Học Nói Tiếng Sài Gòn / 2023 / Top 18 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 12/2022 # Top View | Theolympiashools.edu.vn

Cao Đẳng Quốc Tế Sài Gòn / 2023

Ngôn ngữ Hàn – Ngành học hấp dẫn giới trẻ trong thời kỳ mở cửa

Việt Nam đang ở trong giai đoạn mở cửa hội nhập và Hàn Quốc là một trong những đối tác chiến lược quan trọng đối với sự phát triển nền kinh tế nước ta. Điều này đồng nghĩa với việc các doanh nghiệp Hàn ồ ạt tràn vào thị trường nước ta, con số đã lên tới khoảng 3000.

1. Vì sao giới trẻ nô nức đi học tiếng Hàn ?

Nắm bắt cơ hội du học

Hàn Quốc là một trong những đất nước phát triển với nền giáo dục được ưu tiên chú trọng hàng đầu. Những yêu cầu khắt khe về chất lượng dạy và học khiến cho chất lượng bằng cấp ở Hàn Quốc luôn được đánh giá cao và được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới. Đó là lý do Hàn Quốc đứng thứ 4 liên tiếp trên bảng xếp hạng top 20 nền giáo dục tốt nhất thế giới năm 2017 của NJ MED.  

Nền giáo dục tiên tiến chất lượng cao và chi phí du học không quá đắt đỏ là những lý do quan trọng hàng đầu khiến Hàn Quốc trở thành một quốc gia được đông đảo du học sinh lựa chọn gửi gắm tương lai. Chính vì vậy, tiếng Hàn cũng nghiễm nhiên trở thành thứ ngôn ngữ được các bạn trẻ săn đón để có thể cất cánh ước mơ ở xứ sở Kim Chi

Ảnh hưởng của nền văn hóa

Giới trẻ Việt Nam trong hơn một thập kỷ qua đã chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của làn sóng Hallyu – làn sóng đã mang hình ảnh đất nước và con người Hàn Quốc đến gần với đời sống của các bạn trẻ thông qua các sản phẩm văn hóa giải trí đến từ những diễn viên, những nhóm nhạc thần tượng nổi tiếng. Điều này đã tạo nên một làn gió mới thúc đẩy mạnh mẽ mối giao lưu văn hoá  Việt – Hàn và làm nảy sinh nhiều giá trị văn hoá mới trong giới trẻ Việt.

Khi các bạn thần tượng một người hay một tập thể nào đó, các bạn sẽ có xu hướng tìm hiểu nền văn hóa và ngôn ngữ của quê hương họ. Chính vì vậy, những tín đồ K-pop với niềm đam mê mãnh liệt dành cho dòng nhạc bắt tai này đã “ùn ùn” kéo nhau đi học tiếng Hàn để mong có thể hiểu sâu hơn về đất nước đã sinh ra những thần tượng của mình

2. Mở rộng quan hệ hợp tác chiến lược Việt – Hàn: Mở ra nhiều cơ hội việc làm hấp dẫn

Việt Nam đang ở trong giai đoạn mở cửa hội nhập và Hàn Quốc là một trong những đối tác chiến lược quan trọng đối với sự phát triển nền kinh tế nước ta. Điều này đồng nghĩa với việc các doanh nghiệp Hàn ồ ạt tràn vào thị trường nước ta, con số đã lên tới khoảng 3000. Đây chính là cơ hội lớn cho những người có thể sử dụng thông thạo ngôn ngữ Hàn ứng tuyển vào các vị trí từ cấp thấp tới cấp cao trong các doanh nghiệp này. Ngoài ra những bạn trẻ giỏi tiếng Hàn còn có thể làm những công việc bán thời gian lương cao như: biên-phiên dịch, hướng dẫn viên cho người Hàn, giáo viên tiếng Hàn,…Chính vì vậy, ngôn ngữ Hàn dần trở thành ngành học được nhiều sinh viên lựa chọn để đón lấy những cơ hội việc làm hấp dẫn cho mình.

