Xu Hướng 12/2023 # 4 Ý Để Biết Nên Học Tiếng Trung Hay Tiếng Nhật Tốt Hơn Cho Bạn # Top 14 Xem Nhiều

Bạn đang xem bài viết 4 Ý Để Biết Nên Học Tiếng Trung Hay Tiếng Nhật Tốt Hơn Cho Bạn được cập nhật mới nhất tháng 12 năm 2023 trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Có người nói “học tiếng Trung đi, cô có đứa em học tiếng Trung đi làm có tiền lắm”. Hay như “Sao em không học tiếng Nhật, giờ tiếng đấy Hot lắm, dễ xin việc”… có quá nhiều ý kiến làm bạn lạc lối trong mê cung. Cuối cùng cũng không biết nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung

Trước khi đưa ra một quyết định lựa chọn thì điều đầu tiên hướng đến là mục đích học tập. Bạn học vì công việc sau này muốn làm công việc sử dụng nhiều đến ngoại ngữ hay bạn học vì đam mê muốn thêm nhiều kỹ năng khác… Khi xác định được mục tiêu cụ thể thì bạn có thể đưa ra được nhiều yếu tố cần tìm hiểu và cân đo đong đếm để lựa chọn phù hợp nhất.

1. Độ phổ biến của tiếng Nhật và tiếng Trung

Trung Quốc với dân số hơn 1 tỷ người chiếm đến 18,50% dân số thế giới thì chắc hẳn bạn cũng biết được so với Nhật Bản hơn 126 triệu dân số thì hiển nhiên tiếng Trung có mức độ phổ biến hợn rất nhiều so với tiếng Nhật. Bên cạnh đó số lượng người sử dụng tiếng Nhật vào khoảng 1,2 tỷ và là ngôn ngữ đứng thứ tên thế giới được sử dụng nhiều nhất.

Còn tiếng Nhật, mặc dù trong những năm gần đây với sự bùng nổ về truyền thông về văn hóa Nhật Bản trên khắp thế giới cũng đã góp phần tăng số lượng người học tiếng Nhật với khoảng 140 triệu người đang sử dụng và học tập tiếng Nhật các các học viện trên khắp thế giới. Tuy nhiên nếu so sánh với tiếng Trung vẫn còn một khoảng cách lớn.

Từ những số liệu trên có thể thấy được rằng mức độ phổ biến của tiếng trung có độ phủ rất lớn. Bên cạnh đó, cũng có thể thấy được sự canh tranh trong cơ hội tìm việc làm, xin học bổng… Đây là điều dễ hiểu. Vì vậy nếu bạn có mục tiêu tìm kiếm một công việc tốt thì yếu tố “mức độ phổ biến của ngôn ngữ” sẽ là điều bạn nên tìm hiểu đầu tiên.

2. Cơ hội việc làm khi học tiếng Nhật, tiếng Trung

Đối với thị trường tiếng Trung thì Việt Nam cũng là một trong những khu vực có rất nhiều các doanh nghiệp Trung Quốc hoạt động kinh doanh. Và cũng trên thực tế sản lượng xuất khẩu các mặt hàng nông sản của nước ta sang thị trường Trung Quốc cũng là một con số lớn. Thực tế mấy tháng gần đây bạn cũng biết, cứ thương nhân Trung Quốc bùng không nhận hàng hay cửa khẩu đóng cửa, hoặc vì bệnh dịch tránh lây lan thì y như rằng các nông sản của Việt Nam phải “Giải cứu” liền đó đây. Cũng vì vậy là thị trường việc làm tiếng Trung cực kỳ nhiều. Nhưng cũng bởi thế mà việc lương lậu cũng không phải là quá cao vì thị trường bão hòa rồi. Ngoài ra cạnh tranh công việc lương cao cũng rất là khắc nghiệt nữa chứ.

3. Mức độ yêu thích và học tiếng Trung hay tiếng Nhật dễ hơn

Với tiếng Trung là hệ thống chữ Hanzi được cấu tạo từ 214 bộ chữ và mỗi bô chữ đại diện bằng một thành phần cấu tạo chung gọi là bộ thủ. Ngoài ra, chữ hanzi được hình thành theo các nhánh chính là:

Chữ tượng hình: căn cứ trên hình tượng của sự vật mà hình thành chữ viết. Những chữ này rất dễ nhận biết và khá dễ học, dễ nhớ

Chữ chỉ sự hay chữ biểu thị ý: chữ diễn tả ý nghĩ của sự việc, hiện tượng. Ví dụ như chữ Lâm 林 gồm hai chữ Mộc木 ghép lại với nhau tạo nên một chữ với nghĩa mới là rừng.

Chữ hình thanh: Là những chữ tượng hình chi sự và hội ý.

