn những bộ phim chiếu rạp như The Lion King, Begin Again,…

eJOY có gợi ý cho bạn danh sách 10 bộ phim phù hợp nhất cho người mới bắt đầu ở phía dưới nếu bạn chưa biết nên xem phim nào.

Bước 2: Xem phim với phụ đề tiếng Việt

Mục tiêu:

Thỏa mãn hứng thú xem phim trước rồi học sau

Nắm được nội dung sơ bộ, nắm được tâm lý nhân vật và mạch truyện.

Nắm bắt được những phân cảnh đắt giá để tiện cho việc học tiếng Anh ở các bước tiếp theo

Các bước xem phim:

Sau khi chọn được phim ưng ý, bạn hãy ấn nút xem phim. Lúc này màn hình sẽ hiện ra thông báo cài đặt eJOY App (nếu bạn chưa tải ứng dụng). Phim sẽ tự động được bật trên eJOY App.

Sau khi xem và hiểu trọn vẹn nội dung của bộ phim với phụ đề tiếng Việt, bạn nên xem lại bộ phim đó chỉ với phụ đề song ngữ để làm quen với từ vựng. Để xem phim song ngữ Anh- Việt, bạn hãy quay ngang màn hình, sau đó chọn nút [v] trên góc phải màn hình.

Bước 4: Luyện tập với các đoạn phim dễ nghe nhất Chia nhỏ đoạn phim

Sau khi đã quen thuộc với bộ phim, bạn hãy chọn ra một số đoạn phim thú vị và dễ nghe để bắt đầu luyện tập. Lúc này tính năng Cut a Clip của eJOY sẽ cực kỳ hữu ích. Bạn có thể sử dụng tính năng này để cắt và lưu lại một đoạn phim mình muốn học.

Các bước thực hiện:

Xem lại đoạn mình muốn tập trung học và ghi nhớ số câu sub

Luyện tập với các game lộ trình

Mục tiêu của việc luyện tập với game là giúp bạn rèn luyện chuyên sâu các kỹ năng nghe, nói với chính đoạn phim đó. Bạn hoàn toàn có thể chọn chơi với bất kỳ game nào, theo trình tự mà bạn muốn. Tuy nhiên, với trình độ beginner, bạn nên chú trọng luyện kỹ với game Shadowing. Còn ở game Roleplay, bạn không nhất thiết phải nói kịp với tốc độ nói của nhân vật trong phim. Điều quan trọng là bạn sẵn sàng nói mà không sợ sai.

Nghe sub chậm là sự kết hợp giữa việc luyện nghe hiểu và nghe chi tiết (đây là hai cách luyện nghe chủ động) để đoán nội dung và các từ vựng xuất hiện trong từng câu hội thoại.

Nghe thật kỹ từng câu thoại

Nhại lại lời thoại đó khi video dừng lại

So sánh và đối chiếu với phụ đề để nhận biết những lỗi sai của mình khi video hiện phụ đề

Nhấn lại biểu tượng hình tròn để nghe thêm một lần nữa. Lần này nhớ chú ý chỗ bạn nghe sai

Nghe từng câu thoại trong video

Sắp xếp các từ/ cụm từ trong câu thoại đó thành một câu hoàn chỉnh

Nghe từng câu thoại

Nhấn nút record (biểu tượng micro) giữa màn hình để thu âm

Nhấn lại nút record màu đỏ để dừng thu âm

eJOY sẽ đánh giá độ chính xác phần ghi âm của bạn với câu hội thoại gốc trong video và cho bạn thấy kết quả ngay lập tức

