Xu Hướng 12/2023 # 21 Cách Học Tiếng Anh Du Kích – Fususu (Song Ngữ) # Top 12 Xem Nhiều

Bạn đang xem bài viết 21 Cách Học Tiếng Anh Du Kích – Fususu (Song Ngữ) được cập nhật mới nhất tháng 12 năm 2023 trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.

Giá thị trường:150.000đ

Rèn Kỹ Năng Làm Bài Trọng Âm Ngữ Âm Môn Tiếng Anh

Bí quyết đơn giản nắm trọn điểm phần trọng âm, ngữ âm trong bài thi THPT Quốc gia môn tiếng Anh

Kỳ thi THPT Quốc gia là một kỳ thi rất quan trọng, vừa phục vụ mục đích thi tốt nghiệp vừa xét tuyển đại học, cao đẳng. Để vượt qua kỳ thi này, trước hết các em cần phải có một tinh thần vững chắc và hơn hết là lượng kiến thức đủ chắc cùng các kỹ năng làm bài trắc nghiệm cần thiết để chinh phục kỳ thi dễ dàng.

Tiếng Anh là 1 trong 3 môn thi bắt buộc, so với các năm trước đề thi đã chuyển về dạng trắc nghiệm với số câu hỏi được rút gọn xuống còn 50 câu hỏi. Đề thi gồm có 8 dạng bài bao gồm: từ vựng, ngữ pháp, trọng âm ngữ âm, điền từ, đọc hiểu, câu hỏi viết, tìm lỗi sai và từ đồng nghĩa trái nghĩa.

Trong 8 dạng bài, phần “trọng âm – ngữ âm”  là dạng bài dễ, số lượng câu hỏi ít nhưng để “ẵm” điểm tuyệt đối trong phần này lại không dễ dàng bởi vì:

Các em không biết cách đánh trọng âm và  đọc chuẩn phiên âm

Đề thi gồm 50 câu trắc nghiệm, phần trọng âm, ngữ âm chỉ có 4 câu hỏi với 16 từ đơn giản nhưng lại là phần khiến nhiều em hay bị mất điểm nhất. Bởi các em có ôn tập kỹ đến đâu nhưng khi đi thi vẫn cảm thấy lúng túng, phân vân khi câu hỏi xuất hiện nhiều từ vựng có hình thức mới mẻ. Nếu đề thi có các từ có từ 3 – 5 âm tiết thì phải xác định trọng âm như thế nào? Các em không biết cách xác định được trọng âm cũng như cách đọc phiên âm chuẩn của từ nên rất khó để xác định được phương án đúng.

Các em không nhớ được các quy tắc phát âm và đánh dấu trọng âm của từ

Học sinh vẫn còn ôn tập phần này rất máy móc, các em dùng từ điển tra từng từ, ghi nhớ và học thuộc lòng mà không tự rút ra được những quy tắc chung. Nhiều em vì thấy điểm phần này ít nên không muốn dành thời gian ôn tập, khi đi thi thường dựa vào “may rủi” bằng cách khoanh mò đáp án.

Tiếng anh có nhiều trường hợp ngoại lệ dù các em có nắm được quy tắc vẫn không giải quyết được

Mặc dù các em có ôn tập, nắm hết các quy tắc phát âm, đánh dấu trọng âm nhưng vẫn không đạt điểm cao vì trong tiếng Anh có rất nhiều trường hợp ngoại lệ. Vậy làm sao để các em có thể hệ thống được các trường hợp đặc biệt này để đưa ra cách đối phó phù hợp.

Sẽ thật tiếc nếu chỉ vì những khó khăn trên mà các em phải bỏ lỡ một phần dễ ăn điểm. Hãy sử dụng ngay cuốn sách “Rèn kỹ năng làm bài trọng âm, ngữ âm môn tiếng Anh” để “ẵm trọn vẹn” điểm phần thi trọng âm, ngữ âm và vững bước trong kỳ thi sắp tới. Đây là cuốn sách của tác giả Mai Phương – chuyên gia luyện thi tiếng Anh hàng đầu tại Việt Nam.

Các em sẽ nhận được gì khi ôn thi cùng cuốn sách này?

Tài liệu cung cấp cách phát âm chuẩn cùng cách đánh đúng trọng âm

Phần I: Lý thuyết

Nguyên âm

Nguyên âm đôi

Phụ âm

Trọng âm

Phần 2: Thực hành

Ngữ âm

Trọng âm

Nắm trọn các quy tắc phát âm và đánh dấu trọng âm của người bản ngữ

Nắm trong tay các quy tắc phát âm của người bản ngữ là các em đã nắm được bí kíp để giải quyết nhanh phần này. Sách cung cấp các quy tắc như quy tắc đánh dấu trọng âm với từ có 3,4 âm tiết, quy tắc nhấn trọng âm đối với từ ghép. Cuốn sách này không chỉ cung cấp các quy tắc mà còn có cả phần giải thích chi tiết bằng tiếng Anh và tiếng Việt nhằm giúp các em nắm chắc bài học và còn tăng được một lượng từ vựng đáng kể.

Liệt kê các trường hợp ngoại lệ thường xuất hiện trong đề thi

Bên cạnh nắm vững các quy tắc đánh dấu trọng âm thì các bạn cũng cần nắm được các trường hợp ngoại lệ vì trong tiếng Anh không phải lúc nào cũng có quy tắc. Với cuốn sách này các em sẽ biết được ôn tập bằng cách hệ thống lại toàn bộ trường hợp ngoại lê. Kèm theo đó là hệ thống các câu hỏi giúp các em luyện tập nhuần nhuyễn để khi đi thi dù có gặp phải những trường hợp này các em sẽ có thể giải quyết nhanh chóng.