Chữ chuyển chú: là những chữ Hán được hình thành bằng bốn phương pháp kể trên

Chữ giả tá: là chữ được hình thành theo phương pháp bằng cách mượn chữ có cùng cách phát âm

Chữ hội ý: là chữ ghép từ các bộ thủ tạo thành một chữ mới có nghĩa mới. Ví dụ như chữ Lâm も

Sơ qua thôi cũng thấy hơi khủng hoảng một chút rồi đúng không nhỉ?

Thế còn tiếng Nhật với 3 bảng chữ cái cấu thành lên các từ. Cũng vì thế từ ngữ khá đa dạng về ngữ nghĩa, cách sử dụng và hàm ý trong câu:

Bảng chữ Hiragana: là bảng chữ mền thể hiện những từ thuần Nhật

Bảng chữ Katakana: hay còn gọi la bảng chữ cứng dùng để phiên âm các từ ngữ nước ngoài

Bảng chữ Kanji: Thực ra cũng không hản là một bảng chữ. Bạn chỉ có thể học thuộc dần dần các chữ kanji theo từng cập độ.

4. Yếu tố văn hóa có ảnh hưởng đến học tiếng Nhật hay tiếng Trung

Văn hóa cũng là một yếu tố quan trọng ảnh hướng rát nhiều đến quá trình nâng cao trình độ ngôn ngữ của bạn đó. Vì việc sử dụng ngoại ngữ sao cho chuẩn cũng là khi chính bạn phải hiểu văn hóa của nó nữa.

Với văn hóa Trung Quốc, Việt Nam có một mối liên hệ từ mấy nghìn năm trước đây. Có sự trao đổi văn hóa và cũng có một số điểm tương đồng. cũng chính vì vậy khi ta học tiếng Trung sẽ luôn cảm thấy có điều gì đó quen thuộc và hiểu tiếng Trung hơn. Nhât là trong những tình huống đặc trưng trong giao tiếp. Có một số trường hợp khá thú vị, rằng khi bạn xem nhiều phim ảnh, ca nhạc… thì có thể hiểu được một số từ ngữ tiếng Trung hay dùng ngay cả khi bạn không nhận ra nữa ý. Có khi nói gì hiểu lấy luôn. Điều này sẽ giúp bạn dễ dàng học tiếng Trung rất nhiều đấy.

Với tiếng Nhật bởi có sử dụng hệ thống chữ Kanji cũng được bắt nguồn từ Trung Quốc, nên một phần nào đó không hẳn là tất cả bạn cũng có thể dễ dàng học tập và ghi nhớ từ vựng và kanji của nó. Vì thế cũng không cần lo lắng quá nhiều khi học tiếng Nhật lắm đâu. Bên cạnh đó trong những năm gần đây văn hóa Nhật Bản được du nhập vào Việt Nam rất mạnh mẽ bằng Manga, Anime, phim ảnh… với các giá trị văn hóa điểm hình như Kimono, Anime, Manga, Hoa anh đào, Kiếm Đạo, Judo, Karate… và đương nhiên là cả tiếng Nhật nữa. Văn hóa Nhật Bản trở nên thú vị hơn và được giới trẻ Việt Nam cực kỳ yêu thích. Chỉ cần như thế cũng đủ thấy được bạn có muốn học tiếng Nhật hơn rồi.

Nên Học Tiếng Nhật Hay Tiếng Hàn Để Có Công Việc Tốt Hơn?

Trước tiên nói về điểm giống nhau thì tiếng Hàn và tiếng Nhật đều sử dụng bảng chữ cái tượng hình riêng do mỗi quốc gia sáng tạo nên. Và đây có lẽ cũng là khó khăn lớn nhất khi lựa chọn học hai ngôn ngữ này so với những ngôn ngữ sử dụng chữ viết Latinh.

Điểm khác nhau cơ bản của hai ngôn ngữ này là bảng chữ cái. Trong khi tiếng Hàn chỉ có một bảng chữ cái Hangul bao gồm 28 chữ cái: 11 nguyên âm và 17 phụ âm. Tiếng Nhật nhiều hơn với hai bảng chữ : Kana và Kanji. Trong chữ Kana bao gồm chữ Hiragana được dùng phổ biến và đơn giản hơn và chữ Katakana dùng để kí âm lại tiếng nước ngoài và viết tên người, ngoài ra còn có thêm chữ Romaji viết theo kiểu Latinh. Khi viết chữ tiếng Hàn được tạo thành bởi nhiều nét đơn gộp lại trong khi chữ tiếng Nhật chứa nhiều nét tượng hình và có phần phức tạp hơn.

Do số lượng chữ cái và cách ghép chữ nên học tiếng Nhật sẽ khó học hơn, cần nhiều thời gian và sự kiên trì hơn so với tiếng Hàn.

