Học Phí Tiếng Trung Cầm Xu / Top 3 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 1/2023 # Top View | Theolympiashools.edu.vn

Học Tiếng Trung Cầm Xu Bài 5

Âm cuốn lưỡi:

Đầu tiên chúng ta sẽ học một âm rất đặc biết trong tiếng Trung thường được gọi là âm cuốn lưỡi, âm này 儿 “er” đọc giống âm ” ơ ” trong tiếng Việt nhưng uốn cong lưỡi. Các bạn hãy theo dõi một số ví dụ về âm này trong video và tập phát âm thử.

Quy tắc viết phiên âm:

Tiếp theo, chúng ta đến với quy tắc viết phiên âm. Bắt đầu cho phần này là vận mẫu “i”. Trường hợp thứ nhất khi đi liên sau “y” là một vận mẫu khác thì chúng ta sẽ viết trong phiên âm biến chữ “i” thành “y”, các phần sau giữ nguyên.

-ie -iou -ian -ia -iang -iao -iong -i -in -ing

ye you yan ya yang yao yong yi yin ying

叶 有 眼 牙 羊 要 永

Trường hợp thứ hai đó là khi “i” đứng một mình hoặc phía sau là các thanh mẫu chúng ta sẽ thêm chữ “y” vào trước “i”.

-ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng

wa wo wai wei wan wen wang weng

娃 我 外 未 玩 文 网 翁

Tiếp tục là cách viết phiên âm của vận mẫu ghép của “u”. Khi đằng sau là các vận mẫu chúng ta sẽ thay thế “u” bằng “w”. Trường hợp “u” đứng một mình có vận mẫu theo sau thì chúng ta sẽ thêm “w” vào phía trước.

-ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng

wa wo wai wei wan wen wang weng

Cuối cùng là vận mẫu “ü”, đối với vận mẫu này ta thêm chữ “y” vào phía trước và bỏ dấu hai chấm phía trên “ü”.

-ü -üe -üan -ün

yu yue yuan yun

Một lưu ý nhỏ nữa là với j, q, x, y phía trước thì ta bỏ dấu hai chấm của “ü” Điều cuối cùng trong cách viết phiên âm tiếng Trung đó là trong một từ ghép nếu từ thứ hai bắt đầu là một vận mẫu thì chúng ta phải ngăn cách bằng một dấu phẩy để hiểu đây là từ ghép chứ không phải từ đơn.

Luyện tập:

Vừa rồi là toàn bộ các nguyên tắc viết phiên âm của tiếng Trung. Như vậy là chúng ta đã học hết toàn bộ tất cả các thanh mẫu, vận mẫu, các cách ghép âm và các thanh cũng như là cách viết phiên âm trong tiếng Trung. Bây giờ các bạn hãy làm bài tập để ôn luyện lại các kiến thức đã học.

Bài 1:

四 是 四 , 十 是 十 sì shì sì , shí shì shí – bốn là số bốn, số mười là số mười

四 不 是 十 sì bú shì shí – số bốn không phải số mười

十 不 是 四 shí bú shì sì – số mười không phải là số bốn

Bài 2:

chuáng qián míng yuè guāng – đầu giường ánh trăng rọi

床 前 明 月光,

yí shì dì shàng shuāng – mặt đất như phủ sương

疑 是 地 上 霜.

jǔ tóu wàng míng yuè – ngẩng đầu nhìn trăng sáng

举 头 望 明 月,

dī tóu sī gù xiāng – cuối đầu nhớ cố hương

低 头 思 故 乡.

Như vậy là chúng ta đã học xong bài cuối cùng trong phần phát âm cơ bản của tiếng Trung bao gồm: thanh mẫu, vận mẫu, thanh điệu, các cách ghép âm, các quy tắc viết phiên âm trong tiếng Trung. Hy vọng rằng sau 5 bài học này khi tiếp xúc với bất cứ văn bản nào có phiên âm tiếng Trung điều có thể đọc trôi chảy.