Ngôn ngữ Hàn dần trở thành ngành học được nhiều sinh viên lựa chọn để đón lấy những cơ hội việc làm hấp dẫn cho mình

3. Ngành Ngôn ngữ Hàn trang bị cho bạn những gì ?

Sau khi tốt nghiệp chuyên ngành Ngôn ngữ Hàn tại SIC sinh viên có thể:

Am hiểu về văn hóa, phong tục tập quán của con người và đất nước Hàn Quốc

Tích lũy được những vốn kiến thức cần thiết về kinh tế, thương mại, truyền thông,… và được rèn luyện nhiều kỹ năng mềm phục vụ cho công việc như kỹ năng giao tiếp, kỹ năng thuyết trình, kỹ năng làm việc nhóm, kỹ năng tư duy phản biện,…

Các môn học tiêu biểu của Ngôn ngữ Hàn: 

Văn hóa Hàn

Ngữ pháp tiếng Hàn

Từ vựng tiếng Hàn

Giao tiếp tiếng Hàn

Biên – phiên dịch tiếng Hàn

Tiếng Hàn thương mại

Những tố chất phù hợp với ngành Ngôn ngữ Hàn: 

Chăm chỉ, ham học hỏi

Hướng ngoại, năng động, thích giao lưu

Trí nhớ tốt

Thích học ngoại ngữ

Yêu thích văn hóa Hàn Quốc

4. Ưu thế vượt trội khi học ngành Ngôn ngữ Hàn tại SIC

Trường Cao Đẳng Quốc tế Sài Gòn với tên tiếng Anh là Sai Gon International College (SIC) được phát triển theo hướng đào tạo đạt chuẩn 4.0, nhằm cho ra đời những cử nhân chất lượng cao, thạo kiến thức vững tay nghề, đáp ứng mọi yêu cầu khắt khe của thị trường lao động.

SIC nằm trong Top đầu những Trường Cao đẳng được đánh giá tốt nhất tại Việt Nam với chất lượng đào tạo chất lượng cao, đào tạo mở, bổ sung kiến thức toàn diện.

Sinh viên theo học ngành Ngôn ngữ Hàn tại SIC sẽ được trang bị đầy đủ kiến thức chuyên ngành nền tảng và những kiến thức bổ trợ cần thiết, những kỹ năng mềm quan trọng với giáo trình chuẩn liên tục cập nhật, chương trình học bám sát thực tế để sinh viên dễ dàng thích nghi với mọi môi trường làm việc và sự biển đổi của ngành nghề.

Vì vậy những bạn trẻ mong muốn theo đuổi  ngành học tiềm năng, muốn tìm kiếm môi trường đào tạo chuyên nghiệp, quốc tế  thì đừng bỏ lỡ cơ hội tuyệt vời trở thành sinh viên ngành ngôn ngữ Hàn tại SIC chỉ với điều kiện tốt nghiệp THPT ngay hôm nay nha!

Chuyện Cái Giọng Sài Gòn / 2023

Giọng Sài Gòn cũng như văn hóa và con người Sài Gòn là một sự pha trộn và giao thoa đến hợp nhất của nhiều nơi. Đó là những người Chăm bản địa, những người khách Hoa, những người miền Trung đầu tiên đến đất Gia Định… Từ đó hình thành một loại ngôn ngữ vừa bản địa, vừa vay mượn của những người đi mở đất…

Giọng người Sài Gòn được xem là giọng chuẩn của miền Nam, cũng như giọng người Hà Nội được xem là giọng chuẩn của miền Bắc. Giọng chuẩn tức là giọng không pha trộn, không bị cải biến đi qua thời gian. Như nói về giọng chuẩn của người Hà Nội, người ta nói đến chất giọng ấm nhẹ, khi trầm khi bổng, khi sắc khi thanh, và chẳng ai phủ nhận người Hà Nội nói chuyện rất hay và “điêu luyện”. Cái “điêu luyện” ấy như thuộc về bản chất của người Hà Nội mà chỉ người Hà Nội mới có được. Nếu nói là người Việt Nam nói như hát, thì đúng ra chỉ có người Hà Nội là “nói như hát” mà thôi, họa chăng chỉ có giọng Huế của người con gái Huế trầm tư mới cùng được ví von thế…