Nâng cao kĩ năng làm bài với ngân hàng câu hỏi lên tới 1000 câu

Phần thực hành với hơn 1000 câu hỏi sẽ là cơ hội để các em có điều kiện áp dụng được phần lí thuyết đã được học. Bên cạnh đó phần lời giải chi tiết kèm phiên âm quốc tế sẽ giúp các em ôn tập được toàn diện kiến thức lẫn kĩ năng làm bài trắc nghiệm. Đề thi chỉ có 4 câu nhưng các em được ôn tới tận 1000 câu, chắc chắn việc ghi điểm trọn vẹn trong phần này là quá đơn giản.

Tặng 15 bài test online trên test.tkbooks.vn

Khi mua cuốn sách này, các em sẽ nhận được thêm 15 bài test online về trọng âm và ngữ âm trên website:test.tkbooks.vn. Hãy nhập mã cào ở bìa sau cuốn sách để sở hữu ngay 15 test online ôn luyện siêu tốc.

Khác biệt với các cuốn luyện phát âm bên ngoài thị trường, cuốn Rèn kỹ năng làm bài trọng âm, ngữ âm môn tiếng Anh là một cuốn sách giúp các em học sinh ôn tập phần này một cách có hệ thống và khoa học. Các em sẽ được hoàn thiện kĩ năng phát âm và đánh dấu trọng âm như người bản ngữ, không chỉ phù hợp với kì thi mà những kiến thức này còn rất bổ ích trong việc học giao tiếp.

Cách Học Tiếng Anh Qua Phim Phụ Đề Song Ngữ Anh

– Học tiếng Anh qua phim đầu tiên bạn sẽ thấy rất thoải mái. Học mà xem, xem mà học, với tâm lý đó bạn sẽ bắt đầu việc học rất thuận lợi.

– Với việc học qua phim, bạn sẽ được học tiếng Anh trong các ngữ cảnh cụ thể, cách sử dụng từ, cụm từ rất thực tế thay vì những câu chữ vô hồn trên bảng hoặc trên các trang giấy. Bên cạnh đó, việc phát âm của bạn sẽ được nâng cao, việc nối từ, lên giọng, xuống giọng cũng không còn làm khó bạn nữa.

– Tăng khả năng đoán từ hoặc hiểu câu mà có khi chẳng biết nghĩa của mỗi từ trong đó. Đúng vậy, qua biểu hiện của diễn viên, qua tình huống đang diễn ra, qua nội dung tổng thể của phim, bạn hoàn toàn có thể đoán từ như “thám tử”.

2. Cách học tiếng anh qua phim phụ đề song ngữ Anh-Việt: Nhược điểm

– Một số phim có lời thoại khó hiểu, diễn viên nói quá nhanh…những điều này cũng rất dễ làm bạn không có hứng thú học và đôi khi là muốn tắt luôn cả tivi. Điều này hoàn toàn không nên, bởi Studytienganh sẽ giúp bạn giải quyết các vấn đề đó ở phần tiếp theo.

3. Cách học tiếng anh qua phim phụ đề song ngữ Anh-Việt: Các bước để học tiếng Anh qua phim

– Bước 1: Chọn phim phù hợp với trình độ

Đây là bước đầu tiên và cực kỳ quan trọng cho người lựa chọn phương pháp học tiếng Anh qua phim. Một bộ phim phù hợp sẽ mang đến cho bạn cảm hứng học và đạt được hiệu quả của việc học.

Vậy phim như thế nào là phù hợp với trình độ của bạn?

Nếu bạn là người mới bắt đầu, vốn từ còn khiêm tốn, kỹ năng nghe chưa được rèn luyện nhiều, bạn không thể xem một bộ phim mà diễn viên nói nhanh như “máy bắn”, lời thoại chạy liên tục như chân vận động viên. Hãy thử sức mình với những phim với lời thoại đơn giản, tốc độ nói của diễn viên không quá nhanh. Một số gợi ý bạn có thể sử dụng khi học tiếng Anh qua phim: How I met your mother, Dexter’s Laboratory, Glee… hoặc bạn có thể xem phim hoạt hình dành cho trẻ em.

Nếu khi xem bạn chỉ hiểu được dưới 50% nội dung phim thì có nghĩa là bạn nên chọn phim khác để xem rồi. Và khi bạn xem mà hiểu 100% rồi thì cũng phải chuyển sang phim nặng ký hơn rồi đấy! Nếu bạn nắm được khoảng 70 – 80% nội dung phim là phù hợp rồi đấy!

Glee: Một gợi ý hay cho ai yêu âm nhạc và muốn học tiếng Anh qua phim

Bước 2: Bắt đầu xem phim và học nào!

Ban đầu, bạn hãy chia phim thành các đoạn riêng lẻ, độ dài tùy thuộc vào đoạn hội thoại, như: nội dung, số câu, độ dài câu…Về cơ bản thì bạn nên chia thành các đoạn từ 3 đến 5 phút. Đối với những đoạn có lời thoại khó, dài và nhiều từ mới thì không để dài, như vậy sẽ gây căng thẳng, khó nắm bắt.

Hãy nghe mỗi đoạn khoảng 1 đến 2 lần, hãy tạm dừng để ghi chú khi cần thiết.