Nên học tiếng Nhật hay tiếng Hàn để có việc làm tốt hơn.

Nhật Bản và Hàn Quốc đều là hai quốc gia có nền kinh tế phát triển bậc nhất tại Châu Á và hiện nay cũng đang đầu tư nhiều vốn và công nghệ vào nước kèm theo đó là cơ hội việc làm mở rộng cho các bạn trẻ Việt Nam.

Hàn quốc hiện nay là quốc gia có nền kinh tế đứng thứ tư Châu Á và đang đầy tiềm năng trở thành một cường quốc về kinh tế. Các doanh nghiệp FDI của Hàn Quốc tại Việt Nam cũng đứng đầu về quy mô lớn với những tập đoàn như SAMSUNG hay Lotte tập trung vào nhiều lĩnh vực tạo ra phổ việc làm rộng hơn cho các bạn trẻ Việt Nam.

Lựa chọn học tiếng Nhật hay tiếng Hàn còn giúp các bạn có cơ hội tìm việc dễ dàng hơn tại chính đất nước của họ với mức lương hấp dẫn hơn.

Nên học tiếng Nhật hay tiếng Hàn, để trả lời câu hỏi này các bạn hãy tìm hiểu xem sở thích và chuyên môn của mình trong lĩnh vực nào: về lĩnh vực kỹ thuật thì tiếng Nhật sẽ đem lại ưu thế nổi trội hơn, trong khi đó ngôn ngữ Hàn lại có thể đem đến cơ hội việc làm đa dạng hơn.

Học tiếng Nhật hay Hàn thì yếu tố thời gian cũng cần được cân nhắc kỹ lưỡng. Nếu bạn lo lắng không biết nên học tiếng Nhật như thế nào để tiết kiệm thời gian mà vẫn hiệu quả, hãy thử phương pháp học tiếng Nhật online tại SOFL. SOFL cung cấp phần mềm học tiếng Nhật online với những giảng viên có kinh nghiệm hàng đầu, giáo án được biên soạn kỹ lưỡng phù hợp với nhiều cấp độ học, bạn có thể ngồi tại nhà tiết kiệm thời gian mà vẫn có thể học tập tiếng Nhật hiệu quả chất lượng.

Nếu bạn đang có ý định học tiếng Nhật thì hãy tham khảo ngay khóa học tiếng Nhật sơ cấp của SOFL. Được phát triển bởi đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm của SOFL, khóa học giúp bạn nhanh chóng tiến bộ vượt bậc chỉ sau 3 tháng theo học. Đăng kí nhanh tay để nhận những ƯU ĐÃI hấp dẫn thôi nào.

7 Lưu Ý Để Bạn Giúp Trẻ Học Tiếng Anh Tốt Hơn

1. Học càng sớm càng tốt.

Tiểu học là 1 giai đoạn rất quan trọng để học tiếng Anh. Đó là bởi vì đây được coi là giai đoạn đầu tiên bé tiếp cận với 1 ngôn ngữ mới (thông thường các trường bắt đầu dạy tiếng Anh cho bé từ lớp 3). Với các mẹ cho con đi học tiếng Anh từ những năm 3-4 tuổi thì rất tốt rồi nhưng với các mẹ ko có thời gian và điều kiện cho bé học tiếng Anh từ khi còn học mẫu giáo thì việc các bé học tiểu học mới bắt đầu học tiếng Anh phải thực sự được quan tâm.

Một số ý kiến cứ nói là trẻ con nhỏ biết gì mà học, tiếng Việt còn chưa sõi… Các bố mẹ có biết là hiện tại, ở đâu tôi không nhớ, hôm nọ đọc trên CNN hay gì đó, có trường dạy ngoại ngữ cho trẻ 6 tháng tuổi không, và waiting list thì thôi rồi, cung không đủ cầu. Đơn giản bố mẹ cứ đặt con mình vào địa vị một đứa con lai, nó phát triển 2 ngôn ngữ cùng một lúc và đồng đều như nhau (với một điều kiện, sẽ giải thích sau), vì nó tiếp xúc với hai ngôn ngữ từ khi nó mới sinh ra.

Đối với trẻ nhỏ thì Tiếng Việt cũng là ngoại ngữ khi chúng nó còn nhỏ, đúng không? Vì thế học ngoại ngữ càng sớm thì khả năng phát triển ngôn ngữ như tiếng mẹ đẻ lại càng cao. Bên cạnh đó, việc học ngoại ngữ sớm không chỉ giới hạn ở việc nó giỏi cái ngoại ngữ đó, mà còn làm cho trẻ thông minh, phát triển hơn vì đối với trẻ nhỏ, phát triển ngôn ngữ là quan trọng, và ngôn ngữ phát triển làm trẻ nhỏ sẽ khá hơn trong tất cả mọi lĩnh vực khác.