Nghe từng câu thoại

Nhập lại những gì bạn nghe được

eJOY sẽ chỉ ra ngay lập tức chỗ nào bạn viết sai và yêu cầu bạn viết lại

Nghe từng đoạn hội thoại

Nhấn nút record (biểu tượng micro) giữa màn hình để thu âm

Nhấn lại nút record màu đỏ để dừng thu âm

Bạn sẽ cần phải đóng vai người nói trong video để nói sao cho khớp với thời gian cho phép

eJOY sẽ đánh giá độ chính xác phần ghi âm của bạn với câu hội thoại gốc trong video và cho bạn thấy kết quả ngay lập tức. Bạn sẽ biết những từ nào mình phát âm sai, chưa rõ và cần cải thiện

Bạn cũng có thể ghi âm lại cho đến khi đạt được kết quả tốt nhất

Bước 5: Xem lại phim và ôn tập từ vựng

Nếu có thời gian, bạn có thể kết hợp luyện nghe bị động (nghe ngấm) đoạn phim lúc bạn đang thực hiện các hoạt động thường ngày như lúc đang nấu ăn, đang chạy bộ, đang lau nhà,… Nghe tắm ngôn ngữ sẽ giúp bạn trau dồi thêm kỹ năng nghe của mình nữa đấy.

Các bước học tiếng Anh qua phim trên máy tính Bước 1: Chọn phim yêu thích

Có khá nhiều trang web cung cấp dịch vụ xem phim, và trong số đó thì Netflix, iFlix, Amazon Prime Video và Phimlearning là những trang phim được eJOY gợi ý vì kho phim ở các trang này rất đa dạng, thường có sẵn phụ đề Việt, Anh. Điều đặc biệt là tiện ích eJOY eXtension có hỗ trợ bạn việc tra và lưu từ tại các trang web này. Bên cạnh đó bạn cũng có thể kết nối một bộ phim yêu thích trên YouTube về eJOY GO để xem và luyện tập.

Bước 2: Xem phim với phụ đề tiếng Việt

Sau khi đã tìm được phim yêu thích và nền tảng xem phim phù hợp rồi thì bạn hãy bắt đầu xem phim với phụ đề tiếng Việt sẽ giúp bạn hiểu nội dung phim trước khi bắt đầu học chuyên sâu.

Bước 3: Xem lại phim với phụ đề song ngữ Anh -Việt

Hãy bấm vào tra từ ngay khi bắt gặp những từ mới trên phụ đề. Mỗi từ thường có rất nhiều nghĩa. Vì vậy, bạn nên chọn một nghĩa phù hợp với ngữ cảnh và lưu từ vựng (Add) vào sổ từ (wordbook). Bạn cũng nên tạo một sổ từ mới dành riêng cho bộ phim bạn đang xem để tiện ôn tập và theo dõi.

Bạn hãy nhớ tham khảo cả nghĩa tiếng Anh, nghĩa lóng, ví dụ và từ đồng nghĩa, trái nghĩa của từ để hiểu từ sâu hơn. (1)

Ấn vào nút “ADD” để lưu từ cho việc ôn tập sau đó. Đây là việc RẤT QUAN TRỌNG. Bạn sẽ không thể nào nhớ được từ vựng/cấu trúc nếu chỉ để mắt đến chúng một lần. Bạn cần lưu lại để ôn tập sau này.

Bước 4: Chọn đoạn phim dễ nghe nhất để luyện tập

Bạn hãy chọn một đoạn phim dễ nghe để bắt đầu luyện tập. Bạn cũng đừng quên chọn tốc độ chậm để nghe dễ dàng hơn. Đầu tiên bạn hãy mở phụ đề tiếng Anh và tua lại đoạn phim đã chọn để luyện tập.

Ở bước này, bạn sẽ thực hành kỹ năng nghe kết hợp với nói nhại theo nhân vật. Bạn sẽ cần thực hiện các thao tác như tạm dừng (phím Cách), quay lại câu thoại trước (phím A), chuyển đến câu thoại tiếp theo (phím D) để nghe thật kỹ và nhại theo từng câu thoại. Nghe 1 câu bạn sẽ dừng lại và nói nhại theo câu đó. Nếu từ nào bạn chưa rõ cách phát âm, đừng ngần ngại bấm tra từ bằng eJOY extension để nghe cách phát âm và đọc phiên âm của từ.