Xu Hướng Học Tiếng Nhật Trong Trường Trung Học Phổ Thông

Chính phủ Nhật Bản hiện đang khuyến khích các tập đoàn lớn của Nhật Bản đầu tư mở nhà máy tại Việt Nam để tạo chuỗi cung ứng cho ngành công nghiệp Nhật Bản. Chính vì thế nhiều Trường thpt Việt Nam hiện nay đã mở các lớp đào tạo tiếng Nhật và được nhiều bậc phụ huynh, học sinh đón nhận tích cực.

Học sinh nhiều Trường thpt Việt Nam ngày càng ưa chuộng tiếng Nhật do các bạn nhận thấy được tầm quan trọng của tiếng Nhật sẽ là chìa khoá để mở rộng cánh cửa du học tại đất nước mặt trời mọc và có việc làm thu nhập cao nếu thông thạo Nhật ngữ. Chính vì vậy, hiện nay nhiều Trường thpt Việt Nam đã và đang có chủ trường đưa tiếng Nhật trở thành một môn ngoại ngữ tăng cường trong trường học nhằm giúp các em học sinh có nhiều cơ hội phát triển bản thân trong xu hướng toàn cầu hoá.

Hiện nay trên địa bàn cả nước đã có một số Trường THPT thành phố Hồ Chí Minh, Hà Nội, Đà Nẵng… đưa bộ môn ngoại ngữ tiếng Nhật vào giảng dạy tăng cường cùng với ngôn ngữ tiếng Anh theo chương trình chung của Bộ Giáo dục và Đào tạo.

Nhu cầu học tiếng Nhật ngày càng tăng và trẻ hóa

Với sự phát triển và hội nhập kinh tế như hiện nay thì có rất nhiều các công ty, tập đoàn của Nhật Bản đầu tư lớn vào Việt Nam kéo theo nhu cầu tuyển dụng kỹ sư, cử nhân biết tiếng Nhật với mức thu nhập vô cùng hấp dẫn. Nhưng hiện nay nguồn nhân lực thông thạo Nhật ngữ đang rất hạn chế. Vì vậy, nếu bạn là kỹ sư hoặc cử nhân nhưng có biết Tiếng Nhật thì bạn sẽ dễ dàng có công việc ổn định và thu nhập tương đối cao và có nhiều cơ hội thăng tiến lên làm quản lý lãnh đạo trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư của Nhật Bản tại Việt Nam.

Theo chúng tôi Trần Hà Minh Quân đang công tác tại Viện Quốc Tế học Trường Đại học kinh tế thành phố Hồ Chí Minh cho biết: Học tiếng Nhật sẽ cho các bạn trẻ có cơ hội được du học Nhật Bản để học tập những kiến thức khoa học công nghệ tiên tiến bậc nhất trên thế giới.

Danh sách các Trường THCS và THPT có dạy lớp chuyên tiếng Nhật Ngữ

Trường THCS Chu Văn An, địa chỉ trường: 17 Thụy Khuê, Thụy Khuê Tây Hồ, Hà Nội

Hiện nay Trường THCS Chu Văn An là một trong những trường có mở các lớp tiếng Nhật với quy mô tuyển sinh đào tạo số lượng khoảng 40 – 50 học sinh/năm dựa trên 2 hình thức xét tuyển phổ biến đó là xét tuyển và tuyển phiếu khảo sát đăng kí nguyện vọng của các bạn học sinh.

Trường THCS Thực Nghiệm: Địa chỉ trường: 50 Liễu Giai, Cống Vị, Ba Đình, Hà Nội tuyển sinh 40 – 50 học sinh/năm theo 2 hình thức là xét tuyển và dựa trên điểm của bài thi đánh giá năng lực đầu vào tiếng Nhật.

