Xu Hướng 2/2024 # Tiểu Thuyết Đương Đại Nhật Bản: 9 Tác Phẩm Nhất # Top 11 Xem Nhiều

Bạn đang xem bài viết Tiểu Thuyết Đương Đại Nhật Bản: 9 Tác Phẩm Nhất được cập nhật mới nhất tháng 2 năm 2024 trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Nhật Bản được cả thế giới công nhận là quốc gia có bản sắc văn hóa độc đáo. Không chỉ có bề dày lịch sử lâu đời, Nhật Bản còn có nhiều nền “văn hóa nhóm” rất đặc trưng, thu hút sự chú ý và mong muốn giao thoa văn hóa từ các quốc gia khác. Có thể kể đến phim ảnh, âm nhạc và những thói quen sinh hoạt có phần “hơi dị” đối với du khách quốc tế, ví dụ như luôn có một đôi dép để đi trong nhà vệ sinh, hoặc vô tư húp xì xụp khi ăn mì. Cho dù bị xem là kỳ quặc đến đâu đi nữa, Nhật Bản vẫn là đất nước được nhiều người yêu thích và được xem là rất hấp dẫn, rất “cool ngầu”.

Không chỉ có anime, manga, J-pop, Nhật Bản còn có nền văn học xuất sắc từ xưa đến nay. Nếu phải liệt kê tên một số tiểu thuyết đương đại của Nhật Bản, bạn sẽ nghĩ tới những tác phẩm nào đầu tiên? Có lẽ là tác phẩm Rừng Na Uy hoặc Kafka trên bờ biển của Haruki Murakami, hay cuốn Tạm biệt Tsugumi và Hồ của Banana Yoshimoto?

1. The Changeling (“Đứa trẻ thay thế”) của Kenzaburo Oe (2000)

Nhà văn Kenzaburo Oe xuất thân từ thành phố Uchiko của vùng Shikoku, từng được trao giải Nobel Văn học vào năm 1994 cùng nhiều giải thưởng khác. Ngoài viết tiểu thuyết, ông còn là tác giả của một số truyện ngắn và bài luận. Hiện nay, ông đã ở tuổi “thất thập cổ lai hy” và được xem là một trong những cây đại thụ lớn của nền văn học Nhật Bản.

Cũng giống như những tiểu thuyết khác của Oe, The Changeling (取り替え子/ Torikae ko, Đứa trẻ thay thế) bị ảnh hưởng bởi phong cách văn học Mỹ – Pháp. Cuốn tiểu thuyết là câu chuyện về mối quan hệ giữa hai người nghệ sĩ tài năng, Goro Hanawa và Kogito Choko. Trong khi Goro là một nhà làm phim nổi tiếng, Kogito chỉ là một tiểu thuyết gia đơn thuần ở tuổi 60 (có giả thuyết cho rằng nhân vật này là hiện thân của chính Oe). Mặc dù trong quá khứ, mối quan hệ giữa họ vô cùng căng thẳng, nhưng trước khi Goro quyết định tự sát, ông đã gửi những cuốn băng ghi âm cho Kogito – những cuốn băng là cách đối thoại do Goro đặt ra, được đặt tên là “Tagame”. Kogito đã sử dụng những cuộn băng này để tìm hiểu lí do Goro tự vẫn.

Tác phẩm chỉ vỏn vẹn 400 trang, được viết đơn giản nhưng vô cùng tinh tế. Vì thế, đây không phải là cuốn sách quá khó đọc, dù cách hành văn của Oe có phần “học giả”. Cùng với người đọc, Oe đã đặt các nhân vật của ông vào một tình huống khiến tất cả họ phải tự ngẫm về ý nghĩa của sống và chết, từ đó nghiệm ra rằng cách nhìn nhận quá khứ có thể điều khiển tương lai. The Changeling là một câu chuyện xuyên suốt, mạch truyện chậm rãi nhưng đầy ý nghĩa.

2. Colorless Tsukuru Tazaki and his Years of Pilgrimage (“Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương”) của Haruki Murakami (2013)

Nhiều người biết về tác giả Haruki Murakami như là một cây bút tiểu thuyết đương đại tiêu biểu của Nhật Bản, nắm giữ nhiều giải thưởng văn học, và là một trong những tác giả có doanh thu bán sách cao nhất trên thế giới. Có thể thấy, Haruki Murakami là cây bút tiếp thu nhiều nét văn hóa phương Tây, đặc biệt là âm nhạc và văn học. Và ông ấy mang tất cả những sở thích và kinh nghiệm sống của chính mình vào tác phẩm, đồng thời xây dựng tính cách của nhân vật trong truyện theo một cách rất Murakami. Một sự thật thú vị có thể bạn không biết, bên cạnh văn phong nghệ thuật, thì hầu hết các tựa đề tác phẩm đều gợi nhớ âm nhạc cổ điển phương Tây. Rừng Na Uy là một ví dụ, nó được đặt theo tên một bài hát nổi tiếng của The Beatles vào năm 1965.

Trong tác phẩm Colorless Tsukuru Tazaki and his Years of Pilgrimage (色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年/ Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi, Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương), Murakami kể lại câu chuyện của Tsukuru Tazaki, một cậu bé trong nhóm học sinh trung học, có cái tên mang ý nghĩa về màu sắc nhưng không được viết bằng chữ kanji, trong khi tên của những người bạn còn lại trong nhóm đều được viết bằng kanji với ý nghĩa về màu sắc như đỏ, xanh, trắng, đen. Trong những năm học đại học, cậu bỗng bị cô lập khi tất cả những người bạn từ thời trung học cắt đứt liên lạc với cậu. Tazaki khi đó đã bị ám ảnh bởi mất mát tinh thần to lớn, bắt đầu hành trình về quá khứ – điều cần thiết để cậu thay đổi hiện tại.

3. Kitchen (“Bếp”) của Banana Yoshimoto (1988)

Banana Yoshimoto là bút danh của Mahoko Yoshimoto, một nhà văn đương đại Nhật Bản. Yoshimoto là một phụ nữ có cái nhìn tinh tế và cũng rất bí ẩn khi không bao giờ tiết lộ đời tư của mình mà chỉ bàn bạc về các tác phẩm văn học.

Kitchen (キッチン, Bếp) là tiểu thuyết đầu tay của Yoshimoto, và sự thành công của nó đã mang về cho nữ nhà văn giải thưởng Izumi Kyoka Văn học. Nó cũng được chuyển thể thành phim điện ảnh rất thành công bởi đạo diễn người Hong Kong Yim Ho. Cuốn sách là câu chuyện về một cô gái trẻ tên Mikage, phải đối mặt với những mất mát do sự ra đi của người bà, và cùng lúc chuyển vào sống chung với bạn và người mẹ chuyển giới của cậu bạn ấy. Mikage đã cố gắng để bước ra khỏi bóng tối trong cuộc đời cô bé. Chủ đề chính của câu chuyện bao gồm tình yêu, tình bạn, sự trưởng thành và những bi kịch cuộc sống.

Mỗi phần trong câu chuyện cuộc đời của Mikage đều xoay quanh sự ra đi của một nhân vật nào đó và sự ra đi ấy hình thành tính cách của người kể truyện cũng như của các nhân vật khác, giúp họ tiếp tục cuộc hành trình của mình.