Ghi ra giấy các từ cần lưu ý, tra nhanh nghĩa của từ (hay cấu trúc) cần nhớ. Tốt nhất là sử dụng từ điển Anh – Anh. Bạn không cần nhớ ngay lập tức các từ mới, hãy để khi kết thúc ôn lại một lượt, tô đậm những chỗ quan trọng.

Cố gắng bắt chước các câu hội thoại trong quá trình học. Ghi âm để kiểm tra (Khi mới bắt đầu, có thể khi nghe lại bạn sẽ cảm thấy giọng mình quá tệ nhưng với sự kiên trì của mình, chắc chắn bạn sẽ phát âm chuẩn như người bản xứ thôi).

Một việc cực kỳ quan trọng trong lúc học tiếng Anh qua phim là không được bỏ cuộc. Có thể việc dừng để nghe hội thoại, ghi từ, phát âm…sẽ làm bạn thấy khó khăn. Ban đầu, ai cũng vậy nhưng hãy chăm chỉ, thành quả xứng đánh sẽ dành cho bạn.

Bước 3: Học tiếng Anh qua phim không cần phụ đề

Bước 4: Quay lại bước 1 và thực hiện đến bước 3 hằng ngày.

Sau khi nghiền xong 1 phim, hãy tiếp tục thực hiện lặp đi lặp lại các bước mà bạn đã làm. Quá trình học tiếng Anh qua phim cần rất nhiều sự kiên trì, bạn hãy cố gắng duy trì để tạo thành thói quen. Có thể thời gian đầu, bạn mất khá nhiều thời gian để học xong một phim nhưng sau khi đã quen với việc học này, chắc chắn việc học tiếng Anh qua phim không còn làm ngốn thời giờ của bạn đâu.

THANH HUYỀN

Cách Học Tiếng Anh Qua Phim Friends Phụ Đề Song Ngữ

Học tiếng Anh qua phim có phụ đề song ngữ là một hình thức học hiệu quả đang được rất nhiều bạn trẻ sử dụng và gợi ý cho bạn bè cùng tham gia. Studytienganh hôm nay mang đến bài viết Cách học tiếng Anh qua phim Friends phụ đề song ngữ nhằm cung cấp thêm cho bạn một bộ phim đáng để các bạn sử dụng làm “tài liệu” học tập của mình.

Có thể một số bạn đã từng nghe qua về bộ phim truyền hình nổi tiếng này nhưng để tiện cho những người học mới, Studytienganh xin tóm lược sơ qua trước khi chúng ta cùng tìm hiểu về cách học. Phim Friends là bộ phim dài tập gồm 10 phần, tổng cộng có 238 tập. Phim là câu chuyện về nhóm 6 người, trong đó có 3 nam và 3 nữ. Bắt đầu phim, các nhân vật chỉ mới mười tám, đôi mươi, trẻ trung, tràn ngập nhiệt huyết và tình yêu. Khi bước chân vào cuộc sống của người trưởng thành, họ phải đối mặt với rất nhiều điều của cuộc sống, bỏ lại những giận hờn vô tư của tuổi thanh xuân. Monica Geller-Bing (do diễn viên Courteney Cox thủ vai) và Chandler Bing (Matthew Perry đóng) kết hôn, chuẩn bị cho đứa con đầu lòng với rất nhiều khúc mắc gia đình thì Ross Geller ( do David Schwimme đóng) và Rachel Green (được nữ diễn viên nổi tiếng Jennifer Aniston đảm nhiệm) lại có những vấn đề gay cấn hơn từ những cung bậc của tình yêu rồi kết hôn, li dị và sinh con. Hai nhân vật chính còn lại Joey Tribbiani (Matt LeBlanc) và Phoebe Buffay-Hannigan (Lisa Kudrow) tuy không cùng một con đường nhưng luôn xuất hiện với những tình huống rất thú vị. Mặc dù các nhân vật đều phải đối mặt với những vấn đề của cuộc sống nhưng khi xem phim Friends bạn sẽ có những phút giây thư giãn thật sự. Phim Friends phát sóng lần đầu vào tháng 9 năm 1994 và được duy trì suốt 10 năm liền, vào tối thứ 5 hàng tuần. Mỗi tập phim “Friends” kéo dài 30 phút được công chiếu rộng rãi trên mạng lưới truyền hình của NBC, thu hút sự quan tâm đặc biệt của hơn 100 triệu khán giả Mỹ.

Học tiếng Anh qua phim Friends: rất thú vị

2. Học tiếng Anh qua phim Friends: Cách học

Ngữ Pháp Minna No Nihongo Bài 21

Học ngữ pháp Tiếng Nhật – Minna no Nihongo Bài 21 Ngữ pháp Tiếng Nhật sơ cấp

21課

1.(Thể văn thông thường)と おもいます

Mẫu này được dùng để biểu thị phỏng đoán hay quan điểm của mình về một việc gì đó. Thông tin ( các phỏng đoán, quan điểm)  được diễn tả bởi động từ おもいます được biểu thị qua trợ từ と.

 a) Biểu thị sự phỏng đoán :

例1:あした あめが ふると おもいます。(O)

Tôi nghĩ là ngày mai trời mưa.

あした あめが ふりますと おもいます(X)à không dùng.

例2:ハイくんは もう ねたと おもいます。

Tôi nghĩ là bé Hải đã ngủ rồi.

例3:A: やまださんは この ニュースを しっていますか。

Anh Yamada có biết tin này không?

B: いいえ、たぶん しらないと おもいます。

Tôi nghĩ chắc anh ấy không biết.