2. Phân biệt rạch ròi hai ngôn ngữ:

Lại nói về con lai, đúng là có những đứa nói hai thứ tiếng rạch ròi, không lẫn lộn, và tốt như nhau, còn có những đứa lại bị loạn ngôn ngữ. Một vấn đề rất đơn giản thôi: Bố mẹ nói lẫn lộn. Nếu bố là người Anh chỉ nói tiếng Anh với con và nếu mẹ người Việt chỉ nói tiếng Việt không thì đứa bé sẽ phát triển được hai ngôn ngữ song song như thế, ngược lại nếu cả bố lẫn mẹ dùng cả hai thứ tiếng lẫn lộn ngay từ khi con còn bé thì hậu quả loạn ngôn ngữ là vô cùng cao, vì khi đó não bộ đứa trẻ không phân biệt được hai ngôn ngữ khác nhau, và nó mất đi khả năng phản xạ cần thiết nhất khi con người cần giao tiếp với nhau: nếu đứa trẻ biết mẹ nó chỉ hiểu tiếng Việt, nó sẽ phải tập nói tiếng Việt để mẹ nó hiểu nó, tương tự với bố..

Vì vậy, thực sự nếu không đủ điều kiện để phát triển song song hai ngôn ngữ từ khi còn rất là nhỏ (ví dụ bố mẹ không có khả năng nói tiếng Anh, hay không có khả năng thuê một cô bảo mẫu nói tiếng Anh từ khi con còn rất bé, hay môi trường không cho phép – nếu con bạn là người Việt và bạn đang ở nước ngoài chẳng hạn, thì đó là môi trường lý tưởng để phát triển hai ngôn ngữ song song) hãy đợi con đến 3-4 tuổi và bắt đầu, thì chúng nó sẽ biết được đấy là ngôn ngữ thứ 2 vì tiếng Việt đã khá là phát triển.

3. Học ngôn ngữ như là công cụ giao tiếp và nhận thức cái nội dung cần truyền tải.

Ví dụ khi bạn nói với con apple có nghĩa là quả táo thì bạn đang cho con học ngoại ngữ như là học ngoại ngữ thực sự, nhưng khi bạn cầm quả táo và nói: apple, tưởng đơn giản nhưng mà là khác hoàn toàn: con bạn sẽ link thẳng cái object đấy với cái từ đấy, và khi nó nhìn quả táo nó sẽ bật ra được apple, tạo điều kiện sau này khi cần dùng ngôn ngữ nào thì nó phải NGHĨ bằng ngôn ngữ đó, mà điều này quan trọng vô cùng. Cụ thể: nếu nó cần nói nó muốn quả táo nó sẽ bật ra luôn I want that apple, chứ không phải nó sẽ nghĩ là: mình muốn quả táo đó, phải nói là Tôi muốn quả táo đó, tức là I want that apple và sau đó thì mới nói ra.

Lúc chúng tôi sang Nga thì đã học một năm dự bị ở nhà, và các nước khác thì họ không học ở nhà trước như VN, sang đến bên Nga họ chẳng có một tý vốn nào, nhưng mà họ học nhanh hơn và khả năng bật cao hơn rất nhiều, đơn giản như tôi đã giải thích ở trên, họ link thẳng mọi thứ đến ngôn ngữ, không phải qua bất cứ một cái cầu nối nào.

4. Học ngoại ngữ phải kiên trì:

Một số bố mẹ cho con đi học thì rất sốt ruột muốn biết kết quả ngay, phải biết con biết từ này và nói được câu này. Vô hình chung là đầy đọa mình và con mình đấy, vì hầu hết không có super kid, tất cả theo một quỹ đạo rất bình thường: mưa lâu thấm dần, và nó chỉ nói khi nó thấy cần thiết, hay khi nó thích… Mỗi đứa trẻ phát triển rất riêng mà, có đứa mới đi học đã thao thao, có đứa chẳng nói gì. Nhưng bạn yên tâm, nếu vứt nó vào môi trường phải sử dụng tiếng Anh, nó sẽ bật ra.

Con tôi sang Úc 3 tháng chẳng thốt lên một từ nào, mẹ cũng kệ, chỉ cho nó xem đĩa tiếng Anh, nói tiếng Anh với nó, giải thích bằng tiếng Anh, hiểu đến đâu thì hiểu, đến lớp thì 1 tuần đầu người ta cho phiên dịch đến, được một tuần mẹ cháu yêu cầu thôi mặc dù chính phủ trả tiền, và nó tự xoay xở. Cho đến một hôm dẫn nó đến nhà bạn chơi thì thấy nó tuôn ra cả tràng, accent đặc Úc. Bất ngờ quá, và từ đó thì nó còn yêu cầu mẹ là không dùng tiếng Việt với nó, hậu quả là khi về nhà phải mất 2 tháng mới nói lại được tiếng Việt. Vì thế, bố mẹ đừng có sốt ruột, lúc nào nó bật ra thì nó sẽ bật ra, còn không, nó vẫn đâu đó trong đầu chúng nó đấy.