4. Audition (“Buổi thử vai”) của Ryu Murakami (1997)

Ryu Murakami là nhà văn đồng thời là nhà làm phim bậc thầy của dòng phim tâm lý-kinh dị Nhật Bản. Các tác phẩm của Ryu Murakami được cho là đi tiên phong một phong cách đột phá trong văn học kể từ khi các cuốn sách của ông được đánh giá là không chỉ đơn giản thuộc thể loại kinh dị hoặc tâm lý – kinh dị, mà còn đề cập tới những vấn đề khác như thuốc phiện và các chất gây nghiện. Những cuốn sách bán chạy nhất của ông gồm có Almost Transparent Blue (Gần như màu xanh trong), In the Miso Soup (Chép súp Miso) và Audition (Buổi thử vai).

Audition bắt đầu với một nhịp chậm rãi đến mức buồn ngủ. Cuốn sách kể về Aoyama, một nhà làm phim tài liệu chưa từng hẹn hò với ai trong vòng 7 năm kể từ cái chết của người vợ. Anh quyết định tìm kiếm một ai đó mới thông qua một buổi thử vai giả, và anh đã gặp “cô gái lý tưởng”, Asami – một cô gái xinh đẹp, có một quá khứ ồn ào và yêu anh không chút nghi ngờ. Nhưng sự mê đắm và mất lí trí khi yêu của Aoyama đã che mắt anh khỏi những sự thật đáng sợ bị giấu dưới lớp mặt nạ của Asami.

Câu chuyện trở nên li kì phức tạp hơn ở những chương cuối, nhưng tôi chắc chắn rằng những chi tiết trong truyện sẽ ám ảnh bạn. Các yếu tố nổi bật trong truyện cũng rất tiêu biểu cho thể loại văn học kinh dị. Bộ phim Buổi thử vai của Takashi Miike (1999) đã được công chiếu vô cùng thành công, phỏng theo tiểu thuyết này. Đó cũng là một trong những lí do tôi thích cuốn sách này hơn quyển In the Miso Soup – tác phẩm được cho là thành công nhất của Ryu Murakami.

5. Never Let Me Go (“Mãi đừng xa tôi”) Kazuo Ishiguro (2005)

Kazuo Ishiguro là một tiểu thuyết gia người Anh gốc Nhật. Tất cả những gì tôi có thể nói về Ishiguro là: ông ấy sở hữu rất nhiều giải thưởng, ví dụ như 4 tác phẩm văn học đầu tiên đều giành ít nhất một giải thưởng và tất cả đều là tác phẩm bán chạy nhất của nhà văn này. Ông ấy cũng từng thắng giải Nobel Văn học vào năm 2024.

Never Let Me Go là một tác phẩm khoa học viễn tưởng khi trên thế giới xảy ra nhiều điều tồi tệ, tại đó có một trường chuyên nội trú năm ở ngoại ô nước Anh, nơi có những bè phái và quy định huyền bí, nơi mà các giáo viên không ngừng tẩy não học sinh về việc chúng đặc biệt như thế nào. Các học sinh bị bắt buộc phải tuân theo kỷ luật và luôn luôn sống khỏe mạnh. Nhiều năm sau, Katy, một trong số các học sinh, trở thành một cô gái trẻ tuổi. Những người bạn học cũ, Ruth và Tommy, đã bước vào cuộc đời của Katy một lần nữa, và lần đầu tiên, cô bắt đầu nhìn lại quá khứ mà họ có chung và hiểu rõ điều gì khiến họ đặc biệt, và cách mà họ có thể dành thời gian còn lại cùng với nhau.

Never Let Me Go nằm trong danh sách đề cử giải thưởng Cuốn sách của năm 2005, giải thưởng Arthur C. Clarke năm 2006 và giải thưởng của các nhà phê bình văn học Quốc gia năm 2005. Mạch truyện giống như một đoạn đối thoại, nhưng cũng có phần xa cách và tế nhị. Tác phẩm cũng đặt ra nhiều câu hỏi và giúp người đọc khám phá sự trống rỗng trong đời người.

6. 1Q84 của Haruki Murakami (2010)

Một tác phẩm dài hơi với hơn 900 trang sách, nhưng bạn sẽ không thể bỏ lỡ vì một câu chuyện tình yêu mà tác giả kể lại, cùng với sự bí ẩn, trí tưởng tượng v.v. Một cuốn tiểu thuyết về hành trình khám phá chính mình, một viễn cảnh tương lai đen tối, tất cả đều có trong thế giới trí tưởng tượng của Haruki Murakami.

Trong cuốn tiểu thuyết này xuất hiện một sự tồn tại song song, được gọi tên là 1Q84: “Q” trong chữ cái đầu tiên của “Question mark” (dấu chấm hỏi – người dịch). “Một thế giới chứa đựng một câu hỏi lớn”, được tạo ra bởi Aomame, một cô gái sống ở Tokyo, người làm theo những gợi ý của người lái xe taxi và bắt đầu khám phá nhiều hơn về những chuyện xảy ra xung quanh.

Và chúng ta có Tengo, một nhà văn đang tham gia một dự án viết thuê mờ ám. Tuy nhiên, những sự kiện kỳ lạ đã kết nối các nhân vật với nhau. một cô gái với quan niệm sống độc đáo, một kẻ sùng đạo và một viên cảnh sát thành phố, một phụ nữ góa chồng được thừa hưởng tài sản từ người chồng quá cố và mở một mái ấm cho những phụ nữ bị bạo hành…

Thực lòng mà nói, nội dung cuốn sách không phải loại dễ đọc (không phải chỉ vì nó dài hơn 900 trang giấy), mà bởi vì cách Haruki xử lý các câu chuyện và quan điểm của tác giả về giới tính, tình dục, và hình thể phụ nữ có thể làm độc giả bức xúc. Tuy nhiên, nếu bạn đã đọc và cảm được những tác phẩm khác như Sputnik Sweetheart (“Người tình Sputnik”) hay A Wild Sheep Chase (“Cuộc săn cừu hoang”) thì đây chính là thử thách tiếp theo dành cho bạn!

7. Byakuyakou Journey under the Midnight Sun (“Bạch Dạ Hành”) của Keigo Higashino (1999)

Keigo Higashino đã bắt đầu viết tiểu thuyết từ khi còn là một kỹ sư, nhưng chỉ sau khi ông thắng giải thưởng Edogawa Rampo Văn học, ông mới thôi việc và toàn tâm cống hiến cho sự nghiệp văn chương. Keigo Higashino được biết đến với biệt tài viết tiểu thuyết kỳ bí.

Mặc dù nổi tiếng với những tác phẩm huyền ảo bán chạy nhất, các cuốn sách của Keigo Higashino chưa bao giờ có quá nhiều cú lật ngược tình thế hay quá nhiều chi tiết. Ông có kỹ thuật đặc biệt để định hình giọng văn và diễn biến tâm lý của các nhân vật.

Với giọng văn xuất sắc và kỹ thuật viết điêu luyện, tác phẩm trở nên hấp dẫn và đầy sức hút. Tốt hơn hết thì bạn nên đọc khi tâm trạng thoải mái và tôi chắc rằng bạn sẽ không thể ngừng đọc cho tới những trang cuối cùng. Sự ám ảnh, và những cảm xúc hoài niệm sẽ theo bạn trong một thời gian đấy. Thêm 1 gợi ý, tác phẩm The Devotion of Suspect X (“Phía sau nghi can X”) cũng là một sự lựa chọn không tồi!

8. Kidnap tour (“Tôi bị bố bắt cóc”) của Mitsuyo Kakuta (2000)

Mitsuyo Kakuta đã nhận giải thưởng Kaien cho nhà văn trẻ, một năm sau khi cô ấy tốt nghiệp đại học cùng tác phẩm A Blissful Pastime (“Trò tiêu khiển vui vẻ”). Sau đó cô giành được nhiều giả thưởng với các tác phẩm mang tính xã hội và hướng đến nữ giới.