Lưu ý : Khi phỏng đoán có nội dung phủ định ( như trong ví dụ 3 ở trên) thì ta chuyển câu văn trước trợ từ とsang thể phủ định còn động từ おもいます thì vẫn giữ nguyên.

例4: かなむら先生は センターに いないと おもいます。(O)

Tôi nghĩ là cô Kanamura không có ở trung tâm.

  かなむら先生は センターに いると おもいません。(X)à không dùng.

 b) Biểu thị quan điểm, bày tỏ ý kiến:

例5: A: しけんは むずかしかったですか。

Bài thi khó không?

B: いいえ、あまり むずかしくなかったと おもいます。

Không, tôi thấy không khó lắm.

例6: 日本は こうつうが べんりだと おもいます。

Tôi nghĩ rằng Nhật Bản có giao thông thuận lợi.

Mẫu câu「~に ついて どう おもいますか」được sử dụng khi bạn muốn hỏi ai đó về quan điểm, ý kiến của họ về một việc gì đó. Khi đi với どう thì không cần phải sử dụng trợ từ と.

例7: A: あたらしい くうこうに ついて どう おもいますか。(O)

Bạn nghĩ gì về sân bay mới?

           あたらしい くうこうに ついて どうと おもいますか(X)à ko dùng.

B: きれいですが、 ちょっと こうつうが ふべんだと おもいます。

Tôi thấy nó đẹp nhưng mà giao thông( đi lại) hơi bất tiện.

Để thể hiện sự đồng ý hay không đồng ý với quan điểm, ý kiến của một ai đó, bạn có thể dùng các cách diễn đạt như sau:

例8: A: ファクスは べんりですね。

Máy fax tiện lợi nhỉ.

B1: わたしも そう おもいます。

Tôi cũng nghĩ vậy.

B2: わたしは そう(は)おもいません。

Tôi không nghĩ vậy.

“Câu nói”           

Mẫu này được dùng để trích dẫn lại lời nói của người khác. Nội dung trích dẫn được diễn tả bởi động từ いいますcũng được biểu thị qua trợ từ と.

a) Khi trích dẫn trực tiếp những câu mà người khác nói hoặc đã nói, ta nhắc lại nguyên văn điều mà họ nói trong ngoặc 「  」 theo cấu trúc sau :

例1: ねるまえに 「おやすみなさい」と いいます。

Người ta nói “ Oyasuminasai” trước khi ngủ.

例2:

やまだ:  らいしゅう とうきょうへ しゅっちょうします。

Yamada:    Tuần sau tôi sẽ đi công tác Tokyo.

いいました。

Anh Yamada nói : “ Tuần sau tôi sẽ đi công tác Tokyo”.

b) Khi trích dẫn gián tiếp lại điều mà người khác nói hoặc đã nói,thì ở phần nội dung trích dẫn trước trợ từ と、 ta nhắc lại nội dung ( chứ không phải nguyên văn) câu nói đó và chuyển nó sang thể thông thường. Thì của mệnh đề trích dẫn không phụ thuộc vào thì của câu chính.

例3:

やまだ:  らいしゅう とうきょうへ しゅっちょうします。

Yamada:   Tuần sau tôi sẽ đi công tác Tokyo.

いいました。

Anh Yamada nói là tuần sau anh ấy sẽ đi công tác Tokyo.

例4:

ハイさん: レポートを かかなければ なりません。

Hải      :   Tôi phải viết báo cáo.

Anh Hải nói là anh ấy phải viết báo cáo.

ハイさんは レポートを かかなければ なりませんと いいました(X)à ko dùng.

Lưu ý: Nếu trích dẫn câu nói của người khác trong dấu ngoặc 「  」thì không nhất thiết phải chuyển câu nói đó sang thể thông thường.

V

 Khi người nói nghĩ rằng người nghe cũng có sự hiểu biết nhất định về chuyện mình nói và kỳ vọng rằng người nghe sẽ đồng ý với quan điểm của mình, でしょう( với giọng đọc cao ở cuối câu) được thêm vào để xác nhận sự đồng ý của người nghe. Câu văn trước でしょう được chuyển sang thể văn thông thường.

例1: A: あした パーティーに いくでしょう?

Mai bạn cũng đi party đúng không?

B: ええ、いきます。

Ừ, có đi.

例2: B vừa đi Hokkaido về, A hỏi B:

A: ほっかいどうは とても さむかったでしょう?

Hokkaido lạnh đúng không?

B: いいえ、そんなに さむくなかったです。

Không, không lạnh đến mức ấy.

例3: A: サイゴンは にぎやかでしょう?

Sài Gòn sầm uất phải không?

B: はい、にぎやかです。

Ừ, sầm uất.

N1 (địa điểm) で N2が あります。

Khi N2 là danh từ biểu thị một sự kiện nào đó ( ví dụ như : buổi tiệc, buổi hòa nhạc, trận đấu,tai nạn, thiên tai,..) thì あります có nghĩa là “ diễn ra”, “ xảy ra” hoặc là “ được tổ chức”.

例1: とうきょうで 日本と ブラジルの サッカーの しあいが あります。

Trận bóng đá giữa Nhật Bản và Brazil diễn ra ở Tokyo.

例2: らいしゅう 日本ほうセンターで クリスマスパーティーが あります。

Tuần sau ở trung tâm Luật Nhật Bản sẽ có 1 buổi tiệc giáng sinh .

( tức là : Tuần sau ở trung tâm Luật Nhật Bản, 1 buổi tiệc giáng sinh sẽ được tổ chức).