Người Sài Gòn thì khác, giọng Sài Gòn cũng khác. Không ngọt ngào… mía lùi như một số người dân Tây Nam Bộ ven vùng sông nước mênh mang chín rồng phù sa; không nặng nề cục mịch như người miền Đông Nam Bộ nóng cháy da thịt; giọng người Sài Gòn cũng ngọt, nhưng là cái ngọt thanh hơn, nhẹ hơn. Đó là chất giọng “thành thị” đầy kiêu hãnh của người Sài Gòn, chẳng lẫn vào đâu được mà dù người khác có bắt chước cũng khó lòng. Dường như qua nhiều năm cùng với đất Gia Định – Sài Gòn phù hoa trong nhịp sống thì giọng nói của người Sài Gòn cũng trở nên “cao sang” hơn. Dù vậy, có cái “thanh” của một vùng đất một thời là thủ phủ Nam Bộ, nhưng cũng chẳng mất đi đâu cái mộc mạc không bỏ được của cái gốc chung Nam Bộ.

Giọng người Sài Gòn nói lên nghe là biết liền. Ngồi nghe hai người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau ở một quán nước, bên đường hay qua điện thoại, dễ dàng nhận ra họ. Cái giọng không cao như người Hà Nội, không nặng như người Trung, mà cứ ngang ngang sang sảng riêng… Mà điều đặc biệt trong cách người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau là mấy từ “nghen, hen, hén” ở cuối câu… Người miền khác có khoái, có yêu người Sài Gòn thì cũng vì cách dùng từ “nghen, hen” này. Khách đến nhà chơi, chủ nhà tiếp. Khách về, cười rồi buông một câu: “Thôi, tôi dìa nghen!” – Chủ nhà cũng cười: “Ừ, dzậy anh dìa hen!”. Nói chuyện điện thoại đã đời, để kết câu chuyện và cúp máy, một người nói: “Hổng còn gì nữa, dzậy thôi hen!” “Thôi” ở đây nghĩa là dừng lại, kết thúc, chấm dứt gì đó. Hai đứa bạn nói chuyện cùng nhau, bắt gặp cái gì vui, quay đầu sang đứa kế bên: “Hay hén mậy?” bằng giọng điệu thoải mái…

Người Sài Gòn nói riêng và miền Nam nói chung, có thói quen dùng từ “dạ” khi nói chuyện, khác với người miền Bắc lại dùng từ “vâng”. Để ý sẽ thấy ít có người Sài Gòn nào nói từ “vâng”. Khi có ai gọi, một người Sài Gòn nói “vâng!” là trong dáng dấp của câu nói đó có giọng đùa, cười cợt. Khi nói chuyện với người lớn hơn mình, người dưới thường đệm từ “dạ” vào mỗi câu nói. “Mày ăn cơm chưa con?” – “Dạ, chưa!”; “Mới dìa/dzề hả nhóc?” – “Dạ, con mới!”… Cái tiếng “dạ” đó, không biết sao trong cảm giác nghe của một người Sài Gòn với một người Sài Gòn thấy nó “thương” lạ… dễ chịu mà gần gũi, nhẹ nhàng mà tình cảm lắm lắm. Cảm giác nó thật riêng so với những nơi khác. Nghe một tiếng “dạ” là biết ngay tên này là dân miền Nam cái đã rồi hẵng hay.