5. Học Tiếng Anh phải chuẩn ngay từ đầu:

Accent (giọng đọc ) không quan trọng, người ta có thể nói giọng Úc, giọng Mỹ, giọng Sing… nhưng apple phát âm phải là apple. Thiết nghĩ là bố mẹ đừng quá câu nệ người bản xứ với không bản xứ một cách thái quá. Được bản xứ mà có chứng chỉ là quá tốt rồi nhưng bây giờ Tây ba lô nhiều lắm.

Người nước ngoài với một giọng chuẩn là ổn, vì người nước ngoài có 2 lợi thế hơn so với người Việt: trẻ con bắt buộc phải nghe và hiểu họ vì họ không nói và không hiểu được tiếng Việt (khả năng phản xạ đã nói ở trên); và nói gì thì nói, phương pháp dạy của họ luôn tiên tiến hơn, họ cũng giỏi khuấy động phong trào hơn người Việt mình, không ngại nhảy, không ngại hát, không ngại nói và họ vẫn có 1 lợi thế hơn với các giáo viên bản xứ đấy: họ thường có bằng cấp tử tế hơn và có kinh nghiệm của bản thân mình khi sử dụng ngôn ngữ thứ 2!!! Nói thế không phải là người Việt mình tiếng Anh không giỏi, đơn giản là giáo viên Việt Nam có giọng chuẩn thì hầu hết phải tu nghiệp tốt nghiệp ở nước ngoài, mà những người đó về thì

Họ không đi dạy tiếng Anh giá thấp, giá của họ cũng phải bằng người nước ngoài, mà image thì lại không bằng người nước ngoài vì không phải mác bản xứ;

Họ thường chỉ dạy đại học hay các khóa học cao cấp;

Khả năng tạo fun của họ vẫn kém người nước ngoài!!!

Tóm lại: vẫn phải người không phải Việt Nam dạy cho trẻ em là tốt nhất. Giáo viên nươc ngoài dạy cho Trẻ em vẫn hay hơn.

6. Học dưới nhiều hình thức:

Cứ tưởng tượng con bạn ở nước ngoài, nó sẽ giao tiếp với người nước ngoài, nó sẽ xem TV nước ngoài, nghe nhạc nước ngoài…Vậy nên hãy cố tạo cho con bạn một môi trường ngôn ngữ như thế: Xem TV bằng tiếng Anh (đĩa, cable TV), nghe nhạc tiếng Anh, kể cả nhạc người lớn, giao tiếp với người nước ngoài (đi học, đi giao lưu). Mà cũng đừng bắt con chỉ xem mấy cái đĩa học Tiếng Anh, nhanh chán lắm, cho chúng nó xem phim bằng tiếng Anh là ổn nhất. Một công đôi việc đấy: Vì những lí do sau:

Khi xem phim, trẻ phải suy nghĩ và đoán khi chúng nó không hiểu, làm giảm tác hại của TV là hạn chế sức suy nghĩ của con người.

Học tiếng Anh qua nội dung (content-based) mà lại hấp dẫn. Nếu con bạn không thích xem, hãy khuyến khích chúng nó bằng cách ngồi cạnh và sau đó thì kể thêm về các nhân vật đó, và để cái interest của chúng nó luôn luôn nóng hổi, hãy chọn các phim có nhiều series, kiểu như pooh hay barbie, hay strawberry shortcake, hay totally spices đang chiếu trên disney channel, nhân vật thân thuộc nhưng sự kiện lại luôn luôn mới.

Máy tính và internet cũng là một nguồn học tiếng Anh tốt, các trò chơi bằng tiếng Anh cũng tốt vì chúng nó phải nghe và làm theo instructions ở đó, và điều căn bản là chúng nó thích. Vấn đề hạn chế thế nào thì các bố mẹ biết rồi.

http://tieuhoc.daytot.vn/Mon-Van-25/Viet-ve-mot-tran-Thi-dau-The-thao-105.html http://tieuhoc.daytot.vn/Tin-tuc/Gong-minh-luyen-thi-vao-lop-6-113.html

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

6 Cách Để Biết Nên Học Tiếng Hàn Hay Tiếng Nhật

Tiếng Hàn và tiếng Nhật có giống nhau không?

Điểm giống nhau

Tiếng Hàn và tiếng Nhật đều sử dụng bảng chữ cái tượng hình riêng do mỗi quốc gia sáng tạo nên.