Tác phẩm mà tôi muốn nhắc đến hoàn toàn là một phong cách khác của Mitsuyo Kakuta. Nhẹ nhàng, ít cao trào và thích hợp cho cả trẻ em và người lớn, “Kidnap tour” đưa người đọc đến với chuyến phiêu lưu thú vị của người cha – kẻ “bắt cóc” và cô con gái ruột 5 tuổi – nạn nhân bị “bắt cóc”. Chính vì tình thế mà người cha bắt buộc phải bắt cóc con gái đã tạo nên một chuyến đi gay cấn, hồi hộp của một chuyến “bắt cóc”, nhưng cũng không thiếu sự trong trẻo, yêu thương của một chuyến “du lịch gia đình”.

Chỉ gói gọn trong gần 180 trang sách, “Tôi bị bố bắt cóc” là một làn gió mùa hè nhẹ nhàng thổi vào tâm hồn bạn. Tác phẩm dễ thương đến mức bộ phim chuyển thể cùng tên đã được công chiếu vào năm 2024, trở thành một trong những phim điện ảnh đề tài gia đình được yêu thích tại Nhật.

9. The Windup Bird Chronicle (“Biên niên ký chim vặn dây cót”) của Haruki Murakami (1995)

Toru Okada, một thanh niên, đang đi tìm con mèo bị mất tích của hai vợ chồng. Trên hành trình ấy, anh tìm thấy chính mình đang đi tìm người vợ trong một thế giới đầy giả dối ẩn dưới lòng thành phố Tokyo. Trên con đường ấy, Okada đã gặp một nhóm người lạ, trong đó có bạn bè của anh và một số nhân vật khác, ví dụ, cô gái điếm có tài ngoại cảm, một chính trị gia truyền thông, một cô bé 16 tuổi vui vẻ nhưng cũng bệnh hoạn, và một cựu chiến binh già.

Theo tôi thấy, Murakami là nhà văn đương đại có thể lột tả xác thực nhất xã hội Nhật Bản cũng như những giá trị trong xã hội đó, mặc dù có đôi lúc tác phẩm có vẻ kỳ quặc và khéo léo lảng tránh vấn đề tế nhị.

Những Tác Phẩm Văn Học Nổi Tiếng Nhất Của Nhật Bản

Xin chào các bạn! Văn học vốn có vai trò rất quan trọng trong văn hóa và tiếng nói của bất cứ đất nước nào. Văn học Nhật Bản cũng vậy. Đọc sách văn học Nhật Bản là một cách hữu ích để nâng cao vốn hiểu biết về Nhật Bản. Vậy để giúp các bạn trong vấn đề này, hôm nay Tự học online xin giới thiệu tới các bạn bài viết: Những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Nhật Bản

1Q84 (Haruki Murakami)

Một ngày bình thường 20 năm trước khi thời điểm câu chuyện bắt đầu, Aomame (nhân vật chính) và Tengo đã lặng lẽ cầm tay nhau. Dù không trao đổi một lời nào, từ trong thâm tâm cả hai người đã nhen nhóm lên tình cảm không thể xoá nhoà. Thế nhưng theo dòng đời đẩy đưa, hai người không còn liên hệ gì với nhau.

Trở lại năm 1984, Aomame lúc này đã là một huấn luyện viên có tiếng tại một phòng tập thể dục. Mặt khác, cô còn một công việc ngầm nữa là trừng phạt những gã đàn ông sử dụng bạo lực trong gia đình dưới sự chỉ đạo của Bà chủ, người cũng sở hữu một mái nhà dành cho các phụ nữ bị bạo hành. Tháng 4, sau khi giải quyết một gã đàn ông về, cô nhận thấy thế giới xung quanh có nhiều điểm khác lạ với thế giới mà cô – một người thường xuyên cập nhật tình hình – biết đến như chuyện khẩu súng, mặt trăng,… Aomame đặt tên thế giới này là “1Q84” và ngờ rằng sự thay đổi này là từ lúc cô đi bằng cầu thang thoát hiểm ở Shibuya.

Tengo, giáo viên một trường dự bị và đồng thời đang có mục tiêu làm tiểu thuyết gia, từ mối quan hệ với biên tập Komatsu đã dính vào việc làm một cây bút giấu mặt, viết lại phác thảo “Nhộng không khí” của cây bút trẻ Fuka-Eri để nó đạt giải Tác giả mới và thành cuốn sách bán chạy. Sau đó, Tengo để ý thế giới mình đang sống từ lúc nào đã có hai vầng trăng lớn bé trên bầu trời và đang thay đổi dần dần giống như thế giới hư cấu trong “Nhộng không khí”…

Từ khi bước vào thế giới mới này, dần dần các mắt xích trong mối quan hệ của Aomame và Tengo dẫn họ đến một điểm chung, đó là tổ chức tôn giáo Sakigake và giống Người Tí Hon bí ẩn.

“1Q84” là 1 trong Những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Nhật Bản hiện đã được xuất bản ở Việt Nam bởi Nhã Nam văn quán dưới 3 tập tiểu thuyết dày.

Rừng Na – uy (ノルウェーの森)(Haruki Murakami)

Được xuất bản vào năm 1987, nhưng quyển tiểu thuyết lại có bối cảnh chính là nước Nhật vào những năm 1960. Mạch chuyện trôi theo dòng hồi tưởng về thời trai trẻ của nhân vật chính. Thông qua các mối quan hệ tình cảm của nhân vật chính câu chuyện nêu lên những vấn đề u ám của tuổi trẻ. Đó chính là trầm cảm, tự sát và các vấn đề tâm lý.

“Rừng Na – uy” không phải là câu chuyện tình yêu ngọt ngào mà là một chuyện tình lãng mạn mang đậm chất tuổi trẻ điên cuồng những năm 60. Đọc rừng Na – uy, ta như được trở lại cái cảm giác yêu thương một người đến sâu thẳm, đến đau khổ.

Hiện “Rừng Na – uy” cũng là 1 trong Những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Nhật Bản đã được Nhã Nam văn quán chuyển thể sang tiếng Việt và đã được dựng thành phim.

Người tình Sputnik (スプートニック)(Haruki Murakami)

Mùa xuân năm hai mươi hai tuổi, Sumire yêu lần đầu tiên trong đời. Một tình yêu mãnh liệt, một cơn lốc xoáy thực sự quét qua các bình nguyên – san phẳng tất cả những gì nó gặp trên đường, tung mọi thứ lên trời, xé chúng ra từng mảnh, nghiền nát thành từng miếng. Tóm lại, đó là một tình yêu thực sự vĩ đại. Người Sumire đem lòng si mê hoá ra lớn hơn cô mười bảy tuổi. Đã có gia đình. Và, phải nói thêm, là phụ nữ. Đây là nơi tất cả bắt đầu, và là nơi tất cả kết thúc. Gần như tất cả.

Đọc “Người tình Sputnik”, ta sẽ nhận ra nhiều triết lý cuộc sống rất thú vị và sâu sắc – những điều mà ta khó có thể cảm nhận được nếu sống một cuộc đời bình thường, đơn giản.

Totto – chan: Cô bé bên cửa sổ (窓ぎわのトットちゃん) (Tetsuko Kuroyanagi)

Nội dung của quyển tiểu thuyết xoay quanh nhân vật Totto – chan. Totto-chan sinh trưởng trong một gia đình hạnh phúc, có cha là nghệ sĩ vĩ cầm, mẹ là vận động viên bóng rổ, nhà em còn nuôi con chó lớn tên Rocky. Trước khi em sinh ra, cha mẹ luôn nghĩ em sẽ là con trai nên đã đặt tên con là “Toru”, nghĩa là vang xa, thâm nhập. Nhưng vì Totto-chan là con gái nên gia đình đổi tên em thành Tetsuko.