Một người miền khác, có thể là Bắc hoặc Trung, diễn tả một khoảng thời gian ngắn vài ngày thì nói “Từ bữa đó đến bữa nay”, còn người Sài Gòn thì nói “hổm nay”… người khác nghe sẽ không hiểu, vì nói chi mà ngắn gọn ghê. (Lại phát hiện thêm một điều là người Sài Gòn hay dùng từ “ghê” phía sau câu nói để diễn tả một sắc thái tình cảm riêng. Tiếng “ghê” đó chẳng hàm ý gì nhiều, nó mang ý nghĩa là “nhiều”, là “lắm”. Nói “Nhỏ đó đẹp ghê” nghĩa là khen cô bé đó lắm vậy.) Lại so sánh từ “hổm nay” với “hổm rày” hay nghe ở các vùng quê Nam Bộ, cũng một ý nghĩa như nhau, nhưng lại không hoàn toàn giống nhau. Nghe người Sài Gòn dùng một số từ “hổm rày, miết…” là người Sài Gòn bắt chước người miền sông nước vậy. Nhưng nghe vẫn không trái tai, không cảm thấy gượng, vì trong người Sài Gòn vẫn còn cái chất Nam Bộ chung mà.

Nghe một đứa con trai Sài Gòn nói về đứa bạn gái nào đó của mình xem… “Nhỏ đó đẹp lắm!”, “Nhỏ đó ngoan!”…Tiếng “nhỏ” mang ý nghĩa như tiếng “cái” của người Hà Nội. Người Sài Gòn gọi “nhỏ Thúy, nhỏ Lý, nhỏ Uyên” thì cũng như “cái Thúy, cái Uyên, cái Lý” của người Hà Nội thôi.

Giọng nói người Sài Gòn không sang trọng, điệu đà như giọng người dân đất Bắc, cũng chẳng trầm lắng, thanh thanh như tiếng Huế Thần Kinh, cái giọng Sài Gòn đi vào tai, vào lòng, vào cách cảm, và nỗi nhớ nhung của người Sài Gòn lẫn dân miền khác bằng sự ngọt ngào của sông nước Nam Bộ, bằng cái chân chất thật thà của truyền thống xa xưa, và bằng cả cái “chất Sài Gòn” chảy mạnh trong từng mạch máu người dân Sài Gòn. Đi đâu, xa xa Sài Gòn, bỗng dưng nghe một tiếng “Dạ!” cùng những tiếng “hen, nghen” lại thấy đất Sài Gòn như đang hiện ra trước mắt với những nhớ thương…

Giọng người Sài Gòn đôi khi diễn đạt cùng một câu nói, nhưng lại bằng nhiều cung bậc giọng điệu khác nhau lại mang ý nghĩa khác nhau. Đám nhỏ quậy, nghịch phá, người chị mắng, giọng hơi gằn lại và từng tiếng một, có chút hóm hỉnh trong đó: “Dzui dzữ hen!”. Đám bạn cùng tuổi, ngồi chơi chung, cười đùa, một người nói giọng cao cao vui vẻ: “Dzui dzữ hen!”… Người Sài Gòn có thói quen hay “đãi” giọng ở chữ cuối làm câu nói mang một sắc thái khác khi hờn giận, khi đùa vui như: “Hay dzữuuu”, “Giỏi dzữưưu…!” Nghe người Sài Gòn nói chuyện, trong cách nói, bắt gặp “Thôi à nghen”, “Thôi à!” khá nhiều, như một thói quen và cái “duyên” trong giọng Sài Gòn.

Người Sài Gòn nói chuyện, không phát âm được một số chữ, và hay làm người nghe lẫn lộn giữa âm “d,v,gi” cũng như người Hà Nội phát âm lẫn các từ có phụ âm đầu “r” vậy. Nói thì đúng là sai, nhưng viết và hiểu thì chẳng sai đâu, đó là giọng Sài Gòn mà, nghe là biết liền. Mà cũng chẳng biết có phải là do thật sự người Sài Gòn không phát âm được những chữ ấy không nữa, hay là do cách nói lẫn từ “d,v,gi” ấy là do quen miệng, thuận miệng và hợp với chất giọng Sài Gòn. Ví như nói “Đi chơi dzui dzẻ hen mậy!” thì người Sài Gòn nói nó… thuận miệng và tự nhiên hơn nhiều so với nói “Đi chơi vui vẻ hen!”. Nói là “vui vẻ” vẫn được đấy chứ nhưng cảm giác nó ngường ngượng miệng làm sao đó.

