Xu Hướng 2/2023 # Mẹo Học Ngữ Pháp Tiếng Hàn Cho Người Việt # Top 11 View | Theolympiashools.edu.vn

Xu Hướng 2/2023 # Mẹo Học Ngữ Pháp Tiếng Hàn Cho Người Việt # Top 11 View

Bạn đang xem bài viết Mẹo Học Ngữ Pháp Tiếng Hàn Cho Người Việt được cập nhật mới nhất trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

 

Theo học tiếng Hàn Quốc, học viên cần đảm bảo lượng kiến thức về ngữ pháp, từ vựng, kỹ năng nghe nói theo từng trình độ tiếng Hàn mà mình đang theo đọc. Đặc biệt với những ai đang học tiếng Hàn trình độ nhập môn, sơ cấp thì các ngữ pháp tiếng Hàn Quốc thông dụng cũng khiến các bạn gặp nhiều khó khăn.   Khó có thể so sánh ngữ pháp tiếng Hàn và ngữ pháp tiếng Việt. Giữa hai ngôn ngữ này có một số điểm chung nhưng điểm khác nhau cũng nhiều vô kể. Riêng về cấu trúc câu đã có sự khác biệt hoàn toàn đối lập. Câu tiếng Việt hình thành theo cấu trúc Chủ ngữ + Động từ + Tân Ngữ nhưng trong tiếng Hàn thì lại là Chủ ngữ + Tân Ngữ + Động từ.   Vậy làm thế nào để có thể học, ghi nhớ và vận dụng ngữ pháp tiếng Hàn một cách trôi chảy và thành thạo? Trung tâm tiếng Hàn ABC Education hướng dẫn các bạn một số mẹo học ngữ pháp tiếng Hàn cho người Việt như sau :   1. Đặt câu với mỗi ngữ pháp   Hàng ngày, khi học tiếng Hàn bạn thường học từ 2-3 ngữ pháp. Hãy trực tiếp đặt 3 ví dụ với mỗi ngữ pháp mình học bằng chính các từ mới trong bài học. Bạn sẽ kết hợp nhớ từ và ngữ pháp chỉ bằng vài bước đơn giản. Vận dụng đúng ngữ pháp và nhờ giáo viên, bạn bè chỉnh sửa cho đúng.   2. Tổng hợp ngữ pháp thường xuyên   Thông thường sau khi học 1 tuần trở lên, bạn nên tổng hợp tất cả ngữ pháp mình đã học trong tuần và ôn tập lại một vài lần. Cứ kết hợp tổng hợp ngữ pháp theo tuần rồi theo tháng cho đến khi kết thúc khóa học. Liên tục ôn tập lại để tránh trường hợp lâu không học quên mất. Làm như vậy bạn có thể nhớ ngữ pháp và hiểu ngữ pháp để vận dụng thật nhanh.    ngữ pháp tiếng Hàn cho người Việt     Tiếng Hàn có rất nhiều cách để diễn đạt với hệ thống đuôi câu hay kính ngữ đa dạng. Ngữ pháp trong tiếng Hàn cũng vậy. Để diễn đạt tiếng Hàn thì người học có thể sử dụng nhiều ngữ pháp khác nhau, dù dưới hình thức nào chúng cũng mang một ý nghĩa như vậy. Bạn thử ghi nhớ các cặp ngữ pháp tương đồng, các cặp ngữ pháp đối lập nhau hay có cấu trúc gần giống nhau. Để học các cặp ngữ pháp này hiệu quả, bạn có thể làm sổ tay ngữ pháp tiếng Hàn để tiện theo dõi.   4. Làm thật nhiều bài tập

  Cách nhanh nhất để nhớ ngữ pháp là làm thật nhiều bài tập. Các bài tập trong sách giáo trình tiếng Hàn, sách bài tập, đề thi tiếng Hàn, đề Topik … đều là bài tập vận dụng các ngữ pháp đã học. Bằng cách này bạn sẽ quen và dần dần nhớ mặt ngữ pháp một cách tự nhiên mà vô cùng hiệu quả.  

Nguồn : Internet

Ngữ Pháp Tiếng Hàn Căn Bản Cho Người Mới Học

Được gắn sau danh từ, đại từ để chỉ danh từ đại từ đó là chủ ngữ trong câu. “-이” được gắn sau

những đại từ, danh từ có patchim ở âm cuối, “-가” được gắn sau những đại từ, danh từ không có

patchim ở âm cuối.