Mới sáu tuổi, Totto-chan đã bị thôi học ở trường tiểu học vì em quá năng động và lạ lùng so với các bạn. Mẹ của Totto-chan biết ngôi trường bình thường không thể hiểu được con gái, bà liền xin cho em vào học tại Tomoe Gakuen (Trường Tomoe) của thầy hiệu trưởng Kobayashi Sosaku. Trường Tomoe có lớp học là những toa tàu cũ, cả trường chỉ có năm mươi học sinh, ai cũng đặc biệt như Totto-chan, thậm chí có cả những em bị khuyết tật. Nhưng vượt qua những trở ngại và khác biệt tính cách, các học sinh ở Tomoe đều hoà hợp với nhau như anh em. Thầy hiệu trưởng Kobayashi tôn trọng học sinh của mình, luôn để chúng tự do phát huy cá tính, khả năng bẩm sinh. Ở Tomoe không có thời khoá biểu nhất định, học sinh thích học môn gì nhất thì cứ tự học môn đó trước và những môn không thích thì học sau cùng. Các thầy cô chỉ làm nhiệm vụ hướng dẫn các em khi cần và cho bài tập.

Nhờ sự giáo dục của thầy hiệu trưởng Kobayashi, học sinh Tomoe đều trở thành những người tốt và thành đạt trong xã hội. Mặc dù trường Tomoe chỉ tồn tại trong một thời gian ngắn ngủi nhưng toàn bộ học sinh luôn luôn khắc ghi ngôi trường trong ký ức của họ, đặc biệt là Totto-chan. Nhà văn Tetsuko dành những trang cuối của tác phẩm để viết các bạn bè cùng lớp của mình và cả cuộc sống sau này của họ. Có người đã trở thành nhà khoa học, người chuyên trồng hoa lan, người trở thành nhà giáo dục và nghệ sĩ nhưng cũng có người đã qua đời vì bệnh tật.

“Totto – chan: Cô bé bên cửa sổ” là 1 trong Những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Nhật Bản đã được rất nhiều nhà xuất bản ở Việt Nam mua bản quyền và chuyển thể sang tiếng Việt.

Người đàn bà trong cồn cát (砂の女) – Kobo Abe

Câu chuyện xoay quanh một nhà sinh vật học bỗng nhiên bị mất tích, không để lại bất cứ dấu vết gì. Và cuộc phiêu lưu của anh chỉ thực sự bắt đầu khi anh được đưa vào nghỉ trọ trong ngôi nhà của một người đàn bà sống trong hố sâu của cồn cát…Anh ấy cứ đinh ninh đây là một đêm ngủ trọ, mai đi. Còn chị thì đón anh như đón người cùng hội cùng thuyền. Cuộc thí nghiệm của tác giả bắt đầu… Và cái cuộc sống trong hố cát sao đầy phi lý: ban đêm xúc cát, ban ngày ngủ vùi. Ăn, dưới một cái ô để che cát. Ngủ, để trần cơ thể cho cát khỏi lọt vào quần áo làm loét da thịt. Và câu chuyện tiếp diễn thế nào thì xin mời bạn đọc tiếp.

Người đàn bà trong cồn cát là 1 trong Những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất của Nhật Bản đã được dịch sang tiếng Việt và được phát hành bởi nhà sách Bách Việt.

Top 5 Tiểu Thuyết Văn Học Nhật Bản “Huyền Thoại” Hay Nhất Mọi Thời Đại

1. Rừng Na Uy (Murakami Harumi)

Được xuất bản vào năm 1987, nhưng quyển tiểu thuyết lại có bối cảnh chính là nước Nhật vào những năm 1960. Mạch chuyện trôi theo dòng hồi tưởng về thời trai trẻ của nhân vật chính và bài hát Norwegian Wood của The Beatles. Thông qua các mối quan hệ tình cảm của nhân vật chính câu chuyện nêu lên những vấn đề u ám của tuổi trẻ. Đó chính là trầm cảm, tự sát và các vấn đề tâm lý. Được dịch lần đầu tiên ở Việt Nam lần đầu tiên vào năm nhưng theo thời gian và độ mở của văn hóa, Rừng Na Uy mới được xem là ra mắt hoàn chỉnh vào năm 2006. Quyển tác phẩm đã được giới trẻ Việt Nam đón nhận nồng nhiệt vì phản ảnh được tâm tư, cuộc sống và những mối quan tâm cụa họ lúc bấy giờ.

2. Một lít nước mắt (Aya Kitou)

Tác phẩm là câu chuyện có thật dựa trên nhật ký của cô bé Aya Kitou. Cố bé bị mắc căn bệnh hiểm nghèo thoái hóa tiểu não khi mới 15 tuổi. Căn bệnh như một bi kịch đối với cô bé và gia đình cô. Nhưng với niềm tin vào cuộc sống và khát vọng về tương lai, cô bé vẫn kiên trì tham gia các buổi trị liệu và luyện tập, kiên cường chiến đấu với căn bệnh cho đến khi qua đời ở tuổi 25. Cuộc sống ngăn ngủi của cô bé đã trở thành niềm cảm hứng cho mọi người cũng như là bài học quý giá: Hãy trân trọng hạnh phúc mình đang có, chấp nhận mọi khó khăn trong cuộc sống, vươn lên và cố gắng hết sức mình để không bao giờ hối tiếc.

3. 5cm trên giây (Shinkai Makoto)

Anime 5 cm trên giây

Câu chuyện xoay quanh mối tình trong sáng của Tono Takaki và Shinohara Akari – hai kẻ cô đơn. Giữa họ có mối liên kết vô hình khiến họ thân thiết với nhau suốt thời tiểu học. Tuy nhiên, về sau có nhiều điều vô hình trong cuộc sống khiến họ không thể đến được với nhau. Điều đặc biệt trong tác phẩm là câu chuyện có 3 phần, mỗi phần lại được kể theo một ngôi khác nhau nhưng đều chủ yếu xoay quanh nhân vật chính. Cách kể chuyện thú vị giúp độc giả có nhiều cái nhìn khác nhau về vấn đề của nhân vật, cũng như bản thân nhân vật. Mối tình đầu ngọt ngào, nhẹ nhàng cũng đầy tiếc nuối này sẽ khiến các bạn dừng tay hằng trăm lần trên mõi trang sách và đánh thức những cảm xúc ngủ quên trong tâm trí bạn.

Nếu gặp người ấy cho tôi gửi lời chào (Ichikawa Takuji)

Edu2Review – Cộng đồng đánh giá giáo dục hàng đầu Việt Nam

Màu xanh trong suốt (Ryu Murakami)

Màu Xanh Trong Suốt được đánh giá là một quyển sách khó đọc bởi toàn bộ tác phẩm là những câu trần thuật, gẫy gọn và thực tế đi thẳng vào vấn đề ma túy, tình dục và dòng nhạc rockn’roll ở nước Nhật vào những năm 1970. Qua lời kể của nhân vật chính – Ryu,chúng ta sẽ cảm nhận được những cảm xúc của chính những con nghiện: sợ hãi, hoang mang và chới với để rồi tuyệt vọng vì sự buông thả và lạc lối của tuôi trẻ. Tuy nhận được nhiều đánh giá khác nhau, nhưng tác phẩm Màu Xanh Trong Suốt đã mang lại cho tác giả Ryu Murakami giải thưởng Akutagawa cao quý nhất của Nhật Bản.