Tại thành phố Đà Nẵng: Trường THCS Tây Sơn, THCS Lê Lợi thuộc các quận Liên Chiễu, Sơn Trà tổ chức dạy tiếng Nhật từ lớp 6 với hình thức tự chọn với mỗi trường tuyển 2 lớp 6 tiếng Nhật, mỗi lớp có từ 40 học sinh.

Tại Thành phố Hồ Chí Minh: THCS Võ Trường Toản với đầu vào 90 học sinh lớp 6 và THCS Lê Quý Đôn với đầu vào 85 học sinh lớp 6.

Các Trường Trung học phổ thông ở Việt Nam dạy tiếng Nhật

Trường THPT Chu Văn An, THPT Việt Đức, Trường THPT Kim Liên, THPT Chuyên Ngoại Ngữ là một số trường cấp III có tiếng tại Hà Nội đào tạo tiếng Nhật cho học sinh bằng chương trình tập trung. Hình thức tuyển sinh của các trường đa số thông qua bài thi chuyển cấp hoặc bài đánh giá năng lực đầu vào tiếng Nhật của học sinh.

Các trường THPT tại Đà Nẵng có chương trình đào tạo tiếng Nhật dành cho học sinh: trường THPT Phan Châu Trinh, THPT Hoàng Hoa Thám. Các trường này tuyển học sinh từ các trường THCS có chương trình đào tạo tiếng Nhật hoặc các học sinh thông qua bài khảo sát tiếng Nhật tại trường.

Tại thành phố Hồ Chí Minh, các trường cấp III dạy tiếng Nhật: trường THPT Marie Curie, Trường THPT Lê Quý Đôn, THPT Trưng Vương, THPT Việt Nhật, Trường Trung học phổ thông Sài Gòn là các trường có chương trình dạy tiếng Nhật cho học sinh thông qua phương thức tuyển sinh.

Chương trình đào tạo Nhật ngữ gồm 5 cấp độ từ N5 đến N1

Để có thể giao tiếp và làm việc được cho các công ty, doanh nghiệp Nhật Bản thì các em cần có trình độ N3 bao gồm để có thể nghe hiểu tiếng Nhật ở mức căn bản, N4 – có thể hiểu tiếng Nhật căn bản, N3 – có thể hiểu và dùng tiếng Nhật ở những tình huống nhất định trong công việc hằng ngày. Nếu những học sinh giỏi có thể đạt đến trình độ N2 để hiểu tiếng Nhật ở nhiều tình huống đa dạng khác nhau và khi đạt đến trình độ N1 thì kỹ năng tiếng Nhật sành sỏi như người Nhật. Các em có thể lấy bằng JLPT khi xác định được bản thân có năng lực về tiếng Nhật, cũng như tự tin bản thân sẽ đạt được một trình độ tiếng Nhật.

Xu Hướng Học Tiếng Anh Bằng Phương Pháp Effortless English

TRANSCRIPT

1. ` Effortless English Fanclub Community Trang 1 Xu hng hc ting anh giao tip phn x vi EFFORTLESS ENGLISH Trang 1 http://www.effortlessenglishclub.edu.vn Thc trng Vit Nam cho thy hu ht cc sinh vin cng nh ngi ang theo hc ting Anh u gp kh khn trong vic nghe v ni ting Anh. Vic tm c a ch hc tin cy, p dng mt phng php hc ng n, hiu qu s gip hc vin nng ng trong giao tip ting Anh l c mt vn t ra LON TRUNG TM, M H PHNG PHP Nhng nm gn y, nhu cu hc ting Anh ang ngy cng tng cao. Ngi hc thuc mi thnh phn x hi v tui vi cc mc ch khc nhau. p li cc Trung tm Anh ng mc ln nh nm vi cc th loi khp ni: lp cn bn, nng cao, lp luyn thi IELTS, TOEFL… Nhiu trung tm vi v ngoi rt honh trng, thng tin kha hc hp dn, c s vt cht hin i khin nhiu ngi mt oan hng triu ng v v mng ch sau vi tun hc tp. i ng gio vin bn ng c gii thiu l chn lc, giu kinh nghim nhng thc cht ch l nhng anh Ty ba l khng c bng cp hay nghip v s phm. Gio vin Vit Nam th a s l gio vin tr mi ra trng, h nhit tnh nhng mt s trnh cn hn ch: pht m sai c bn, khng c phng php truyn dy hp l, cha k c nhng trung tm cn t trng bin gn vi tn cc t chc uy tn hay ging vin ni ting la bp nhng ngi hc.