Lưu ý:

Khi bạn đã tự tin hơn với nội dung tiếng Anh của trích đoạn phim. Bạn hãy thử thách mình bằng cách tắt bật phụ đề. Tắt phụ đề để nghe một câu (phím E), bật lại phụ đề để kiểm tra xem mình nghe có đúng không (phím E).

Hãy cố gắng BẮT CHƯỚC khẩu hình, ngữ điệu, cách nhấn nhá, cách nối âm, thậm chí cả biểu cảm của nhân vật. Nếu có thể, hãy ghi âm giọng của bạn để nghe lại và so sánh với đoạn thoại gốc.

Luyện tập ở bước này lâu nhất có thể, tới khi bạn nhuần nhuyễn, không cần phải dừng để nhại theo nữa. Lúc này bạn có thể bật ra câu thoại cùng tốc độ của nhân vật.

Với các thao tác này, bạn hoàn toàn có thể chủ động học với bất kỳ đoạn phim nào mình yêu thích.

Bước 5: Xem lại phim và ôn tập từ vựng

Sau khi học xong với đoạn phim, bạn tiếp tục xem lại toàn bộ bộ phim thêm nhiều lần để luyện kỹ năng nghe. Ở lần xem thứ ba này, bạn bật phụ đề song ngữ để xem. Và lần xem cuối cùng thì hãy thử tắt phụ đề tiếng Việt, chỉ xem phim với phụ đề tiếng Anh.

10 bộ phim hay nhất dành cho người mới bắt đầu

Nhân vật Tom và Jerry đã quá đỗi quen thuộc với tuổi thơ của bạn

Ngoài ra bạn còn được gặp các nhân vật khác trong các bộ phim nổi tiếng của Walt Disney như: Dorothy, Toto, the Scarecrow, Tin Man, Vua Sư Tử, những mụ phù thủy, Munchkins,…

Nội dung kể về chuyến phiêu lưu của Tom và Jerry tới vùng Ozsome với những tình tiết hài hước, dí dỏm, nhẹ nhàng.

Bộ phim đề cao tình bạn và tinh thần đồng đội. Mặc dù Tom và Jerry có những lúc đấu đá nhau nhưng khi cần giải cứu cho những người bạn thì chúng vẫn sẵn sàng cộng tác với nhau.

Từ vựng trong phim ở cấp độ cơ bản, vì đối tượng của bộ phim hướng vào trẻ em.

Ngay trong đoạn phim đầu tiên, cuộc chạm trán giữa Tom, Jerry và mụ phù thủy đã có những cấu trúc đơn giản và dễ áp dụng vào giao tiếp hàng ngày như ” I know you two” (Mình biết 2 đứa này), ” teach” (dạy), ” take that” (nhận lấy), ” get off ” (cút đi). Mời các bạn cùng xem trailer của bộ phim này:

Phim Tom và Jerry: Chú Rồng Mất Tích tiếp tục là sê-ri của những bộ phim hoạt hình dễ học nhất dành cho những người bắt đầu.

Nội dung phim kể về chuyến phiêu lưu của Tom và Jerry đến Trung Hoa trong chuyến du xuân. Cuộc chiến bắt đầu diễn ra khi Jerry đánh thức một con rồng khổng lồ trong khi rượt đuổi Tom.

Thông điệp của bộ phim rất ý nghĩa: cái thiện luôn chiến thắng cái ác và tinh thần đồng đội là yếu tố then chốt để lật đổ cái ác.