Cần phân biệt mẫu này với mẫu gần giống nó đã học ở các bài trước là : N1(địa điểm)に N2が あります.

N1(địa điểm)に N2が あります.

N1 (địa điểm) で N2が あります。

Biểu thị sự tồn tại của một sự vật( con vật, đồ vật, con người) ở một địa điểm nào đó.

Vì vậy :

–          N2 là danh từ tĩnh, chỉ sự vật như : cái cây, cái bàn, ghế,máy tính,…

è Dùng với trợ từ に

Biểu thị một sự kiện nào đó diễn ra,xảy ra hay được tổ chức tại địa điểm N1.

Vì vậy:

–          N2 là danh từ động, nghĩa là danh từ diễn tả một sự kiện nào đó ( buổi hòa nhạc, buổi tiệc, trận đấu, …)

è Dùng với trợ từ で

( Vì nó tương tự như khi ta diễn tả một hành động được xảy ra tại 1 địa điểm nào đó )

例3:

日本ほうセンターに パソコンが あります。

Ở trung tâm Luật Nhật Bản có máy tính.

日本ほうセンターで パーティーが あります。

Có 1 buổi tiệc tại trung tâm Luật Nhật Bản.

5.N ( dịp) で

Để diễn tả một hành động xảy ra trong một dịp nào đó thì dịp đó được biểu thị bởi trợ từ で.

例1:かいぎで なにか いけんを いいましたか。

Bạn có nói ý kiến gì trong buổi họp không?

Trong ví dụ trên, かいぎ không phải là địa điểm nhưng là nơi, là bối cảnh để diễn ra hành động いいましたà là 1 địa điểm có tính trừu tượngà nên nó cũng được dùng cùng với trợ từ で

6.NでもV

例1: ちょっと ビールでも のみませんか。

Uống bia hay cái gì đấy không?

Trong ví dụ trên, người nói muốn đề xuất việc uống một đồ uống gì đó, và đưa bia lên làm ví dụ từ rất nhiều đồ uống ( cà phê, chè, nước,…). Tức là người nói không chỉ rủ người nghe uống bia, mà là rủ người nghe uống một thứ gì đó mà có thể là bia chẳng hạn.

7. Thể ない+ないと…

Các diễn đạt này là cách giản lược của mẫu : “Thể ない+ないといけません”. Cách dùng và nghĩa của “ Thể ないといけません” gần giống với mẫu“ Thể ない+なければ なりません” mà các bạn đã học trong bài chúng tôi vậy, mẫu “ Thể ないといけません” thường được dùng trong văn nói chứ hầu như không được dùng trong văn viết.

例1: もう かえらないと…

Tôi phải về bây giờ.

4 Mẹo Học Tiếng Anh Du Kích Đơn Giản Mà Hiệu Nghiệm…

Nếu đang học một danh sách từ vựng, hãy dừng ngay lại! và tự hỏi… trừ việc thi thố ra, lần tới bạn định dùng chúng sẽ là lần nào? Nếu bạn ấp úng, thì đảm bảo bạn sẽ quên các từ đó trong vài ngày tới. Và cứ thế, sẽ giống bao người khác, bạn sẽ lãng phí cả tấn thời gian học tiếng Anh, để rồi vẫn không dùng được. 4 mẹo học tiếng Anh du kích trong Blog Fususu này sẽ giúp bạn học tiếng Anh một cách hiệu quả!

Mẹo học tiếng Anh du kích #1

Mẹo học tiếng Anh này rất đơn giản. Hãy tìm phiên bản tiếng Anh của nó và bắt đầu đọc. Hãy nhớ, một cuốn tiểu thuyết nhỏ cũng có tầm 50.000 chữ, thừa đủ vốn từ cho bạn dùng cả đời! Song có một sai lầm bạn cần tránh. Trước đây, sau khi tậu bộ Harry Potter bản tiếng Anh để áp dụng mẹo học tiếng Anh này, song được vài hôm thì tôi bỏ xó.

Lý do là cứ đọc vài câu lại phải tra từ điển, rất mệt mỏi. Nhưng từ khi tôi áp dụng chiến thuật thói quen nhỏ thì mọi thứ khác hẳn.

Đơn giản là đọc từng đoạn tiếng Việt trước, hình dung rõ ràng trong đầu, sau đó mới đọc đoạn tiếng Anh tương ứng. Cảm giác đọc tới đâu, hiểu thấu tới đó… thật là phê. Thậm chí mẹo học tiếng Anh này sẽ còn đơn giản hơn nữa nếu bạn bắt đầu với truyện tranh như Đô-rê-mon song ngữ chẳng hạn!

Tóm lại, hãy đọc song ngữ cuốn truyện bạn thích theo 3 bước :

Đọc đoạn tiếng Việt 2-3 dòng

Hình dung rõ ràng trong đầu

Đọc đoạn tiếng Anh tương ứng

Trong quá trình đọc, bạn có thể gạch chân hoặc ghi từ mới ra sổ. Thậm chí đơn giản hơn là cứ đọc, và bạn sẽ thuộc những từ được lặp lại nhiều nhất. Khi vốn từ đã kha khá, bạn có thể đọc những đoạn lớn hơn (5-7 dòng). Hãy cứ thử mẹo học tiếng Anh nầy, bạn sẽ thấy vô cùng cảm hứng và khác biệt.