2. ` Effortless English Fanclub Community Trang 2 Xu hng hc ting anh giao tip phn x vi EFFORTLESS ENGLISH Trang 2 http://www.effortlessenglishclub.edu.vn Vy lm sao tm c a ch hc ng tin cy, gio trnh m bo v phng php ging dy ph hp l cu hi bn khon ca ng o hc vin mun hc tt ting Anh thc s. XU HNG HC TING ANH BNG PHNG PHP HIN I Theo nghin cu ca Tin s chúng tôi – ging vin c bng Master of TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) v c kinh nghim ging dy nhiu trng i hc trn th gii, a s sinh vin khng gp kh khn g khi hc ng php ting Anh, tuy nhin kh nng nghe ni rt hn ch. Sau hn 12 nm dy Anh ng cho cc sinh vin nc ngoi, thy AJ Hoge nhn thy mt vn chung ph bin ca hu ht cc sinh vin cng nh nhng ngi hc ting anh. l hu ht sinh vin u khng gp kh khn g trong vic hc ng php, kh nng c hiu ca h rt tt xong li cm thy khng thoi mi hoc cng thng khi ni ting Anh. Thm ch, i khi mt s cn cm thy ti t, tht vng mi khi c nh ni ting Anh. Sau hn 12 nm dy Anh ng cho cc sinh vin nc ngoi, vi kinh nghim ging dy ti nhiu trng i hc trn th gii, theo nghin cu ca tin s chúng tôi ging vin c bng Master of TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), nhn thy mt vn chung ph bin ca hu ht cc sinh vin cng nh nhng ngi hc ting anh. l hu ht sinh vin u khng gp kh khn g trong vic hc ng php, kh nng c hiu ca h rt tt xong li cm thy khng thoi mi hoc cng thng khi ni ting Anh. Thm ch, i khi mt s cn cm thy ti t, tht vng mi khi c nh ni ting Anh. khc phc im yu ny tin s chúng tôi pht trin mt phng php hc tp gip nng cao kh nng ni ting Anh phng php Effortless English. Phng php hc tp p dng theo quy trnh t nhin nht vi mc tiu Ni ting Anh lu lot, d dng v t ng. Chng trnh hc ting Anh Effortless English c thit k vi nhng thnh phn hc hin i v hiu qu vt tri so vi cch ging dy truyn thng ti cc trng hc, i hc hay cc trung tm Anh ng hin ti. Mt phng php m bn c th hc t vng v ng php nhanh gp 4 5 ln so vi cch hc thng thng ch cn nghe v tr li cc cu tr li ca bi hc Mini-Stories, nh t ting Anh v ng php mi mi nh phng php hc su, hc ting Anh trnh khng phi hc vn phm m nh cch nhng tr em bn ng hc theo cch t nhin. Sau khi c chng nhn v p dng ging dy trn 25 quc gia trn th gii (M, Mexico, Brazil, Php, c, Nht Bn, Singapore), chng trnh hc Effortless English ca tin s chúng tôi gip hng triu 3. ` Effortless English Fanclub Community Trang 3 Xu hng hc ting anh giao tip phn x vi EFFORTLESS ENGLISH Trang 3 http://www.effortlessenglishclub.edu.vn ngi ci thin phng php hc ting Anh v c th giao tip ting Anh tri chy ch trong vng 6 thng p dng. Trong nhng nm 2011-2012-2013 va qua, tin s A.J Hoge lin kt vi t chc o to quc t Langmaster International a phng php Effortless English vo ging dy chnh thng ti Vit Nam. T chc o to quc t Langmaster International s l n v tin phong v c quyn ging dy chng trnh Effortless English di s bo tr v h tr o to trc tip bi tin s A.J Hoge. Xem video ti y: https://www.youtube.com/watch?v=fykmLCyKf4o&list=PLy1mm_sYOzCQRzf_HviogVpNSgZT21uSM 4. ` Effortless English Fanclub Community Trang 4 Xu hng hc ting anh giao tip phn x vi EFFORTLESS ENGLISH Trang 4 http://www.effortlessenglishclub.edu.vn Effortless English Fanclub Community chúng tôi www.EffortlessEnglishClub.vn chúng tôi support@ chúng tôi https://www.facebook.com/effortlessenglishfanclub http://youtube.com/EffortlessEnglishFC http://google.com/+EffortlessenglishclubVn https://twitter.com/eefanclubvn