Thúy Duy tổng hợp

Các Tác Phẩm Văn Học Nổi Tiếng

Các tác phẩm văn học Nổi Tiếng

01 – Các tác phẩm Văn học Nổi tiếng củaThiếu nhitrên bộ tem bưu

chính Mỹ – Ph 1993 .

hệ độc giả trẻ.bán 60.000 bản in vào năm 1868.”Rebecca trang trại Sunnybrook,”viết bởi Kate Douglas Smith Wiggin,bán vào năm 1903. Nó được chuyển đổi thành một vở kịch và sau đó là một bộ phim.

Bộ tem được lấy từ cãm hứngnhững quyển sách kinh điển đại diện cho một số trong những câu chuyện yêu thích và phổ biến nhất, được phát hành giải trí cho thế Cuốc sách của LouisaMay Alcott của ” “Little Women – Phụ nữ nhỏ” là một thành công ngay lần phát hành đầu tiên,

Bốn cuốn sách nổi tiếng “Người phụ nử nhỏ , Rebecca trang trại Sunnybrook, Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên” và “Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn”.

“Ngôi nhà nhỏtrên thảo nguyên”được lấy cảm hứng từ chuyến đi của tác giả Laura Ingalls Wilder như một đứa trẻ trên đồng cỏ Mỹ.Cuốn sách đã được xuất bản vào năm 1935. Mark Twain đã viết về những trải nghiệm thời thơ ấu của mình dọc theo sông Mississippi trong thế kỷ 19.

” Những cuộc phiêu lưucủa Huckleberry Finn”đã được những độc giả người thuộc mọi lứa tuổi trên toàn thế giới hoan nghênh .

Tiểu thuyết R ebecca của trang trại Sunnybrook

Rebecca cuốn tiểu thuyết đáng yêu của cô trang trại Sunnybrook. Sinh Kate Smith tại Philadelphia vào năm 1856, cô đã dành thời thơ ấu ở Maine. Mặc dù cô đã viết hơn 20 cuốn sách trẻ em,NHƯNG TÁC PHẨM NỔI TIẾNG NHẤT CỦAKate Douglas Wigginlà

Di chuyển đến California ở tuổi 17, cô đã thành lập các trường mẫu giáo đầu tiên ở phương Tây, cũng như một trường đào tạo cho giáo viên. Để gây quỹ cho các dự án mẫu giáo của mình, Wiggin bắt đầu viết cuốn sách của trẻ em. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của cô, The Story of Patsy, được xuất bản vào năm 1883, và được theo sau bốn năm sau đó bởi vô cùng phổ biến Birds Christmas Carol. Chiến thắng lớn nhất của cô, Rebecca trang trại Sunnybrook, đã được xuất bản vào năm 1903.

Một trong những câu chuyện cho trẻ em gái Nữ Little đối thủ Louisa May Alcott, câu chuyện sống động cho cuộc phiêu lưu của Rebecca Randall, người đã rời khỏi trang trại Sunnybrook sau cái chết của cha cô để sống với bà dì của cô. Nhiều người trong số các nhân vật, địa điểm của cuốn tiểu thuyết, và các sự kiện đã được thực hiện từ thời thơ ấu của Wiggin ở Maine.

Ngoài việc viết những câu chuyện của trẻ em, cô ấy cũng đã viết một số cuốn sách người lớn và một cuốn tự truyện.

Tiểu thuyết Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên

Lấy cảm hứng từ những chuyến đi thời thơ ấu của mình thông qua các biên giới không phát triển của Midwest, Laura Ingalls Wilder của loạt được gọi là “Little House” cuốn sách, đã được ca ngợi như là một câu chuyện văn học sống động ở biên giới Mỹ.

Sinh năm 1867 tại Pepin, Wisconsin, Wilder đi du lịch với gia đình bằng cách wagon phủ thông qua Kansas, Minnesota, và Lãnh thổ Dakota, nơi cô gặp và kết hôn với Almanzo Wilder. Mặc dù có thiếu thốn và công việc khó khăn, cũng đã có nhiều lần hạnh phúc của tình yêu và tiếng cười, tất cả đều được chụp trong kinh điển đáng yêu của cô.

Là biên tập viên trong 12 năm cho Tạp chí Ruralist Missouri, Wilder bắt đầu ghi lại kinh nghiệm thời thơ ấu của mình do sự thúc đẩy của con gái mình. Xuất bản vào năm 1935, Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên theo cuốn sách đầu tiên của cô, Little House in the Woods Big. Bảy cuốn sách khác sau này đã trở thành một phần của loạt bài này. Nhận nồng nhiệt của công chúng, sự phổ biến của cuốn sách của mình đã được thúc đẩy bởi sự thành công của phim truyền hình, lần đầu tiên phát sóng vào năm 1974 ( tại Mỹ ) .

Bộ phim từng làm rung động hàng triệu triệu trái tim khán giả thế giới “Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên” đả được chiếu trên kênh KidsTV-VTC11 sau hơn 15 năm kể từ khi được phát sóng lần đầu tiên vào năm 1996 ( tại Việt Nam ).

Sơ Lược nội dung Phim Rừng Big Woods mênh mông rậm rạp là nơi ẩn mình của hươu nai, chồn cáo, thỏ sóc và cũng là giang sơn của chó sói, mèo rừng, gấu đen, báo đen. Giữa rừng Big Woods có một ngôi nhà gỗ nhỏ, nơi có một cô bé sống cùng với bố mẹ, chị gái và em gái. Cô bé tên là Laura Ingalls – cái tên rực sáng trên văn đàn Mỹ và thế giới suốt mấy thập kỷ qua với bộ sách gồm 9 tập đã được chuyển thành phim dưới tựa đề “Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên”.

“Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên” là bức tranh khắc hoạ sinh động nhất về cuộc sống khai phá đầy mạo hiểm của những bàn tay nhỏ bé nhưng có một sức mạnh thần kì: sức mạnh của lòng nhân hậu và tình thương yêu chân thật.

Bộ phim được thực hiện ròng rã suốt gần 10 năm với 9 phần và 206 tập được phát sóng lần đầu tiên vào năm 1974. Chuyện phim cũng là câu chuyện có thật của gia đình tác giả Laura Ingalls Wildew từ thuở khai hoang vào khoảng những năm cuối thập niên 60 của thế kỷ trước.

Đã hàng thập kỷ trôi qua, bối cảnh có thật trong câu chuyện của bộ phim có sức sống vượt thời gian cũng trở thành một địa danh du lịch nổi tiếng của tiểu bang Kansas (Mỹ). “Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên”hiện vẫn còn giữ lại gần như nguyên vẹn những hình ảnh, kỷ vật từ thưở sơ khai của gia đình nhà Laura Ingalls.

Tiểu thuyết Cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn

Tiểu thuyết Người phụ nử nhỏ ( Little Women )

Phần lớn là tự truyện, phụ nữ nhỏ kể về câu chuyện của bốn chị em gái lớn lên ở New England năm 1800. Ngay lập tức phổ biến với công chúng, cổ điển cho Mỹ vị thành niên hư cấu một câu chuyện gia đình lâu dài.

Là con gái của triết gia ghi nhận và cải cách giáo dục Bronson Alcott, Louisa May Alcott được bao quanh bởi thích của Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, Oliver Wendell Holmes, và Henry David Thoreau – tất cả các cá nhân đã giúp hình thành nên ý tưởng cải cách xã hội. Khi liên doanh lý tưởng của cha cô nhiều lần thất bại, cô bắt đầu làm việc để hỗ trợ gia đình cô.