Mẹo học tiếng Anh du kích #2 – Câu nói cảm hứng

Chúng ta học tiếng Việt thế nào mà nói giỏi vậy? Nếu để ý, từ bé tới giờ ta học chủ yếu qua câu nói của mọi người xung quanh. Chứ ít khi học từng từ riêng lẻ. Do vậy, mẹo học tiếng Anh này là hãy học các câu hoàn chỉnh, càng thú vị càng giàu cảm xúc, càng tốt!

Ngoài ra, nếu bạn muốn mỗi ngày Fususu gửi cho bạn một câu châm ngôn hay (song ngữ), để vừa tạo cảm hứng vừa tăng trình tiếng Anh thì có thể bấm vào đây hoặc nút màu xanh cute bên dưới để nhận qua Messenger rất tiện lợi.

Khi đã có vốn ngữ pháp kha khá, bạn có thể tự đặt câu nếu muốn. Câu đặt ra càng có cảm xúc, bạn càng nhớ lâu. Ví dụ học từ House, thay vì đặt câu vu vơ “That is a big house” (đó là căn nhà to) thì hãy đặt “My future house will be very big with a helicopter parking” (Căn nhà tương lai của tôi rất lớn, có sân đậu máy bay trực thăng). Nghe “phê” hơn hẳn đúng không nào!

Mẹo học tiếng Anh #3 – “What is this?”

Hồi sinh viên, tôi may mắn được gặp Antonio Graceffo — một võ sư nước ngoài rất năng động. Ông có thể sử dụng thành thạo 5 ngôn ngữ, và bí quyết duy nhất là học “hỏi” từ người bản xứ. Và có một mẹo học tiếng Anh (và cả ngoại ngữ khác) vô cùng đơn giản mà tôi đã “học lỏm” từ ông.

“What is this?” Antonio đưa tay lên đấm vào không khí và hỏi. “We call it…. đấm.” mình trả lời, và cũng đấm vào không khí. “Đấm, đấm, đấm..” ông vừa nói vừa đấm vào không khí liên hồi.

“Đây là gì?” – Một câu hỏi đơn giản, song cũng là một vũ khí du kích, một mẹo học tiếng Anh tuyệt vời. Ngay bây giờ, hãy thử nhìn những đồ vật xung quanh bạn… Bạn có chắc mình biết hết tên tiếng Anh của chúng không? Nếu không, có lẽ những từ bạn đang học hơi xa rời thực tiễn đấy!

1 – Hãy chuyển tất cả ngôn ngữ hiển thị sang tiếng Anh. Từ các phần mềm như office, chrome, firefox… cho tới các trang quen web thuộc như facebook, gmail.

Đọc Báo Song Ngữ Anh

No wonder the Germans won half of the world’s Nobel prize, look at 0-6 years old to learn what! Children age 6 most suitable for preschool education how? What kind of education can kill the child’s natural precious things, what kind of education will make these precious things to bloom and benefit the whole life? In twentieth Century, Germany has more Nobel prizes than any other country, swept the world half of the Nobel prize. The Germans are well known for their rigorous education, and they have come from the practice of thinking over and over again. “Three years old look big, seven years old look old”, also is the case, the German children’s pre-school education is also the world’s attention, they in the end is how to cultivate so many excellent talents?

1. Home education The focus is on the mother to the child’s education. German social welfare is very good, so most of the German mother in the first few years after the birth of a child with a child,Germans believe that the role of the mother of the child’s growth has an important position, so the German full-time mother and even to their own as a mother proud. So when they make the effort to make the child, it also reveals the wisdom of everywhere: Self-reliance from the beginning of the meal

When the baby can hold tableware from their meals, can sit to children to eat their own meals in the stool, mothers are fully prepared to clean up the mess. By the age of 3, you can have dinner at the dinner table with the adults. The most important thing is that they do not feed, do not force children to eat, my mother decided to prepare what nutrition food, do not eat, how to eat decided by the child. And China’s adults are always worried about the child is too small to do sth over and over again, not enough to eat, people than our Chinese children grow stronger?

Cultivate perseverance character In the concept of many families in Germany, there is no failure, only temporarily without success, so the German baby even a little age will know the truth. Have seen a Chinese follow their parents to the 5 year old German boy, a running race in a school, the children ran a sprained foot, the teacher used to comfort said “although failure, but you have been brave” and so on, the German children quickly corrected teacher: “I have not failed, but there is no success, hear others feel really great German doll.

To encourage children to face challenges German parents won’t like Chinese as parents, feel the risk will help the child to take care of. For example, 2 year old baby trying to climb a 2 meter high parapet, they will tell the child, this task may be a bit difficult, but parents believe that through your efforts, you will succeed, encourage children to face challenges beyond the scope of. Sometimes see 1 year old baby left alone to climb the steep slope, even repeatedly rolled, mother just stand quietly beside. Perhaps it is this to encourage children to face the challenges of the spirit, to cultivate so much courage to break the normal procedure of Nobel prize winners.

In the face of difficult child The children of the world are the same, the German children will be in the supermarket to buy things. A German mother was told to buy a toy car removing children: “if you have the ability to buy a car for removing yourself, you can buy, if not, then you can only give up.” Children feel that they do not have the ability, do not quarrel with the mother did not trouble to follow her mother home.

From a small burden of responsibility I deeply feel the heart is a German mother, a 3 year old German girl pushing a doll out seriously to doll umbrella, sweat, baby. When a China girl asked if she could take her doll to play for a while, she resolutely refused: “I want to take care of Tom (doll), I was her mother, I can’t let anyone hurt him……” The German girl’s mother said, give children to buy the doll is objective, is to let the children take responsibility, know how to take care of others, but not always being taken care of.