Học tiếng Nhật mất thời gian hơn tiếng Hàn

Để nói và giao tiếp được tiếng Hàn bạn chỉ cần vài tháng để đạt trình độ cơ bản và hơn một năm nếu muốn học chuyên sâu hơn. Tuy nhiên, với tiếng Nhật thời gian học của bạn sẽ lâu hơn sẽ mất 1 năm trở lên mới đạt trình độ cơ bản và 2 trở lên đối với trình độ chuyên sâu.

Cách phát âm tiếng Nhật khó hơn tiếng Hàn

Cách phát âm tiếng Nhật

Cách phát âm tiếng Nhật không khó nhưng lại khiến người đọc đau đầu bởi tiếng Nhật có 4 bộ chữ nên rất dễ bị lẫn lộn và tốn thời gian. Nếu không chịu khó luyện nghe, giao tiếp thì khó có thể tiến bộ được.

Do cấu tạo từ trong tiếng hàn có nhiều nét tương đồng với tiếng Việt nên cách phát âm cũng tương tự như vậy. Nếu bạn nắm được cấu tạo từ được hình thành từ cách ghép các nguyên âm và phụ âm lại với nhau thì sẽ dễ dàng hơn.

Ngoài ra, giọng điệu khi nói cũng là yếu tố quan trọng khi nói. Với lợi thế đều là người châu Á nên bạn sẽ dễ dàng bắt kịp với ngữ điệu uyển chuyển của người Hàn và người Nhật.

Dù viết tiếng Nhật hay tiếng Hàn bạn cũng phải đều học viết cẩn thận

Do tiếng Việt sử dựng bảng chữ cái latinh, còn tiếng hàn sử dụng bảng chữ cái riêng mình, nên nhiều bạn sẽ cảm thấy khó khăn. Tuy nhiên, chữ cái tiếng hàn lại viết dễ hơ rất nhiều so với tiếng Việt đó, bởi chữ tiếng Hàn được tạo thành bởi nhiều nét đơn gộp lại.

Cơ hội việc làm tiếng Nhật cao

Mục đích học tiếng Hàn hay tiếng Nhật của bạn

Học Tiếng Tây Ban Nha Hay Tiếng Ý Sẽ Tốt Hơn

Tiếng Ý được nói chậm hơn tiếng Tây Ban Nha và phổ tần số phát âm thấp hơn, do đó bạn có thể hiểu nhiều hơn. Các thì của tiếng Ý tương tự như tiếng Anh và dễ mô tả hơn, trong khi có ít nguyên tắc cho cách sử dụng. Trong tiếng Ý động từ bất quy tắc tương đối đơn giản hơn. Các danh từ tiếng Ý thường cho bạn biết họ là gì thông qua kết thúc. Không phân biệt giữa hai loại “r”, điều này thực sự khó học đặc biệt khi tiếng Anh không sử dụng một trong hai ngôn ngữ đó.

Sau khi nắm vững tiếng Ý, có thể bạn đã hiểu được các tài liệu học tiếng Tây Ban Nha, và bạn sẽ có thể giao tiếp với người Tây Ban Nha nếu bạn cả hai nỗ lực. Các ngôn ngữ thực sự rất giống nhau. Cho dù bạn học cái nào trước tiên sẽ giúp bạn khi bạn học khác. Tuy nhiên, bạn sẽ phải cẩn thận không kết hợp cả hai có thể sử dụng khóa học tiếng Ý dành cho người Tây Ban Nha khi đến thời điểm.

Tiếng Ý là ngôn ngữ thứ bảy phổ biến nhất ở trình độ A sau tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Quan Thoại, tiếng Nga và tiếng Ba Lan, nhưng vẫn có ít hơn 1.000 bài viết mỗi năm. Những học sinh nào muốn chọn sâu hơn kiến ​​thức về tiếng Ý bằng cách học nó ở cấp độ A là một nhóm nhỏ nhưng được cam kết – số lượng bài dự thi cho trình độ A của Ý vẫn ổn định trong năm năm qua. Ngược lại, đã có sự tăng trưởng đáng kể về số học sinh học A-level bằng tiếng Quan Thoại, Nga và Ba Lan, với tiếng Ý ngày càng được xem như là một ngôn ngữ học được vì lợi ích cá nhân hoặc học tập, chứ không phải là có lợi cho tương lai.

Bạn sẽ thấy một chút việc học tiếng Tây Ban Nha đơn giản hơn để học giả sử bạn đã nói được tiếng Anh. Hơn nữa, có nhiều người sử dụng trên toàn thế giới bao gồm cả ở Nam Mỹ, do đó số người mà bạn có thể giao tiếp với và do đó có tiềm năng người bản ngữ để luyện tập cao hơn đáng kể. Ngoài ra, có rất nhiều phương tiện truyền thông có sẵn phim ảnh và âm nhạc và sách rất dễ dàng để bạn thực hành và tận hưởng.