Nói một ai đó chậm chạp, người Sài Gòn kêu: “Thằng đó làm gì mà cứ cà rề cà rề… nhìn phát bực!” Nghe cứ như là đùa, chẳng làm câu nói nặng nề lắm. Một người lớn hơn gọi: “Ê, nhóc lại nói nghe!” hay gọi người bán hàng rong: “Ê, cho chén chè nhiều nhiều tiền ít coi!”… “Ê” là tiếng Sài Gòn đó, coi gọi trổng không vậy mà chẳng có ý gì đâu, có thể nói đó là thói quen trong cách nói của người Sài Gòn.

Mà người Sài Gòn cũng lạ, mua hàng gì đó, thường “quên” mất từ “bán”, chỉ nói là “cho chén chè, cho tô phở”… “Cho” ở đây là mua đó nghen. Nghe người Sài Gòn nói chuyện với nhau, thường bắt gặp thế này: “Lấy cái tay ra coi!”; “Ngon làm thử coi!”; “Cho miếng coi!”; “Nói nghe coi!”… “Làm thử” thì còn “coi” được, chứ “nói” thì làm sao mà “coi” cho được nè? Vậy mà người Sài Gòn lại nói, từ “coi” cũng chỉ như là một từ đệm, dân Sài Gòn nói dzậy mà. Ngồi mà nghe người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau thì quái lắm, lạ lắm, không ít người sẽ hỏi: “mấy từ đó nghĩa là gì dzậy ta?” – Mà “dzậy ta” cũng là một thứ “tiếng địa phương” của người Sài Gòn à. Người Sài Gòn có thói quen hay nói: “Sao kỳ dzậy ta?”; “Sao rồi ta?”; “Được hông ta?”… Nghe như là hỏi chính mình vậy đó, mà… hổng phải dzậy đâu nghen, kiểu như là nửa hỏi người, nửa đùa đùa vậy mà.

Tiếng Sài Gòn là thế đó, nếu bạn giả giọng Sài Gòn nói chuyện, dù có giống cách mấy mà bỏ quên mấy tiếng đệm, mấy tiếng Sài Gòn riêng riêng này thì đúng là… “bạn hông biết gì hết chơn hết chọi!”

Trích từ bài viết “Cái giọng Sài Gòn” của tác giả Hải Phan

Theo Saigonxua.org và Fanpage Saigonxua Độc giả quan tâm có thể ghé thăm Fanpage để tìm hiểu về Sài Gòn xưa.

Mời xem video:

Phiên Dịch Tiếng Lào Tại Sài Gòn / 2023

Công ty Dịch thuật Tiền Giang xin giới thiệu đến quý khách hàng dịch vụ phiên dịch để mọi người biết. Phiên là một nhóm các tương tác của người dùng với trang web diễn ra trong một khung thời gian nhất định. Phiên dịch là quá trình, hoặc là đồng thời hoặc là liên hoàn, thiết lập sự truyền thông vấn đáp hoặc qua điệu bộ giữa hai hoặc nhiều diễn giả, những người không có khả năng để dùng cùng một bộ các ký tự. … Quá trình chuyển từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ khác một cách trực tiếp từ người thứ 3 gọi là phiên dịch viên. Tiếng Lào là ngôn ngữ của nước Lào được sử dụng trong nhiều lĩnh vực của đời sống và công việc hàng ngày. Hồ Chí Minh được hiểu là một địa danh gắn liền với tỉnh Hồ Chí Minh. Gọi chung là cụm từ khóa: Phiên dịch tiếng Lào tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh .

Phiên dịch tiếng Lào tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh Giang uy tín, chất lượng.