2. Kindergarten Education“Play” is an important task Is not the same as China’s kindergarten is, Germany’s kindergarten is generally mixed age, there is no obvious class. Children from 2-3 years old into the kindergarten, every morning to the kindergarten,Find a favorite friends, choose a favorite subject to play chúng tôi can climb trees, ants can observe, playing house, also can play with toys. Sometimes the teacher will lead them to visit the bakery, factories, hospitals, fire department, police department, welfare and even the funeral home, the teacher will invite these people to the kindergarten Department told the children some basic common sense. Each kindergarten teaching objectives and programs are determined by the kindergarten teachers themselves, rather than the education sector unified decision.

The basic living skills training German children’s ability to live is very strong, which also benefited from the teacher’s education direction. In 3 years, the kindergarten will put some old old computer machine repair, even let the children contact with children in kindergarten play and rest to develop plan plan, teach children how to better organize their own things, dress collocation, also let the children practice difficulties to find their own police, firefighters found…… By the time the child was 6 years old, they had been a small master of self – care.

Kindergarten can not give the children the homework and reading and writing tasks The German kindergarten requirements can give children homework and reading and writing tasks, so you are in Germany kindergarten not to hear the sound of reading, don’t see home after school homework to accompany the mother baby in germany. The Germans think early intelligence development will damage the child’s enthusiasm for learning, rather than a few years later also don’t let the children tired of learning life, so even if the interest class, they also began to wait for the child after the age of 6.

How to adapt to the park The German kindergarten students had good experience: they will make new mothers, children in the park just the first 3~4 days with children, mothers chatting together, children playing in the side. On the fourth day of admission before school, the teachers will tell the child, from tomorrow, the mother can not always accompany me, let the children have a psychological preparation. To the fifth day, my mother will be accompanied by 1 hours to leave the return, sixth days to leave 2 hours to return…… A week later, the child will be adapted to the no mother in the side of the campus life, greatly reducing the child’s separation anxiety.

Người Đức nhận một nửa giải Nobel của thế giới, hãy nhìn cách trẻ dưới 6 tuổi học được những gì

Trẻ em trước 6 tuổi thích hợp với loại giáo dục mầm non ra sao? Loại giáo dục nào sẽ giết chết thứ quý giá bẩm sinh của trẻ em, loại giáo dục nào sẽ khiến những thứ quý giá đó được nở rộ và tạo hạnh phúc cho cả cuộc đời? Thế kỷ 20, giải thưởng Nobel của nước Đức nhiều hơn bất cứ nước nào, giành hết một nửa giải thưởng Nobel của thế giới. Người Đức nổi tiếng là cẩn trọng, họ rất coi trọng trẻ em. Cũng chính vì như vậy, giáo dục mầm non của trẻ em Đức cũng trở thành tiêu điểm của thế giới. Rốt cuộc họ làm sao bồi dưỡng được nhiều nhân tài xuất sắc như vậy?

1. Giáo dục gia đình Điều quan trọng là giáo dục của người mẹ đối với đứa con, phúc lợi xã hội của nước Đức rất tốt, vì vậy phần lớn các bà mẹ người Đức trong những năm đầu sau khi sinh con đều lựa chọn ở nhà trông con. Người Đức cho rằng, vai trò người mẹ có địa vị rất lớn đối với sự trưởng thành của con. Vì vậy những bà mẹ “làm toàn thời gian” thậm chí còn cảm thấy tự hào vì bản thân là một người mẹ.

Khả năng tự lập bắt đầu từ ăn cơm Khi các bé bắt đầu có thể cầm thìa ăn cơm, có thể ngồi vững, chúng đã phải tự mình ăn cơm ở trên ghế ăn. Các bà mẹ cũng chuẩn bị sẵn tâm lý để thu dọn mâm cơm lúc “tàn cuộc”. Đến khi trẻ lên 3 tuổi, chúng có thể ngồi cùng người lớn trên bàn ăn để ăn cơm. Quan trọng nhất là họ không bón cơm và không ép con ăn cơm. Mẹ sẽ là người chuẩn bị món ăn dinh dưỡng, nhưng việc ăn và cách ăn là tùy thuộc ở trẻ.

Bồi dưỡng phẩm chất ý chí bền vững Ở Đức có không ít gia đình quan niệm “không có thất bại, chỉ có tạm thời chưa thành công”, vì vậy các bé người Đức tuy tuổi còn rất nhỏ nhưng đã hiểu được đạo lý này. Tôi từng gặp một cậu bé người Đức 5 tuổi trong một lần nhà trường tổ chức thi chạy bộ. Cậu bé chạy một lúc thì bị trật chân, thầy giáo chạy đến nói mấy câu như “tuy thất bại rồi, nhưng biểu hiện của em rất dũng cảm”. Cậu bé người Đức lập tức đính chính thầy giáo: “Em không thất bại, chỉ là tạm thời chưa thành công”. Những người đứng bên cạnh nghe thấy đều cảm thấy cậu bé người Đức thật tài giỏi.

Cổ vũ trẻ đối diện thách thức Cha mẹ người Đức không giống cha mẹ các nước Á Đông, khi họ thấy con cái đối mặt với rủi ro, họ sẽ giúp con giải quyết. Ví dụ, bé 2 tuổi thử trèo lan can cao 2 mét, họ sẽ nói với con rằng nhiệm vụ này tuy khó khăn, nhưng ba mẹ tin rằng con sẽ có thể thành công. Họ cổ vũ con đối diện với thử thách vượt quá năng lực. Đôi khi, nhìn thấy em bé 1 tuổi tự mình bò lên sườn dốc, dù ngã nhiều lần, người mẹ chỉ đứng bên cạnh im lặng nhìn con. Có lẽ, tinh thần cổ vũ trẻ em đối diện với thử thách này đã đào tạo được nhiều người đoạt giải thưởng Nobel dũng cảm phá vỡ quy tắc bình thường như vậy.