Dạy Tiếng Anh: Xu Hướng Đổi Mới

GD&TĐ – Sở GD&ĐT Hà Nội vừa tổ chức Hội nghị tập huấn về đổi mới dạy – học tiếng Anh cho gần 500 giáo viên tiếng Anh trên địa bàn.

Thầy Nguyễn Quốc Hùng. MA trao đổi với các giáo viên tiếng Anh Hà Nội

Đáng chú ý, thầy Nguyễn Quốc Hùng. MA đã có những chia sẻ rất cụ thể về cách nhìn về người thầy dạy tiếng trong thiên niên kỷ thứ ba. Theo đó, người thầy là người phải làm cho chính mình dần dần không còn cần thiết nữa (Thomas Carruthers).

Trong quy trình đào tạo giáo viên, một khái niệm rất hay được nhắc đến là “sự định tín” của người thầy (teacher’s beliefs), hoặc thuật ngữ đầy đủ của nó là “sự định tín mang tính giáo học pháp của người thầy”.

Từ “beliefs trong văn cảnh này được dùng với nghĩa “định tín” mang hàm ý là lòng tin sẵn có của người thầy rất khó đổi thay vì hàng nghìn giờ ngồi trên giảng đường đã hình thành lòng tin này (Zeichner & Tabachnick,1981).

Hầu hết người thầy đều nghĩ rằng mình đã có cái cần có để trở thành giáo viên giỏi, mà ông gọi là “a folk pedagogy” (bản lĩnh sư phạm cố hữu).

Người thầy phải xây dựng được cho mình một năng lực điều chỉnh những ý nghĩ tiêu cực, tức là khả năng ngăn chặn việc hình thành khái niệm chệch hướng trong dạy học. Ví dụ chặn không cho người học nói hoặc nói hết ý của họ khi làm bài tập vì sợ “mất thì giờ” và kết quả là người thầy không nắm được tận gốc cái sai của người học để chỉnh sửa.

Trong thế kỷ mới, người thầy cần được đào tạo theo xu hướng thoát ra khỏi sự ràng buộc của thiết chế, quy chế, chương trình và sách giáo khoa, trở thành người thầy dạy học theo sự phán xét của nghề nghiệp. Khái niệm này Schon,D. (1983) gọi là “reflection in action (phản ánh qua hoạt động), còn Lazen-Freeman,D. (2000) gọi là “thought in action” (tư duy qua hành động).

Vào thế kỷ 21, giới giáo học pháp không quan tâm nhiều đến việc sáng tạo ra các kỹ thuật hoàn toàn mới để thay thế cho kỹ thuật truyền thống, mà hướng về cách thiết kế bài tập cũng như lựa chọn nội dung bài tập sao cho tạo ra được những thách thức mới khi sử dụng kỹ thuật truyền thống. Hay nói cách khác là kỹ thuật truyền thống đã được “làm mới”.