Với hơn 100 văn phòng tại 63 tỉnh thành phố, cùng khoảng 3000 CTV phiên dịch và 1000 phiên dịch viên chính thức, Phiên dịch A2Z đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch, Dịch thuật Đà Nẵng đa ngôn ngữ quốc tế hàng đầu. Ngoài ngôn ngữ chính là tiếng Lào , Phiên Dịch A2Z còn cung cấp hơn 60 ngôn ngữ quốc tế khác gồm các tiếng phổ thông thường xuyên sử dụng đến các thứ tiếng hiếm như: Phiên dịch tiếng Pháp, Nga, Trung, Nhật, Thái Lan, Ba Lan, Ả Rập… với đa chuyên ngành, đa lĩnh vực như:

Phiên dịch tiếng Lào cabin tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào sự kiện tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào Hội nghị, hội thảo tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào kỹ thuật tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào thương mại tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào tháp tùng trong và ngoài nước tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào du lịch, khảo sát thị trường…tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào đàm phán kinh tế tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào chuyển giao công nghệ tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào hiện trường công trình tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Công nghệ thông tin tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Y dược, y học, y khoa tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Dược phẩm, hóa chất tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Kỹ thuật công trình xây dựng tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Dầu khí, năng lượng tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Viễn thông tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Điện, điện tử tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào tờ rơi, email marketing, bài PR tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào nhãn mác, nhãn sản phẩm tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào tài liệu website công ty tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào hồ sơ doanh nghiệp, dịch catalog tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào báo cáo phân tích thị trường tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào văn bản luật, nghị định, thông tư tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế, tài liệu kỹ thuật tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Kinh tế/Thương mại tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Nông nghiệp/Thuỷ sản tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Kiến trúc/Xây dựng tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Năng lượng/Dầu khí tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Ngân hàng/Tài chính/ Kế toán tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Giáo dục/Dịch thuật sách tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Điện/ Kỹ thuật điện/Điện gia dụng tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Y/Dược/Y khoa tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Dịch thuật Pháp lý/Luật/Tư Pháp tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Công nghệ thông tin tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Kỹ thuật/Cơ khí tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Báo chí tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Công nghệ thực phẩm/Sinh học tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Môi trường/Bất động sản tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào ngành Thể thao/Du lịch/Giải trí tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Phiên dịch tiếng Lào hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, user manual tại Sài Gòn – TP. Hồ Chí Minh

Điểm lợi khi khách hàng sử dụng dịch vụ phiên dịch, dịch thuật tại A2Z TP. Hồ Chí Minh

Đội ngũ nhân viên + CTV phiên dịch trình độ cao (Bằng cử nhân ngoại ngữ đa chuyên ngành)

Phiên dịch và dịch thuật đa ngôn ngữ, ngành nghề

Địa chỉ văn phòng cung cấp dịch vụ phiên dịch, dịch thuật rộng khắp cả nước, rất thuận tiện khi khách hàng sử dụng dịch vụ

Giá rẻ nhất trên thị trường

Dịch vụ nhanh chóng

Hỗ trợ các vấn đề phát sinh trong ngày

Hoàn 100% phí khi sản phẩm phiên dịch bị lỗi…

Thành công có được của công ty Dịch thuật công chứng Nha Trang không phải tự nhiên đến mà nó là cả một quá trình tầm nhìn, định hướng và có những chính sách hợp lý. Phiên dịch A2Z là địa chỉ mỗi khi khách hàng sử dụng dịch vụ đều lưu lại để dành cho những lần sau. Điểm tạo nên thương hiệu cũng như chiếm được lòng tin và sự yêu mến từ phía khách hàng.