Cùng xem đoạn phim gợi ý, bạn có thể học được rất nhiều cụm từ thông dụng. Ví dụ như:

Để tra nghĩa những cụm từ hay và lưu vào sổ từ mà không cần phải ghi chép tay, bạn chỉ cần sử dụng tiện ích eJOY eXtension. Hãy bấm vào từ/ cụm từ cần tra ngay trên phụ đề. Mỗi từ thường có rất nhiều nghĩa. Vì vậy, bạn nên chọn một nghĩa phù hợp nhất bằng cách kéo chuột lên/ xuống và lưu từ vựng vào sổ từ. Bạn cũng nên tạo một sổ từ mới dành riêng cho bộ phim bạn đang xem để tiện tra cứu lại.

Winnie the Pooh là một bộ phim hoạt hình âm nhạc hài hước rất quen thuộc đối với tuổi thơ của nhiều trẻ em trên thế giới.

Lời thoại của nhân vật Pooh rất chậm, được lồng tiếng bởi Jim Cummings, một diễn viên lồng tiếng với chuẩn giọng Anh-Mỹ. Vì thế, bạn hoàn toàn có thể nhại theo giọng nói của Pooh một cách dễ dàng.

Cuộc phiêu lưu của Gấu Pooh truyền cho người xem một thông điệp đẹp đẽ về tình bạn, sự vị tha và tầm quan trọng của việc đối xử tử tế với những người xung quanh.

Cùng xem đoạn phim gợi ý bên dưới, bạn sẽ thấy một số mẫu câu thông dụng có thể áp dụng vào giao tiếp hàng ngày. Ví dụ như:

Bộ phim Kẻ Cắp Mặt Trăng xoay quanh câu chuyện về tên tội phạm khét tiếng Gru và một đám robot minions. Tiếng xấu của Gru bị suy giảm do tên tội phạm Vector đã ăn cắp kim tự tháp Ai Cập. Vì thế Gru quyết tâm ăn cắp mặt trăng để trở thành kẻ khiến cả thế giới kính phục.

Bộ phim không chỉ đem lại tiếng cười cho người xem mà còn ẩn chứa một thông điệp sâu sắc đó là sâu thẳm trong mỗi chúng ta đều hiện hữu lòng hướng thiện. Mặc dù ban đầu Ông Gru nhận nuôi những đứa con với mục đích xấu nhưng sau tất cả, họ đã trở thành một gia đình hạnh phúc. Ngay cả “kẻ ác” như Gru còn biết thay đổi, trở nên hướng thiện.

Các mẫu câu giao tiếp hàng ngày mà bạn học được qua các đoạn phim gợi ý:

“I’m not home“: Tôi không có ở nhà

“Leave a message“: Hãy để lại lời nhắn

Các câu chào, hỏi thăm sức khỏe như: “Hello“, “Looking good, Kevin“, “How is the family?”, “What up, Larry”

Các câu chúc ngủ ngon như: “Beddie-bye“, “Sweet dreams”

Ngoài ra, bạn còn học được cách phát âm tên các biểu tượng nổi tiếng trên thế giới qua đoạn phim gợi ý (7:14 – 9:46) nữa đấy! Mr. Gru đề cập đến:

The Statue of Liberty: Tượng Nữ Thần Tự Do

Times Square JumboTron: JumboTron ở Quảng Trường Thời Đại

Eiffel Tower: Tháp Ép-phen

Phim Những Mảnh Ghép Cảm Xúc kể về cô bé Riley đang tuổi dậy thì. Sau khi chuyển nhà đến San Francisco, cô phải tranh đấu với nhiều cung bậc cảm xúc để tìm ra cách thích nghi với thành phố mới.

Inside Out là câu chuyện về sự trưởng thành, về những cảm xúc vui buồn. Ai rồi cũng phải lớn lên, tiếp nhận những ký ức mới. Hành trình đi đến hạnh phúc luôn trải qua khó khăn, thậm chí cả nước mắt. Chỉ khi sống đúng với cảm xúc của mình, chúng ta mới có thể tìm thấy nụ cười chân thật nhất.