Trợ từ chủ ngữ “-이/가” được dùng để chỉ rõ chủ ngữ trong câu, “은/는” được dùng chỉ chủ ngữ với ý

nghĩa nhấn mạnh, hoặc so sánh với một chủ thể khác… “-는” được gắn sau những đại từ, danh từ

không có patchim ở âm cuối, “-은” được gắn sau những đại từ, danh từ có patchim ở âm cuối.

a. đuôi từ-ㅂ니다/습니다 (câu tường thuật):

Đây là một đuôi từ kết thúc thể hiện sự tôn kính, trang trọng, khách sáo.

– Khi âm cuối của gốc động từ tính từ không có patchim: + ㅂ니다

– Khi âm cuối của gốc động từ tính từ có patchim: + 습니다

– 가다: đi. Khi bỏ đuôi từ -다 ta sẽ còn gốc động từ 가- . Gốc động từ 가- không có patchim + ㅂ니다 –

b. Đuôi từ -ㅂ니까/습니까? (câu nghi vấn):

Đây cũng là một đuôi từ kết thúc thể hiện sự tôn kính, trang trọng, khách sáo. Cách kết hợp với đuôi

động từ/tính từ tương tự mục a.

– Khi âm cuối của gốc động từ tính từ không có patchim + ㅂ니까?

– Khi âm cuối của gốc động từ tính từ có patchim + 습니까?

Đây là một đuôi từ thân thiện hơn đuôi 습니다/습니까 nhưng vẫn giữ được ý nghĩa lịch sự, tôn kính.

Những bài sau chúng ta sẽ nhắc đến đuôi từ này chi tiết hơn. Khi ở dạng nghi vấn chỉ cần thêm dấu

chấm hỏi (?) trong văn viết và lên giọng cuối câu trong văn nói là câu văn sẽ trở thành câu hỏi.

“이다” luôn luôn được viết liền với một danh từ mà nó kết hợp, khi phát âm cũng không ngừng giữa

danh từ và “이다”. Khi kết hợp với đuôi từ kết thúc câu -ㅂ니다/습니다 nó sẽ là “B입니다”.

Khi kết hợp với đuôi từ kết thúc câu -아/어/여요, nó sẽ có hai dạng “-예요” và “-이에요”. “-예요” được

sử dụng khi âm kết thúc của danh từ mà nó kết hợp không có patchim, và “-이에요” được sử dụng khi

âm kết thúc của danh từ mà nó kết hợp có patchim.

Cấu trúc câu phủ định của động từ “이다” là “A은/는 B이/가 아니다” hoặc “A이/가 B이/가 아니다”.

– 제가 호주사람이에요. 제가 호주사람이 아니예요.

– 제가 호주사람이에요. 저는 호주사람이 아니예요.

“분”: người, vị (kính ngữ của 사람)

Chia Sẻ Phương Pháp Giảng Dạy Tiếng Hàn Cho Người Việt

Tọa đàm lần này là chương trình thứ 3 của dự án Kết nối mạng lưới Đối tác KF (KF Friends Networking) đã khởi động từ năm 2013.

Hơn 50 học giả là những người làm công tác giáo dục trong ngành tiếng Hàn trên khắp cả nước cùng các học giả quốc tế đến từ Học hội giáo dục tiếng Hàn Quốc tế (IAKLE – Hàn Quốc) và Hội giáo viên tiếng Hàn tại Hoa Kỳ (AATK) đã có những tham luận về việc giảng dạy ngữ âm và từ vựng tiếng Hàn: Tìm hiểu vấn đề phát âm của người Việt học tiếng Hàn thông qua phân tích đối chiếu ngữ âm tiếng Hàn – tiếng Việt và phương án giảng dạy; Lỗi từ vựng của người Việt học tiếng Hàn trình độ trung cấp và phương án dạy viết; Đặc điểm phát âm của người Việt học tiếng Hàn và phương án giảng dạy…

Đồng thời, tọa đàm lần này cũng là diễn đàn mở để các đại biểu cùng nhau chia sẻ các kinh nghiệm cũng như phương pháp dạy tiếng Hàn mới nhất hiện nay.

Trong khuôn khổ sự kiện đã diễn ra cuộc họp chiến lược phát triển ngành do GS. TS. Mai Ngọc Chừ, Chủ tịch Hội nghiên cứu khoa học về Hàn Quốc của Việt Nam chủ trì, với sự tham gia của lãnh đạo các khoa, bộ môn đào tạo tiếng Hàn, Hàn Quốc học trên cả nước. Tại cuộc họp, các đại biểu đã điểm lại tình hình dạy và học tiếng Hàn, Hàn Quốc học và đưa ra phương án phát triển của các trường.