Đối mặt với các bé khó xử lý Trẻ em người Đức cũng giống như mọi trẻ em khác, thích nhõng nhẽo đòi mua đồ ở trong siêu thị. Để đối phó với tính cách này của con trẻ, một bà mẹ người Đức đã nói với đứa con đòi mua một chiếc xe đua đồ chơi loại lắp ráp: “Nếu như con có khả năng mua cho mình một chiếc xe đua lắp ráp, con có thể mua. Nếu như không có, vậy con chỉ có thể từ bỏ thôi”. Đứa bé cảm thấy mình không có khả năng nên không làm ồn nữa mà liền ngoan ngoãn theo mẹ về nhà.

Gánh vác trách nhiệm từ nhỏ Một bé gái người Đức 3 tuổi đẩy một búp bê vải ra khỏi nhà, che ô, lau mồ hôi, bón sữa cho búp bê vải như chăm sóc em bé. Khi một bé gái khác hỏi rằng có thể cho mượn búp bê vải chơi một lát không, cô bé 3 tuổi cương quyết từ chối: “Mình phải chăm sóc tốt cho Tôm (búp bê vải), mình là mẹ của nó, mình không thể để người khác làm hại nó…”. Mẹ của bé gái người Đức sau đó chia sẻ mua búp bê vải cho con là có mục đích, là hy vọng con từ nhỏ đã gánh vác trách nhiệm và biết chăm sóc người khác chứ không phải luôn được người khác chăm sóc.

Tôn trọng trẻ em, chủ trương “đến trước được trước” chứ không nhấn mạnh chia sẻ Bà mẹ Đức chủ trương: Ai đến trước người đó chơi trước, những bạn nhỏ khác phải học cách chờ đợi. Các bé đều cảm thấy thích điều này. Tôn trọng nhân cách độc lập của trẻ, tôn trọng quyền lợi ưu tiên của trẻ là rất quan trọng. Một mặt là bồi dưỡng lòng tự tôn và tự tin tốt đẹp cho con, mặt khác truyền thông điệp cho con rằng: Con cố gắng con có được trước thì là của con, người khác không giành lấy được. Vì vậy, điều đó làm cho trẻ em Đức phấn đấu vì mục tiêu của mình.

Đào tạo kỹ năng sống cơ bản Năng lực sống của trẻ em Đức rất mạnh, điều này có được từ phương hướng giáo dục của giáo viên. Trong thời gian 3 năm, trường mầm non sẽ bày một số máy tính cũ, máy móc cũ cho các bé tiếp xúc hoặc sửa chữa, cùng các bé thiết lập kế hoạch chơi và kế hoạch nghỉ ngơi của trường mầm non, dạy các bé biết làm sao phối quần áo đẹp hơn, tự mình thu dọn đồ dùng, còn để các bé gặp khó khăn tự mình tìm cảnh sát, tìm nhân viên chữa cháy… Đến khi các bé 6 tuổi tốt nghiệp trường mầm non, chúng đã là những đứa bé giỏi biết tự chăm sóc mình.

Trường mầm non không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho các bé Trường mầm non của Đức quy định, không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho các bé. Vì vậy khi bạn tới trường mầm non ở Đức sẽ không nghe thấy tiếng đọc sách sang sảng, cũng không nhìn thấy trẻ em Đức tan học về nhà phải nhờ mẹ cùng làm bài tập. Người Đức cho rằng, khai phát trí lực quá sớm sẽ tổn hại đến sự nhiệt tình học tập của trẻ, thà rằng trễ vài năm cũng không muốn trẻ cả đời chán ngán việc học. Vì vậy cho dù là lớp học năng khiếu, họ cũng đợi cho đến sau khi con 6 tuổi mới bắt đầu học. Nghĩa là họ sẵn sàng chấp nhận cho con em mình khởi động chậm hơn, xuất phát chậm hơn, bù lại có thể đi được một quãng đường xa hơn.

Dạy trẻ thích ứng với môi trường mầm non Trường mầm non của Đức có kinh nghiệm rất hay đối với học sinh mới: Họ sẽ yêu cầu các bà mẹ của học sinh mới ở cùng với con trong ba, bốn ngày đầu con nhập học. Các bà mẹ tụ tập lại trò chuyện, các bé ở một bên chơi đùa. Cho đến trước giờ tan học của ngày thứ 4, cô giáo sẽ nói với các bé, bắt đầu từ ngày mai, mẹ sẽ không thể luôn ở bên cạnh các bé để các bé chuẩn bị tâm lý. Đến ngày thứ 5, trong lúc đang chơi cùng con, mẹ sẽ bỏ đi 1 tiếng rồi quay lại, trong ngày thứ 6 mẹ bỏ đi 2 tiếng rồi mới quay lại… Một tuần sau các bé sẽ thích ứng cuộc sống trong trường không có mẹ bên cạnh, giảm bớt rất nhiều căng thẳng cho các bé.

Cập nhật thông tin chi tiết về 21 Cách Học Tiếng Anh Du Kích – Fususu (Song Ngữ) trên website Theolympiashools.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!