Một y tá cho quân đội Liên bang trong cuộc nội chiến, bà mô tả kinh nghiệm của mình trong cuốn sách thành công đầu tiên của cô, Sketches Bệnh viện. Năm 1867, cô trở thành biên tập viên của Bảo tàng của Merry, một tạp chí cho trẻ em gái. Do sự thúc đẩy của nhà xuất bản của mình để tạo ra một cuốn sách cho trẻ em gái, cô đã viết Phụ nữ ít. Xuất bản năm 1868-69, cuốn sách đã được một thành công ngay lập tức.

PHONG BÌ MẠ VÀNG TUYỆT ĐẸP CỦA MỸ – FDC GOLD 23K Các tác phẩm Văn học Nổi tiếng củaThiếu nhitrên bộ tem bưu chính Mỹ ph 1993 .

02 – Hình tượng nhân vật Jane Eyre – Trên Bộ Tem Vương Quốc Anh

Các c hị em nổi tiếng Brontë phát hành 1980

Charlotte Bronte, George Eliot, Emily Bronte, Elizabeth Gaskell

Charlotte Bronte

Charlotte Brontë là một tiểu thuyết gia Anh, là chị cả trong 3 chị em nổi tiếng Brontë, tác giả của những tiểu thuyết xếp vào hàng kinh điển của văn học Anh. Charlotte Brontë, người dùng bút danh Currer Bell, được biết đến với Jane Eyre, một trong những tiểu thuyết tiếng Anh nổi tiếng nhất mọi thời đại. Cuộc đời sáng tác của bà tuy không thật dài nhưng đã để lại cho hậu thế một tác phẩm tuyệt vời ” jane eyre”. Dường như chính Charlotte bronte đã hóa thân vào nhân vật Jane eyre, khắc họa nên xã hội nước Anh vào thế kỉ 19.

Hình tượng nhân vật Jane Eyre

Tác phẩm Jane Eyre lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1847 dưới bút danh Curer Bell và sau này đã được tái bản nhiều lần. Đây là một trong những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng và có ảnh hưởng sâu sắc nhất của nền văn học Anh. Tác giả đã kể lại hết sức cảm động câu chuyện cuộc đời một cô gái nghèo tỉnh lẻ tên là Jane Eyre đi làm gia sư phải vật lộn với số mệnh phũ phàng để bảo vệ phẩm giá và tự khẳng định địa vị của mình bằng chính cuộc sống lao động lương thiện. Jane Erey là hình tượng tiêu biểu của những số phận có vị thế hết sức khiêm nhường, bị xã hội ruồng rẫy nhưng đã dũng cảm đứng lên phản kháng lại bất công bằng tất cả ý chí, nghị lực và tâm hồn “nổi loạn” của mình. Cũng trong cuộc chiến không cân sức này, phẩm giá của Jane càng tỏa sáng. Cô cũng đã tìm lại được tình yêu- một tình yêu tự nguyện, thuần khiết, không vụ lợi, không kém phần lãng mạn, nồng nhiệt và vị tha. Đó chính là hạnh phúc đích thực suốt cuộc đời của Jane.

Do thành công vang dội của tiểu thuyết Jane Eyre, Charlotte Brontte đã được đẩy lên địa vị xã hội cao quý và có nhiều bạn văn nổi tiếng. Tác phẩm của bà đã châm ngòi cho phong trào bình đẳng trong giới văn học. Nhân vật chính Jane Eyre trong cuốn tiểu thuyết cùng tên có mối tương đồng với chính Charlotte Bronte-một phụ nữ kiên cường trong cuộc sống và đa cảm, cháy bỏng đam mê trong tình yêu.

03 – Năm 1979 được chỉ định của Liên Hiệp Quốc là Năm của Trẻ em,

The Tale of Peter Rabbit, của Beatrix Potter,

The Wind in the Willows, của Kenneth Grahame

Winnie -the Pooh, của AA Milne,

Alice’s Adventures in Wonderland, của Lewis Caroll.

20 bloc tem về thơ ca Haiku của Nhật Bản phát

hành từ 1987-1988-1989

Haiku là loại thơ độc đáo của Nhật Bản ( tiếng Việt gọi là thơ Bài cú. Thể loại thơ haiku được ra đời vào thế kỉ 17 và phát triển mạnh cho tời hiện nay Nhà thiền sư thi sĩ lỗi lạc Matsuo Basho được thừa nhận là người khai sinh ra thơ haiku và các nhà thơ khác như ,Yosa Buson, Masaoka Shiki đã hoàn thiện nó cho ra đời nhiều tác phẩm hay tuyệt vời. Đây có lẽ là thể thơ ngắn nhất thế giới bởi mỗi bài haiku, thường chỉ vỏn vẹn 17 âm tiết trong 3 câu 5+7+5 Tổng số 17 âm tiết của một bài haiku được thu xếp thành 3 dòng thơ, thông thường với 5 âm tiết cho dòng thứ nhất, 7 âm tiết cho dòng thứ hai, và 5 âm tiết cho dòng thứ ba. Ba dòng thơ ấy không bắt buộc phải vần với nhau và cũng không cần những dấu chấm câu.

Bài thơ con ếch nổi tiếng sau đây của Matsuo Bashō trong tập Xuân nhật (Haru no hi, 1686) viết chung với đồ đệ, có cú pháp 5+7+5 âm tiết:

古池や (fu-ru-i-ke ya) 蛙飛込む (ka-wa-zu to-bi-ko-mu) 水の音 (mi-zu no o-to) Tạm dịch: Ao xưa; con ếch nhảy vào – tiếng nước xao.

Bài được biên soạn lại từ các bản tin thơ Haiku trên internet

Trong Mỗi bài thơ “haiku” “) là một phong cảnh đởi sống con người thời tiết thu gọn trong vẻn vẹn trong 17 âm tiết. Chỉ Trong 1 ít từ ngữ diễn đạt, nhà thơ đã diễn tả cảm nghĩ của mình trước thiên nhiên phong cảnh vị trí thời gian cho ta thấy một hình ảnh cả một vũ trụ trong một hạt cát, cả thiên đường trong một đóa hoa dại vv….

Thơ haiku không những được ưa chuộng ở Nhật bản , mà hầu như khắp nơi trên thế giới đều có người làm thơ bài cú. Ở Âu châu cũng như ở Bắc Mỹ có rất nhiều Hội thơ haiku, hội viên bao gồm đủ mọi thành phần và lứa tuổi. Ở Vancouver (Canada), ở Nantes (Pháp), và nhiều thành phố khác, đã có các trường dạy học sinh ngay từ các lớp tiểu học làm thơ haiku, Tại Việt Nam, người biết và yêu thích thơ haiku ngày càng tăng. Từ năm 2007, năm 2009 và năm 2011, thơ haiku được tổ chức tại Việt Nam theo thông lệ hai năm một lần, nhằm tạo sân chơi thể nghiệm sáng tác thơ cho giới yêu thích văn hóa – văn học Nhật Bản.

( sưu tập internet )

Tên thật là Matsuo Kinsaku . Basho là bút danh ( tiếng Nhật Basho có nghĩa là cây chuối , vì Ông thích cây chuối nên lấy bút danh nầy). Ông sinh năm 1644, con trai út thứ bảy của một Samurai phục vụ cho lãnh chúa Thành Ueno . Ông làm thơ từ năm 20 tuổi . Năm 1672, ông đến Edo (ngày nay là Tokyo), thực hành Zen dưới sự chỉ dẫn của Thiền sư Butcho. Năm sau Ông xuất bản tập thơ đầu tiên mở đầu cho kiểu thơ riêng biệt của ông ( thơ haiku ) . Nhà thơ thường đi phiêu bạt nên có danh hiệu là “thi sĩ hành hương” . Năm 1694 Ông đi bộ xuống các tỉnh phía Nam của Nhật bị bệnh và chết ở tuổi 50 .