Bạn có thể học được nhiều từ mới qua:

Tên của các nhân vật trong phim như Vui Vẻ), Joy ( Sadness (Buồn Bã), Fear (Sợ Hãi), Anger (Tức giận) và Disgust (Chán Ghét)

Tên của các đảo như Goofball (Đảo ngớ ngẩn), Friendship (Đảo tình bạn), Family (Đảo Gia đình), Honesty (Đảo Thật thà)

Một số cụm từ hay dùng như:

Mời bạn xem một đoạn phim của Inside Out:

Bộ phim Xì Trum 3: Ngôi Làng Kỳ Bí kể về chuyến phiêu lưu thám hiểm rừng sâu của các Tí với rất nhiều thử thách phải vượt qua do chiêu trò của lão phù thủy Gargamel tạo ra.

Bộ phim đề cao tình bạn, tinh thần đồng đội, dũng cảm dám đứng ra bảo vệ những người mình yêu quý.

Bạn có thể học rất nhiều tính từ trong tiếng Anh qua tên của các nhân vật tí hon màu xanh. Ví dụ: Tí Lực Sĩ ( Hefty), Tí Vụng Về ( Clumsy) và Tí Thông Thái ( Brainy).

Ngoài ra, bạn sẽ học được các cụm từ giao tiếp thông dụng:

Và đây là trailer của Smurfs: The Lost Village

Đi tìm Nemo là bộ phim hoạt hình rất quen thuộc với trẻ em trên toàn thế giới. Nội dung phim kể về chuyến phiêu lưu tới cảng Sydney để tìm lại con trai Nemo của chú cá Marlin và cô bạn đồng hành Dory.

Bộ phim muốn nhắn nhủ với những bậc làm cha làm mẹ rằng hãy để những đứa con của mình học cách sống độc lập, hãy để chúng tự trưởng thành và dám đối mặt với thử thách.

Ngoài ra, bạn còn học được tên một số loài động vật sống ở biển như: Turtle (Rùa), Clownfish (Cá hề), Shark (Cá mập), Mollusk (Sên) nữa đấy.

Scooby Doo là bộ phim về một băng nhóm với chú chó siêu quậy chuyên đi giải quyết các vụ án bí ẩn. Nội dung kể về hành trình mà cả băng nhóm: Scooby, Shaggy, Velma, Daphne và Fred giải quyết phi vụ một con gấu ma quái bí ẩn xuất hiện và đe dọa làm hỏng sự kiện tại WrestleMania. Bộ phim đề cao tinh thần đồng đội, lòng can đảm và cái thiện luôn chiến thắng cái ác.

Hãy thử xem đoạn phim gợi ý sau đây:

Các từ và cụm từ phổ biến có thể học được trong phim như:

Bộ phim Cậu bé Karate đã làm mưa làm gió suốt năm 2010. Nội dung vừa giải trí, vừa kịch tính, kể về câu chuyện chinh phục thử thách bản thân của cậu bé Dre Parker – cậu bé 12 tuổi theo mẹ sang Trung Quốc và gặp được vị sư phụ đào tạo võ thuật.

Enchanted – Chuyện thần tiên ở New York với cảnh phim chuyển từ hoạt hình sang đời thực thuộc thể loại phim cổ tích, chắc chắn sẽ đem đến cho bạn một trải nghiệm thú vị.

Nội dung kể về chuyến đi đến New York của nàng công chúa Giselle do nữ hoàng độc ác Narissa ép buộc vì không muốn bị mất đi quyền lực khi nàng trở thành vợ của hoàng tử Edward.

Mặc dù, Giselle được đánh giá là một cô gái với những biểu hiện lạ, khác với con người hiện đại nhưng chính nhờ sự nhiệt tình và thái độ tích cực của cô mà mọi người xung quanh đã phải thay đổi cái nhìn về cô. Đó cũng chính là thông điệp mà bộ phim muốn truyền cho người xem: đừng đánh giá con người qua vẻ ngoài.

Một số mẫu câu bạn có thể học được từ bộ phim

Học tiếng Anh Qua Phim cùng eJOY

XEM THÊM