Nó đã là ngôn ngữ của 450 triệu người đang phát triển nhanh hơn tiếng Anh hoặc tiếng Trung, và ước tính đến năm 2050 nó có thể là ngôn ngữ đầu tiên của 7,5% dân số thế giới. Cho phép bạn truy cập vào văn hóa đẳng cấp thế giới tuyệt vời và phong phú: các tác phẩm văn học, âm nhạc, phim ảnh… Hơn 75.000 tựa sách được xuất bản hàng năm tại quốc gia bản ngữ, 25.000 ở Argentina, 24.000 ở Mexico, 13.000 ở Colombia… Bạn có nghe nói về Cervantes và “Don Quixote” của ông? Trong Gabriel García Márquez, Borges, Cortázar, Pedro Almodóvar, Shakira, Julio Iglesias, Gloria Estefan, Celia Cruz, Carlos Santana…

Bạn có bao giờ tự hỏi tại sao? Bởi vì tùy thuộc hoàn cảnh cá nhân của bạn rất có thể sẽ tốt cho cuộc sống nghề nghiệp và tương lai của bạn. Bởi vì, như một phần thưởng bổ sung, người nói tiếng Ý và Bồ Đào Nha sẽ hiểu bạn trong một cuộc trò chuyện đơn giản và nếu bạn nói chậm và rõ ràng. Và thêm vào đó, việc học tiếng này sẽ làm cho bạn dễ dàng hơn để học những ngôn ngữ Romance

Tránh nhầm lẫn với ngôn ngữ khác

Khi học hai ngôn ngữ tương tự như tiếng Ý và tiếng Tây Ban Nha vào cùng một thời điểm, bạn chắc chắn sẽ gây nhầm lẫn cho họ khi đang sử dụng các tài liệu so sánh và tương phản các ngôn ngữ mọi lúc. Nếu bạn bắt đầu cả khi bạn vẫn là người mới bắt đầu, bạn sẽ gây nhầm lẫn cho đến khi bạn đã đạt đến giai đoạn trung bình và thậm chí còn lâu hơn.

Một gợi ý khác có thể hữu ích là nghĩ đến từ tương đương bằng tiếng Ý khi bạn gặp một từ tiếng Tây Ban Nha. Nếu bạn đọc hoặc nghe “Salida” hãy cố gắng tìm ra “Uscita”. Tin tốt lành là biết được tiếng Tây Ban Nha sẽ giúp bạn hiểu được ít nhất một nửa từ vựng tiếng Ý, vì vậy sẽ hữu ích hơn nhiều nếu bạn biết ngôn ngữ rất khác. Như vậy tuy dễ gây nhầm lẫn nhưng nếu biết ngôn ngữ này bạn có thể hiểu và nói được một phần của ngôn ngữ kia.

Nên Học Tiếng Hàn Hay Tiếng Nhật Để Có Mức Thu Nhập Cao Hơn?

Nhu cầu học ngoại ngữ của người Việt đang ngày một gia tăng. Đi kèm với nó là những lo âu về lựa chọn việc làm; lo ngại về tương lai và sự phân vân không biết nên chọn thứ ngôn ngữ nào để học.

So sánh giữa việc học tiếng Hàn và tiếng Nhật

Chữ viết và bảng chữ cái

Trước tiên nói về điểm giống nhau thì tiếng Hàn và tiếng Nhật đều sử dụng bảng chữ cái tượng hình riêng do mỗi quốc gia sáng tạo nên. Và đây có lẽ cũng là khó khăn lớn nhất khi lựa chọn học hai ngôn ngữ này so với những ngôn ngữ sử dụng chữ viết La-tinh. Nếu như tiếng Hàn chỉ có một bản chữ cái Hangul bao gồm 40 chữ cái chia thành 21 nguyên âm và 19 phụ âm; thì tiếng Nhật có tới 2 bảng chữ cái là Hiragana và Katakana. Khi chữ cái tiếng Hàn được tạo thành bởi nhiều nét đơn gộp lại; thì chữ tiếng Nhật chứa nhiều nét tượng hình và có phần phức tạp hơn. Việc nằm lòng và hiểu rõ bảng chữ cái rất quan trọng trong việc học ngoại ngữ; không nắm vững những cái cơ bản thì ta chẳng thể nào đi xa được; tựa như cây mà không có gốc vậy. Nhưng dù học tiếng nào thì chúng ta cũng cần kiên trì và chăm chỉ để đạt được kết quả tốt nhất.