Bực mình làm sao cây sậy đâm ngang Các bài thơ Basho lúc tôi vun gốc chuối!

Cành cây trơ trụi bóng tối mùa thu thẫm dần một con quạ đơn độc!

Nhuốm bệnh trên đường lữ khách tôi mơ cánh đồng khô đang bay nhảy

A! Ký ức kỳ diệu! Vô vàn cảm xúc ngày qua nhờ anh đào sống dậy!

Tiếng chuông đã dứt cảm thấy mùi hương hoa chắc hẳn hoàng hôn

Được người đưa tiễn đưa tiễn người cuối cùng mùa thu ở rừng Kiso

Trong ao xưa con ếch nhảy vào tiếng nước khua

Tiếng vượn, người ơi đúa bé bỏ rơi đang khóc chỉ gió mùa thu thôi!

Hoa rơi nước mà ta khát hóa mù sa trôi.

Lặng yên qua mấy từng không lời ve , gõ thấu vào lòng đá xanh

Chập chờn thân đóm dường như tiền thân đã gọi kiếp phù du mang

Cỏ mùa hạ đang chôn vùi bao giấc mơ chiến thắng cố chinh nhân

Con đường ấy không người qua lại trời xẩm tối mùa thu

Nhẹ nhàng thanh thoát tiếng ve ca thấm vào non núi

Ve sầu vui hát không mảy may hay biết chết đã gần kề

Đám mây trong ngày khổ ải từ hình quỷ chuyển sang hình Phật

Tóc mẹ còn đây tan trong lệ nóng sương mùa Thu bay

– ( sưu tập internet )

Taniguchi Buson (còn có tên là Yosa Buson ) là thi sĩ và họa sĩ .Ông sinh năm 1716 ở ngoại ô thành Osaka . Mồ côi cha mẹ từ nhỏ . Năm 1737 , Ông đến thành Edo học vẽ và làm thơ theo Basho . Năm 1772, ra mắt tập thơ đầu tiên . Người ta biết đến Ông nhiều như là một họa sĩ . Ông chết năm 1784 .

Băng qua vũng nông bàn chân cô gái vẩn bùn lên nước xuân trong

Hoàng hôn tiếng bắn chim trĩ vang dội triền núi mùa xuân

Đàn nhạn đi rồi cánh đồng trước cửa dường như xa xôi

Chim vân tước bay thở ra sương gió dẫm lướt tầng mây

Các bài thơ Buson

Các bài thơ Issa – ( sưu tập internet )

Kobayashi Nobuyki ( còn có tên là Kobayashi Yataro) sinh năm1763 tại Kashiwabara, tỉnh Shinano . Cuộc đời Ông nhiều bất hạnh . Ông mất mẹ thuở còn thơ ấu . Bà mẹ kế đối xử tàn tệ với Ông . Ông sống trong nghèo khổ . Con chết. Cuộc hôn nhân lần thứ hai không hạnh phúc . Tuy vậy , thơ Ông tràn đầy sự yêu đời . Năm 1777 Ông đến Edo tập làm thơ dưới sự dẫn dắt của Mizoguchi Sogan và Norokuan Chikua . Ông sinh sống nhiều nơi : Kyoto, Osaka, Nagasaki, Matsuyama chúng tôi cha chết , Ông trở về Kashiwabara và cưới một thiếu nữ còn trẻ . Lúc nầy Ông đã nổi tiếng, vừa viết văn, vừa làm thơ . Ông viết trên 20.000 bài thơ haiku . Năm 1826, Ông cưới vợ lần thứ ba và mất năm 1827 .

Đến đây nào, với tôi cùng chơi đùa chim sẻ không còn mẹ trên đời

Gió mùa thu địa ngục nào đây cùng tôi giang hồ

Mẹ yêu ơi! mỗi khi nhìn thấy biển khi thấy biển khơi

Ôi những hạt sương trân châu từng hạt hiện hình cố hương

Tóc mẹ còn đây tan trong lệ nóng sương mù thu bay

Trăng soi một bầy ốc nhỏ khóc than đáy nồi.

Nào biết đâu là hoa rơi có Pháp có Phật trong hoa.

Dưới bóng hoa đào một bầy đánh bạc nhao nhao, nhao nhao.

Ôi con người quắt quay len lác giữa nghìn hoa tươi.

Trong thế giới này bước đi trên mái địa ngục ta nhìn hoa bay.

Ngày mù sương chư Thiên cũng thấy đời sao chán chường.

Nước nóng tắm rồi vừa xong lạy Phật hoa đào ta ơi!

Quan Âm Phật Bà nơi nào có mặt anh đào ra hoa.

Này chú dế hãy làm người gác mộ sau khi ta lìa đời

Đẹp biết bao những trái ớt đỏ tươi sau trận gió thu

Ruồi trên nón ta ơi hôm nay vào thành phố thành dân Edo rồi

Mưa xuân lá thư vứt bỏ gió cuốn vô rừng

– ( sưu tập internet )

Shiki Masaoka bút danh là Masaoka Tsunenori sinh năm 1867 tại Matsuyama , cha chết lúc Ông 5 tuổi . Bà mẹ là một nhà giáo đã dạy Ông văn học Nhật và làm thơ . Ông bắt đầu làm thơ từ năm 1885 . Năm 1892 , Ông ngưng học vì lý do sức khỏe và từ đó Ông chuyên tâm làm thơ haiku và tanka ( thơ ngắn). Ông xuất bản tờ báo Nippon chuyên về thơ Haiku . Năm 1894 Ông mắc bệnh lao phổi và mất năm 1902 .

Chim yến thoát rồi một ngày Xuân đẹp đến giờ tàn thôi

Họ đang phơi bo bo phía trưóc cửa nhà kho giăng ngang mành tre cũ.

Hực nồng lữa hạ bừng lên lòng quay quắt nóng nghe rền sấm vang

Thơ Haiku, thật giản dị bao hàm đầy đủ ý đồ cảm nhận và chia sẽ của tác giả Ta có thể hiểu được tình cảm của thi sỉ, một sự rung động một tình cảm nhè nhàng , hòa quyện hương sắc của trời đất sự vật trong cả 17 âm, chúng nói lên niềm vui sống hay sự cô đơn,: ngắn ngủi, phù du, trước sự vĩnh hằng và hiện hửu của thiên nhiên vạn vật. Tôi cảm thấy rung động và yêu thích các Bloc tem nầy khi sở hửu chúng, tác già bài thơ và người họa sỉ thiết kế tem đã hòa quyện thành một tư tưởng và cảm nhận duy nhất. Các bài thơ Shiki

Trân Trọng HongDuc

Cứa Hàng Tem Sách

Tìm Hiểu Về Mỹ Phẩm Whoo Có Tác Dụng Gì

Mỹ phẩm chính là một trong những công cụ làm đẹp cực kì hữu hiệu cho phái nữ. Mỹ phẩm không chỉ giúp chị em phụ nữ xinh ra mà còn giúp họ trẻ hơn. Vì thế nên trong thời buổi ngày nay, mỹ phẩm và làm đẹp thực sự là hai thứ rất quan trọng.

Hiện nay có rất nhiều hãng mĩ phẩm có thể giúp các bạn trở nên xinh đẹp và tự tin. Nhưng mỹ phẩm hiện nay thật giả lẫn lộn. Nên trong quá trình sử dụng thì các bạn nên lưu ý một chút. Mỹ phẩm có thể làm đẹp về nhiều khía cạnh khác nhau.