Văn phòng dịch thuật TP. Hồ Chí Minh

Hotline: 0966.779.888 – 088.888.6875

Lớp Học Tiếng Đài Loan Ở Sài Gòn / 2023

1. Những lợi ích khi học tiếng Đài Loan

Việt Nam và Đài Loan đang phát triển các mối quan hệ hợp tác và phát triển về kinh tế. Sài Gòn là thành phố thu hút nhiều doanh nghiệp Đài Loan vì nhân lực dồi dào. Chính vì vậy, nhu cầu tham gia những lớp học tiếng Đài Loan ở Sài Gòn đã tăng dần. Điều này có thể nhận thấy qua những lợi ích hấp dẫn của ngôn ngữ này

Hỗ trợ tìm việc làm

Trước hơn hết, tiếng Đài Loan có thể hỗ trợ bạn tìm việc làm ở Sài Gòn. Vốn ngoại ngữ lưu loát sẽ tạo lợi thế cho bạn. Với vốn kiến thức đã có, bạn sẽ học hỏi và tiếp thu rất nhanh trong môi trường làm việc. Cấp trên cũng có ấn tượng tốt với những cá nhân biết đầu tư kiến thức. Nhiều công ty cũng có chính sách ưu đãi cho nhân viên có bằng cấp ngoại ngữ.

Linh hoạt trong ngành nghề

Không chỉ thử mình trong lĩnh vực công sở; bạn có thể bắt tay vào những vị trí như: biên phiên dịch, giáo viên, tiếp viên hàng không. Đây đều là những nghề có mức thu nhập khá Hot trên thị trường. Các bạn có thể kiếm thêm thu nhập bằng các công việc Freelancer linh động. Với mức thu nhập có được bạn có thể trang trải cho cuộc sống và bồi dưỡng kiến thức.

Mở ra con đường du học

Bên cạnh tác dụng làm giàu kiến thức, tiếng Đài Loan giúp các bạn mở rộng mối quan hệ bạn bè ở những nơi như Hồng Kông, Ma Cao. Ngôn ngữ này còn là công cụ để tìm hiểu về nước Đài Loan trên các phương tiện thông tin đại chúng. Con đường du học đến Đài Loan cũng rộng mở cho những bạn học tham gia lớp học tiếng Đài Loan ở Sài Gòn.

2. Lớp học tiếng Đài Loan ở Sài Gòn – Ngoại ngữ Tầm Nhìn Việt

Thương hiệu Tầm Nhìn Việt luôn đầu tư chất lượng cho các lớp tiếng Đài Loan ở Sài Gòn. Với kinh nghiệm phát triển trong lĩnh vực giảng dạy; Tầm Nhìn Việt là một sự lựa chọn đúng đắn cho các bạn muốn học tiếng Đài Loan.

Ngoại ngữ Tầm Nhìn Việt đã áp dụng chương trình dạy tiếng Đài Loan chuẩn các lớp học. Kiến thức được cung cấp ở lớp sẽ bao gồm: từ vựng, ngữ pháp và rèn luyện đủ các kỹ năng,… Giaó trình dạy học sẽ đi sát với thực tế để học sinh dễ hiểu bài. Thời lượng mỗi tiết học sẽ phân chia hợp lí để học viên có cơ hội thực hành thật nhiều.

Tầm Nhìn Việt có đội ngũ giáo viên dạy tiếng Đài Loan là người Việt và người bản ngữ. Tất cả giáo viên đều có kinh nghiệm giảng dạy tiếng Đài Loan. Với kinh nghiệm từng trải, các giảng viên sẽ giảng giải cho học viên những sai lầm thường mắc phải.

Lớp học tiếng Đài Loan ở Sài Gòn – Tầm Nhìn Việt đã cung cấp trang thiết bị tiện nghi cho học viên. Bên cạnh giáo trình bằng giấy, học viên học giao tiếp tiếng Đài Loan qua phương pháp như: đoạn phim ngắn, bài hát, bài nghe tiếng Đài,… Cuối khóa học, các bạn sẽ tiến hành kiểm tra cuối khóa để tổng ôn kiến thức.

3. Cách đăng ký học ở Tầm Nhìn Việt

Các bạn có thể đăng ký trực tiếp tại địa chỉ: Ngoại ngữ You Can (Tầm Nhìn Việt), số 36/10 Nguyễn Gia Trí (Đường D2 cũ), Phường 25, Quận Bình Thạnh, TPHCM. Hoặc bạn có thể liên hệ: 0948 969 063 – 0899 499 063 để được hỗ trợ thêm về lịch và chương trình học.