Thời gian

Để nói được tiếng Hàn bạn chỉ cần vài tháng cho trình độ cơ bản và khoảng 1 năm khi chuyên sâu. Trong khi để có thể nói được tiếng Nhật thì thời gian sẽ lâu hơn khoảng 1 năm. Bởi cơ bản thời gian để bạn học thuộc bảng chữ cái và phát âm chuẩn tiếng Nhật sẽ lâu hơn. Trong cả tiếng Nhật và Hàn đều có những quy tắc ngữ âm riêng; có sự khác biệt so với tiếng Việt. Nhưng nếu bạn đem lòng nhiệt tình, yêu thích tiếng Nhật vào học tập; thì chắc chắn thời gian học sẽ rút ngắn đi và hiệu quả sẽ tăng cao rõ rệt luôn.

Cơ hội việc làm

Hàn Quốc và Nhật Bản đều là hai quốc gia có nền kinh tế phát triển bậc nhất tại Châu Á. Hiện nay, 2 quốc gia này đang đầu tư nhiều vốn và công nghệ vào nước ta. Chính vì vậy, cơ hội việc làm cho các công ty Nhật, Hàn tại Việt Nam luôn rộng mở đối với các bạn trẻ.

Hàn Quốc hiện nay là quốc gia có nền kinh tế đứng thứ tư Châu Á và đang đầy tiềm năng trở thành một cường quốc về kinh tế. Các doanh nghiệp FDI của Hàn Quốc tại Việt Nam cũng đứng đầu về quy mô lớn. Hiện nay có khoảng 3000 công ty Hàn Quốc đang đầu tư tại Việt Nam. Trong đó phải kể đến các tập đoàn lớn như SAMSUNG hay Lotte tập trung vào nhiều lĩnh vực tạo ra phổ việc làm rộng hơn cho các bạn trẻ Việt Nam.

Vậy nên học tiếng Nhật hay tiếng Hàn?

Để trả lời câu hỏi này các bạn hãy tìm hiểu xem sở thích và chuyên môn của mình trong lĩnh vực nào. Về lĩnh vực kỹ thuật thì tiếng Nhật sẽ đem lại ưu thế nổi trội hơn. Trong khi đó ngôn ngữ Hàn lại có thể đem đến cơ hội việc làm đa dạng hơn. Tuy nhiên, bạn nên tùy vào sở thích và chuyên môn của mình mà lựa chọn ngôn ngữ phù hợp. Nếu bạn yêu thích văn hóa và con người Nhật Bản thì dù ở lĩnh vực nào; bạn cũng đều có thể học hỏi và làm việc. Lúc này bạn nên học tiếng Nhật.

Còn nếu muốn có cơ hội việc làm đa dạng; yêu thích xứ sở Kim chi cũng như đam mê văn hóa và dành thiện cảm cho Hàn Quốc thì bạn còn chần chừ gì mà không học tiếng Hàn Quốc?

Nếu bạn lo lắng không biết nên đi học tiếng Nhật ở đâu thì hãy đến với các khóa học của Jellyfish Education. Jellyfish cung cấp các khóa học tiếng Nhật với đội ngũ giảng viên có kinh nghiệm và sự nhiệt huyết; giáo án luôn được biên soạn kỹ lưỡng phù hợp với nhiều cấp độ học. Ở đây bạn có thể tiết kiệm thời gian, chi phí mà vẫn có thể học tập tiếng Nhật hiệu quả chất lượng. Bạn biết không? Thế giới đang ngày một phát triển; để vẫy vùng ngoài vùng biển rộng lớn thì ngoại ngữ là hành trang không thể thiếu được.

Chuẩn bị kỹ càng, vươn mình ra biển lớn, sánh vai với các nước năm châu. Bạn làm được, phải không?

THÔNG TIN LIÊN HỆ

Jellyfish Education Vietnam – Hotline: 0967.289.362 ➤ Hà Nội: Phòng 1309, tầng 12A, số 11 Duy Tân, Cầu Giấy, Hà Nội Điện thoại: 0243.7957.382 Hotline: 0967.289.362 ➤ Hải Phòng: Tầng 3, tòa nhà Sholega, 275 Lạch Tray, Ngô Quyền, HP Điện thoại: 0225.3833.113 (nhánh 14) Hotline: 098.107.4326 ➤ Huế: Tầng 5, tòa nhà Techcombank, 24 Lý Thường Kiệt, Tp Huế Điện thoại: 0234.3933.774 ➤ Đà Nẵng: Tầng 3, tòa nhà Thư Dung Plaza, 87 Nguyễn Văn Linh, Hải Châu, ĐN Điện thoại: 0236.3656.205 ➤ Hồ Chí Minh: Tầng 4, Tòa nhà MB Bank, 538 CMT8, Phường 11, Quận 3, Tp HCM Điện thoại: 0283.9930.988

Hoặc đăng ký nhận tư vấn miễn phí tại form sau đây:



Cập nhật thông tin chi tiết về 4 Ý Để Biết Nên Học Tiếng Trung Hay Tiếng Nhật Tốt Hơn Cho Bạn trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!