Mỹ phẩm Whoo cũng là một loại mỹ phẩm tốt mà các bạn nên sử dụng. Mỹ phẩm Whoo có tác dụng gì và có thực sự tốt hay không? có lẽ là câu hỏi thắc mắc của nhiều bạn nữa

Có nên sử dụng mỹ phẩm Whoo hay không?

Là một loại mỹ phẩm có thương hiệu, có chỗ đứng vững chắc trên thị trường ngày nay, mỹ phẩm Whoo đã hoàn toàn có thể lấy được sự tin tưởng của khách hàng. Nếu như bạn muốn mỹ phẩm Whoo có tác dụng gì thì tuyệt nhiên nó sẽ có tác dụng đó.

Nếu như bạn có nhu cầu làm đẹp về da mặt, về body, về da đầu hay về tóc, thì Whoo đều có thể đáp ứng được hết tất cả các nhu cầu của bạn. Không chỉ vật, mỹ phẩm Whoo còn có tất tần tật các loại vật dụng để chị em makeup xinh đẹp.

Vì thế nên khi nào có nhu cầu sử dụng mỹ phẩm thì hãy tìm đến mỹ phẩm Whoo, đảm bảo không bao giờ làm bạn phải thất vọng về chất lượng cũng như là giá cả.

Mỹ phẩm chất lượng tốt, giá cả hợp lí.

Với danh hiệu mỹ phẩm tốt nhất tại Hàn Quốc, Whoo luôn luôn cho ra mắt những bộ sản phẩm cực kì chất lượng, và giá cả cũng rất tương xứng với bộ sản phẩm.

Bộ Bổ Sung Dưỡng Ẩm Whoo Gongjinhyang Special Set 7sp là một trong những bộ sản phẩm hot nhất trong bộ sưu tập của Whoo. Mỹ phẩm Whoo có tác dụng gì? Đó chính là Bộ Bổ Sung Dưỡng Ẩm Whoo Gongjinhyang Special Set 7sp có tác dụng dưỡng ẩm bao gồm cả ban ngày và ban đêm.

Chỉ với 2.590.000 đồng, bạn đã sử dụng một set dưỡng ẩm của Whoo với 7 món, bao gồm kem dưỡng ấm, kem chống nắng, kem nền, sữa dưỡng thể, kem mắt.

Tất cả các món sản phẩm này đều có thể giúp cho bạn cải thiện làn da, bất kể là ban đêm hay banm ngày, bạn đều có thể sử dụng bộ sản phẩm này để có thể cải thiện làn da của mình một cách tốt nhất và nhanh chóng nhất.

Học Tiếng Anh Qua Các Tác Phẩm Văn Học

Rất nhiều bạn học viên hiểu tầm quan trọng của việc đọc các tài liệu bằng tiếng Anh để mở rộng vốn từ vựng và kỹ năng sử dụng từ. Tuy nhiên phần lớn các em lại không nhận ra đọc sách không phải là chuyện bắt buộc nhàm chán. Đừng bao giờ giới hạn việc đọc của các em ở những trang báo hay các đoạn văn IELTS, những tác phẩm văn học tiếng Anh cũng là một trong những cách hiệu quả để nâng cao trình độ tiếng Anh của các em đấy.

Đừng nghĩ học cho vui thì không hữu ích

Suy nghĩ “làm cho vui thì không hữu ích” là điều nhiều bậc cha mẹ châu Á thường quan niệm. Cô đã gặp rất nhiều ông bố, bà mẹ nghĩ rằng nếu con họ vui vẻ khi học thì chắc chắn là chúng đang không học hiệu quả. Vậy nên, khi nhắc đến đọc sách, các bạn học sinh đều nghĩ về nó là một thứ khô khan, những câu chuyện hàn lâm khó hiểu.

Nếu các em yêu thích đọc sách, thì bằng mọi cách hãy tiếp tục đọc, chúng ra đang ở thế kỉ 21 rồi, việc bị ngăn cản bởi những suy nghĩ không đúng thật không nên chút nào. Điều quan trọng là các em đang đọc một cách nhất quán, ý tôi là ít nhất nửa giờ một lần và cố gắng đọc mỗi ngày.

Lợi ích của việc đọc tiểu thuyết 1. Học tiếng Anh mỗi ngày

Những tác phẩm văn học tiếng Anh kinh điển rất tuyệt vời, tuy nhiên đối với những bạn đang học tiếng Anh, ngôn ngữ sử dụng trong những tác phẩm đó thường đã lỗi thời và đôi khi có những từ không còn được sử dụng nữa. Đọc những tác phẩm văn học tiếng Anh đương thời có thể giúp các em học từ vựng hiện đại hơn, được sử dụng phổ biến hiện nay hơn. Tiểu thuyết còn có thể dạy các em cách thể hiện ý tưởng và cảm xúc của mình, đây là những kỹ năng rất quan trọng không chỉ khi học tiếng Anh mà còn hữu dụng trong cuộc sống hằng ngày.

2. Từ vựng trong ngữ cảnh

Cách hiệu quả nhất khi học từ vựng mới chính là dùng trong ngữ cảnh. Nhiều bạn học viên IELTS mới mà cô dạy tại KTDC cảm thấy khó khăn khi tìm những từ đồng nghĩa, từ đi kèm phù hợp khi viết các bài report và essay. Cô toàn phải đánh dấu sai và sửa lỗi rất nhiều ở những điểm này.

Nguyên nhân chính của việc sử dụng từ vựng yếu như vậy bởi vì khi các em học, các từ đồng nghĩa thường rất nhiều nhưng không có ai giảng giải cho các em biết từ nào được sử dụng trong trường hợp nào. Nếu các em muốn biết cách dùng từ nào phù hợp, cách tốt nhất là học những từ đó trong một ngữ cảnh nào đó trong sách hay giao tiếp với người bản ngữ hằng ngày.

3. Ngữ pháp và sự chuẩn xác

Đọc sách không chỉ giúp cải thiện vốn từ vựng mà còn giúp các em biết cách sử dụng ngữ pháp và cấu trúc câu thật chuẩn xác. Khi nhìn cách tác giả diễn đạt ý tưởng của mình qua các đoạn văn, các em có thể học được cách sử dụng này hay hơn là chỉ biết thụ động học các cấu trúc khô khan.

Lưu ý: Đôi khi, có những phong cách viết văn của một số tác giả dùng từ khác so với ngữ pháp tiếng Anh chuẩn. Nhưng với việc phát hiện ra các lỗi sai cơ bản của những phong cách này cho thấy một bước tiếng đáng kể nhờ việc đọc của các em phải không nào. Những bạn học nâng cao thường có một nền tảng kiến thức vững chắc, vậy nên việc nhận ra những sự khác nhau trong cách dùng này không phải là điều quá khó khăn. Thực tế, đây còn có thể là một cơ hội tốt để các em học được những phong cách viết văn mới.

Cách lựa chọn những cuốn sách phù hợp 1. Chọn những thứ các em thực sự thích đọc 2. Chọn những sách đúng tầm

Chắc chắn các em không bao giờ muốn cứ đọc vài từ lại phải đi tra từ điển phải không nào. Hãy đọc thử vài trang sách, nếu có hơn 10 từ mới trong mỗi trang thì khả năng lớn quyển sách này hơi khó so với trình độ của các em hiện tại. Các em không nên đọc những sách quá dễ hãy tìm những cuốn sách đủ thử thách bản thân để có thể học được những điều mới nhưng các em vẫn phải hiểu được ý chính trước đã.

Giảng viên Yuri Melinda Roh

Cập nhật thông tin chi tiết về Tiểu Thuyết Đương Đại Nhật Bản: 9 Tác Phẩm Nhất trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!