Trước đó, vào ngày 13/8, Đại sứ Hàn Quốc tại Việt Nam Jun Dae Joo đã có buổi gặp gỡ với các đại biểu tham dự Tọa đàm nhằm khích lệ, động viên những người làm công tác giáo dục trong ngành tiếng Hàn. Đại sứ cũng bày tỏ hy vọng dự án đưa tiếng Hàn vào giảng dạy tại cấp học THCS, THPT của Việt Nam do Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam đang xúc tiến sẽ sớm được thực hiện.

D.T

Mẹo Học Ngữ Pháp Tiếng Nhật Nhớ Lâu

Mẹo học ngữ pháp tiếng Nhật nhớ lâu

Ngữ pháp tiếng Nhật phân bố dều theo các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao . Dù để sử dụng trong giao tiếp tiếng Nhật thông thường hay tham gia các kỳ thi năng lực tiếng Nhật người học đều phải nắm vững các kiến thức về ngữ pháp . Đặc biệt là với những ai đang học tiếng Nhật ở trình độ nhập môn ,sơ cấp thì các cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật thông dụng cũng khiến bạn gặp không ít khó khăn .

Khó có thể so sánh ngữ pháp tiếng Việt và ngữ pháp tiếng Nhật bởi giữa 2 ngôn ngữ này có nhiều điểm khác nhau vô kể , riêng cấu trúc câu đã có sự khác biệt hoàn toàn đối lập . Câu tiếng Việt hình thành theo cấu trúc : Chủ ngữ + Động từ + Tân ngữ nhưng trong tiếng Nhật thì lại là Chủ ngữ + Bổ ngữ + Động từ .

Vậy làm thế nào để có thể học, ghi nhớ và vận dụng ngữ pháp tiếng Nhật một cách thành thạo? Trung tâm tiếng Nhật SOFL hướng dẫn các bạn một số mẹo học ngữ pháp tiếng Nhật cho người Việt như sau:

Hàng ngày , khi học tiếng Nhật bạn thường học từ 2-3 ngữ pháp . Vậy hãy trực tiếp đặt 3 ví dụ với mỗi ngữ pháp mình đã học bằng chính các từ mới bạn vừa học được . Với hành động này , bạn vừa có thể kết hợp nhớ từ và ngữ pháp chỉ bằng vài bước đơn giản . Vận dụng đúng ngữ pháp và nhờ bạn bè , những người có năng lực tiếng Nhật cao hơn mình chỉnh sửa cho đúng.

Đặt câu với mỗi ngữ pháp tiếng Nhật

2. Tổng hợp học ngữ pháp tiếng Nhật thường xuyên

​ Thông thường , khi kết thúc 1 tuần học trở nên ,bạn nên tổng hợp tất cả các ngữ pháp mình đã học trong tuần và rành thời gian ôn tập lại khoảng 3,4 lần . Cứ kết hợp việc học và tổng hợp ngữ pháp theo tuần rồi theo tháng cho đến khi kết thúc khóa học . Nếu làm được như thế bạn có thể nhớ ngữ pháp và hiểu ngữ pháp để vạn dụng thật nhanh và trôi chảy.

Tiếng Nhật có rất nhiều cách diễn đạt với hệ thống kính ngữ, hậu vị từ rất đa dạng . Để diễn tả 1 hành động người học có thể sử dụng nhiều ngữ pháp khác nhau, tuy nhiên dù là dưới hình thức nào, chúng cũng mang một ý nghĩa tương tự như vậy.

Bạn nên thử ghi nhớ các cặp từ tương đồng, các ngữ pháp đối lặp hay các cấu trúc câu gần giống nhau. Để việc học các ngữ pháp này được hiệu quả, các bạn có thể làm sổ tay ngữ pháp tiếng Nhật để tiện cho việc tổng hợp học và ôn luyện sau này.

4. Làm thật nhiều bài tập về ngữ pháp tiếng Nhật.

cách nhanh nhất để nhớ ngữ pháp đó là làm bài tập, làm thật nhiều và thường xuyên. Các bài tập trong giáo trình tiếng Nhật, sách bài tập, hoặc bạn có thể tham khảo các bài tập trên mạng tải về và làm,.. Bằng cách này, các bạn sẽ quen và dần dần nhớ mặt ngữ pháp một cách tự nhiên và vô cùng hiệu quả.

Cập nhật thông tin chi tiết về Mẹo Học Ngữ Pháp Tiếng Hàn Cho Người Việt trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!